Jul - Courtois - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jul - Courtois




(Wisko Beat)
Виско Бит
(Guillaume Barbier on the track)
Гийом Барбье на трассе
Ça m'en veut, je reste courtois
Он винит меня, я остаюсь вежливым
Même quand les jaloux, ils persistent
Даже когда они ревнивы, они упорствуют
J'ai fait que du bien pour toi
я сделал для тебя хорошо
Tu m'as même pas dit merci
Ты даже спасибо не сказал
Moi, j'dis merci à ceux qui m'aiment
говорю спасибо тем, кто любит меня)
Merci à ceux qui me soutiennent
(Спасибо тем, кто меня поддерживает)
Ceux qui me soutiennent, merci à ceux qui s'souviennent
Тем, кто меня поддерживает, спасибо тем, кто помнит
Quand j'suis perdu, j'sais même plus qui appeler
Когда я потерялся, я даже не знаю, кому позвонить
Ça essaye d'me noyer, moi j'reste en apnée
Он пытается утопить меня, я остаюсь в апноэ
Tu fais l'innocent, tu sais très bien c'que t'as fait
Вы играете невиновного, вы очень хорошо знаете, что вы сделали
J'vеux plus qu'on m'reconnaisse, j'me suis tout rasé
Я не хочу, чтобы меня больше узнавали, я все сбрил
J'fais jamais l'gros, j'suis gavé
Я никогда не веду себя по-крупному, я набит
Ça parlе de moi, j'suis RAV
Это обо мне, я РАВ
Ça m'prend pour un zgeg quand j'suis gazé
Мне нужно згег, когда я отравлен газом
Ça confond gentillesse et faiblesse quand tu laisses tout passer
Он путает доброту со слабостью, когда ты отпускаешь все это
Trop la tête pleine, ce soir bébé va m'masser
Слишком полная голова, сегодня вечером малышка будет меня массировать.
Trop de problèmes, j'ai ramassé
Слишком много проблем я поднял
Bébé m'réchauffe quand mon cœur est glacé
Детка согревает меня, когда мое сердце замерзает
J'ai tout fait pour certains et j'suis blazé
Я сделал все для некоторых, и я вспыхнул
Ça m'en veut, je reste courtois
Он винит меня, я остаюсь вежливым
Même quand les jaloux, ils persistent
Даже когда они ревнивы, они упорствуют
J'ai fait que du bien pour toi
я сделал для тебя хорошо
Tu m'as même pas dit merci
Ты даже спасибо не сказал
Moi, j'dis merci à ceux qui m'aiment
говорю спасибо тем, кто любит меня)
Merci à ceux qui me soutiennent
(Спасибо тем, кто меня поддерживает)
Ceux qui me soutiennent, merci à ceux qui s'souviennent
Тем, кто меня поддерживает, спасибо тем, кто помнит
J'vais faire mon tour, il est minuit
Я собираюсь взять свою очередь, сейчас полночь
Y a cinq minutes, bébé elle m'faisait des guillis sur la tête
Пять минут назад, детка, она давала мне гилли по голове
J'l'aime à la vie, à la mort, à l'infini
Я люблю ее до жизни, до смерти, до бесконечности
T'es belle, mais j'te calcule pas, même si entre nous deux y a du feeling
Ты прекрасна, но я тебя не рассчитываю, даже если между нами есть чувства
La vie m'a pas fait de cadeaux
Жизнь не дала мне подарков
J'avance avec mon frère, on est à deux
Я иду вперед с моим братом, нас двое
On m'a dit "dans la vie, quand tu montes
Мне сказали: В жизни, когда ты поднимаешься
Tu t'retrouves avec des gens à dos"
Вы оказываетесь с людьми на спине"
Ah bon, alors on t'aime pas quand tu fais l'bon
Ах, хорошо, значит, ты нам не нравишься, когда ты поступаешь правильно.
Les gens ils sont bizarres, à croire qu'ils t'aiment quand tu montes le ton
Люди странные, верить, что любят тебя, когда ты повышаешь голос
Sur moi, ça raconte des calomnies
На мне говорит клевета
C'est des fans qui veulent la vie d'l'Ovni
Это фанаты, которые хотят жизни НЛО
Si tu m'aimes pas, me dis pas "mon frère", me dis pas "longue vie"
Если ты меня не любишь, не говори мне "Брат", не говори мне "Да здравствует"
Ceux qui se montrent, laissez-moi loin, c'est pour les comiques
Те, кто появляются, оставьте меня подальше, это для комиков
Ça m'en veut, je reste courtois
Он винит меня, я остаюсь вежливым
Même quand les jaloux, ils persistent
Даже когда они ревнивы, они упорствуют
J'ai fait que du bien pour toi
я сделал для тебя хорошо
Tu m'as même pas dit merci
Ты даже спасибо не сказал
Moi, j'dis merci à ceux qui m'aiment
говорю спасибо тем, кто любит меня)
Merci à ceux qui me soutiennent
(Спасибо тем, кто меня поддерживает)
Ceux qui me soutiennent, merci à ceux qui s'souviennent
Тем, кто меня поддерживает, спасибо тем, кто помнит
(Merci à ceux qui m'aiment)
(Спасибо тем, кто любит меня)
(Merci à ceux qui me soutiennent)
(Спасибо тем, кто меня поддерживает)
(Ceux qui me soutiennent, merci à ceux qui s'souviennent)
Тем, кто меня поддерживает, спасибо тем, кто помнит
(Moi, j'dis merci à ceux qui m'aiment)
говорю спасибо тем, кто любит меня)
(Merci à ceux qui me soutiennent)
(Спасибо тем, кто меня поддерживает)
(Ceux qui me soutiennent, merci à ceux qui s'souviennent)
Тем, кто меня поддерживает, спасибо тем, кто помнит





Writer(s): Thomas Mineo, Julien Marie, Guillaume Barbier


Attention! Feel free to leave feedback.