Jul - C'est pas la peine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jul - C'est pas la peine




C'est pas la peine
Не стоит
(2TI producer)
(2TI producer)
(Handy y Kap'z, the new flava)
(Handy y Kap'z, новый стиль)
J'rôde en soum-soum avec ma douce
Шляюсь потихоньку со своей милой
J'vous en veux pas, pas, pas, même si vous parlez tous
Я на вас не злюсь, нет, нет, даже если вы все говорите
Tu les sors d'la bouse
Ты вытаскиваешь их из дерьма
Tu leur donnes des coups d'pouce
Ты даешь им толчок
Après, ils tournent leur blouse
Потом они меняют свою рубашку
Tournent leur blouse
Меняют свою рубашку
Et après, il te renie
А потом они тебя отрекаются
J'm'en suis toujours pas remis
Я до сих пор не оправился
Ça cherche la merde, ça la remue
Ищут дерьмо, ворошат его
Ça fait des poussettes comme si s'attendait des remises
Толкаются, как будто ждут скидок
C'est des robots, c'est plus des humains
Это роботы, а не люди
Y en a beaucoup, ils m'ont déçu moi
Их много, они меня разочаровали
J'veux pas les rabaisser, devant les gens, j'ai tout pris sur moi
Я не хочу унижать их, перед людьми, я все принял на себя
J'me lève en Jet Li, j'joue à Call of ou à Fi-Fi
Просыпаюсь как Джет Ли, играю в Call of Duty или FIFA
Y a du vent et il fait gris, chénef y a pas d'Wi-Fi
Ветрено и пасмурно, детка, здесь нет Wi-Fi
J'fais pas la pute, j'préfère mourir
Я не буду шлюхой, лучше умру
J'cherche pas la guerre, personne va te secourir
Я не ищу войны, никто тебя не спасет
Ils ont brisé l'cœur, j'ai plus envie d'sourir
Они разбили мне сердце, я больше не хочу улыбаться
Pas d'nouveaux collègues, on est pas pour souffrir
Никаких новых друзей, мы здесь не для того, чтобы страдать
J'me suis sorti, j'ai rien demandé
Я выбрался, я ничего не просил
Combien de sons, j'ai sorti? J'veux mourir en paix
Сколько песен я выпустил? Я хочу умереть спокойно
J't'ai ouvert mon cœur, maintenant y a des orties
Я открыл тебе свое сердце, теперь там крапива
T'es passé d'bon à pute, j'avais les yeux bandés, eh
Ты превратилась из хорошей в шлюху, у меня были завязаны глаза, эй
Rien qu'tu enchaînes, nan-nan, c'est pas la peine, ouais-ouais
Ты все продолжаешь, нет-нет, не стоит, да-да
Rien qu'tu t'en graines, mon sang de la veine
Ты только злишься, моя кровь из вены
Parapa-pou-pou, pou, parapa-pou-pou, pou
Парапа-пу-пу, пу, парапа-пу-пу, пу
Parapa-pou-pou, pou, parapa-pou-pou, pou
Парапа-пу-пу, пу, парапа-пу-пу, пу
J'fais pas le voyou avec les anciens
Я не строю из себя крутого перед старшими
Parce que l'ancien, timinik à mort
Потому что старшие, уважение до смерти
Jul c'est Jul, ça mit moi, j'ai jamais mis tout le monde d'accord
Jul это Jul, это я, я никогда не угождал всем
J'suis loin d'la zone là, je fais les sous
Я далеко от района, я зарабатываю деньги
M'racontez pas vos problèmes
Не рассказывайте мне свои проблемы
Me dites plus abaisser, j'suis devenu sourd, mais j'fais pas l'aveugle
Не говорите мне больше унижаться, я стал глухим, но я не слепой
J'vois vos actions
Я вижу ваши действия
J'vois les accès, eh, eh
Я вижу доступ, эй, эй
T'as reconnu l'accent
Ты узнала акцент
Ils font les putes, mais j'les vois
Они строят из себя шлюх, но я их вижу
Ils ont fait déborder le vase avec la goutte d'eau, alors moi je les noie
Они переполнили чашу последней каплей, поэтому я их топлю
Des fois, il est gentil le chien qui aboie
Иногда добрая собака лает
Venez vivre ma vie après, vous parlerez
Поживите моей жизнью, потом поговорим
Si tu m'as dit des choses moi j'les garderai
Если ты мне что-то сказала, я это запомню
J'regarde pas le prix si ma douce profère, ça gardera
Я не смотрю на цену, если моя милая захочет, это останется
Cette vie, on est faux de s'accrocher
За эту жизнь мы ложно цепляемся
J'fais du sucre, on me casse sur l'dos
Я делаю сахар, а мне ломают спину
C'est déroché
Это сорвалось
Tu penses jamais aux autres, tu parles des fauchés
Ты никогда не думаешь о других, ты говоришь о бедняках
Demain, tu m'aurais pas calculé si j'avais été fauché
Завтра ты бы меня не заметила, если бы я был бедняком
D'toute façon bat les steaks, on refait pas les steaks
В любом случае, что сделано, то сделано
On gonfle pas les pecs, on manque pas les têtes
Мы не качаем бицепсы, мы не пропускаем головы
J'me suis sorti, j'ai rien demandé
Я выбрался, я ничего не просил
Combien de sons, j'ai sorti? J'veux mourir en paix
Сколько песен я выпустил? Я хочу умереть спокойно
J't'ai ouvert mon cœur, maintenant y a des orties
Я открыл тебе свое сердце, теперь там крапива
T'es passé d'bon à pute, j'avais les yeux bandés, eh
Ты превратилась из хорошей в шлюху, у меня были завязаны глаза, эй
Rien qu'tu enchaînes, nan-nan, c'est pas la peine, ouais-ouais
Ты все продолжаешь, нет-нет, не стоит, да-да
Rien qu'tu t'en graines, mon sang de la veine
Ты только злишься, моя кровь из вены
Parapa-pou-pou, pou, parapa-pou-pou, pou
Парапа-пу-пу, пу, парапа-пу-пу, пу
Parapa-pou-pou, pou, parapa-pou-pou, pou
Парапа-пу-пу, пу, парапа-пу-пу, пу
Et j'comprends pas, tu parles de tout l'monde
И я не понимаю, ты говоришь обо всех
C'est peut-être qu'à tout l'monde, tu parles de moi
Может быть, всем ты говоришь обо мне
Le pire, c'est qu'tout l'monde, me parle de toi
Хуже всего то, что все говорят мне о тебе
Et pas qu'une fois, non, non et pas que deux fois
И не один раз, нет, нет, и не два раза
J'attire que des fous
Я привлекаю только сумасшедших
Y a beaucoup de faux
Много фальшивых
Y a beaucoup de folles
Много сумасшедших
Y en a beaucoup en taule
Много в тюрьме
J'fais beaucoup d'efforts
Я прилагаю много усилий
J'donne beaucoup de forces
Я даю много сил
Et n'fais pas le fier après ça veut te faire
И не гордись после этого, это хочет тебя сделать
C'est Marseille, baby
Это Марсель, детка
Que ça tire partout
Здесь везде стреляют
Ça s'précipite pas, pas, pas
Не торопись, нет, нет, нет
Ça fait tout coup partout
Здесь все бьют везде
J'me suis sorti, j'ai rien demandé
Я выбрался, я ничего не просил
Combien de sons, j'ai sorti? J'veux mourir en paix
Сколько песен я выпустил? Я хочу умереть спокойно
J't'ai ouvert mon cœur, maintenant y a des orties
Я открыл тебе свое сердце, теперь там крапива
T'es passé d'bon à pute, j'avais les yeux bandés, eh
Ты превратилась из хорошей в шлюху, у меня были завязаны глаза, эй
Rien qu'tu enchaînes, nan-nan, c'est pas la peine, ouais-ouais
Ты все продолжаешь, нет-нет, не стоит, да-да
Rien qu'tu t'en graines, mon sang de la veine
Ты только злишься, моя кровь из вены
Parapa-pou-pou, pou, parapa-pou-pou, pou
Парапа-пу-пу, пу, парапа-пу-пу, пу
Parapa-pou-pou, pou, parapa-pou-pou, pou
Парапа-пу-пу, пу, парапа-пу-пу, пу
Parapa-pou-pou, pou, parapa-pou-pou, pou
Парапа-пу-пу, пу, парапа-пу-пу, пу
Parapa-pou-pou, pou, parapa-pou-pou, pou
Парапа-пу-пу, пу, парапа-пу-пу, пу
Parapa-pou-pou, pou, parapa-pou-pou, pou
Парапа-пу-пу, пу, парапа-пу-пу, пу
Parapa-pou-pou, pou, parapa-pou-pou, pou
Парапа-пу-пу, пу, парапа-пу-пу, пу





Writer(s): 2ti, Handy Y Kap'z, Jul, Me, Them


Attention! Feel free to leave feedback.