Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'aime pour la vie
Ich liebe dich fürs Leben
Chaque
fois
que
j'pense
à
toi,
j'ai
envie
de
venir
te
voir
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke,
möchte
ich
dich
besuchen
kommen
Mama,
tu
sais
qu'je
t'aime,
c'est
grâce
à
toi
si
j'suis
là
Mama,
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
dir
verdanke
ich,
dass
ich
hier
bin
J'ai
fait
tout
c'que
j'pouvais
pour
te
mettre
à
l'aise
Ich
habe
alles
getan,
was
ich
konnte,
damit
du
dich
wohlfühlst
Est-ce
que
t'es
fière
de
moi?
(Fière
de
moi)
Bist
du
stolz
auf
mich?
(Stolz
auf
mich)
La
vie
a
fait
qu'on
s'est
un
peu
détachés
alors
j'pleure
des
fois
(j'pleure
des
fois)
Das
Leben
hat
gemacht,
dass
wir
uns
ein
wenig
voneinander
entfernt
haben,
deshalb
weine
ich
manchmal
(weine
ich
manchmal)
J'me
rappelle
avant
m'man,
quand
tu
m'faisais
des
crises
du
balcon
Ich
erinnere
mich
an
früher,
Mama,
als
du
mir
vom
Balkon
aus
Szenen
gemacht
hast
J'me
rappelle
avant
m'man,
quand
on
allait
voir
mon
frère
en
prison
Ich
erinnere
mich
an
früher,
Mama,
als
wir
meinen
Bruder
im
Gefängnis
besuchten
Dieu
merci,
j'ai
percé
sinon
j'sais
vraiment
pas
comment
j'aurais
fini
Gott
sei
Dank
habe
ich
den
Durchbruch
geschafft,
sonst
weiß
ich
wirklich
nicht,
wie
ich
geendet
wäre
Peut-être,
j'aurais
fait
des
conneries,
j'me
serais
fait
péter
par
les
civils
Vielleicht
hätte
ich
Dummheiten
gemacht,
wäre
von
den
Zivilbullen
erwischt
worden
J't'aime
pour
la
vie
Ich
lieb'
dich
fürs
Leben
Pour
la
vida,
vida
Fürs
Vida,
Vida
J't'aime
pour
la
vie
Ich
lieb'
dich
fürs
Leben
J't'aime
pour
la
vida,
vida
Ich
lieb'
dich
fürs
Vida,
Vida
On
a
galéré
ensemble,
je
ferai
tout
pour
toi
mama
Wir
haben
zusammen
gekämpft,
ich
werde
alles
für
dich
tun,
Mama
T'es
la
meilleure,
la
meilleure,
la
meilleure
des
mamans
Du
bist
die
Beste,
die
Beste,
die
beste
Mama
Tu
m'as
montré
les
valeurs
de
la
vie,
merci
mama
Du
hast
mir
die
Werte
des
Lebens
gezeigt,
danke
Mama
T'as
tout
fait
pour
moi,
donc
j'tꞌaimerai
éternellement
Du
hast
alles
für
mich
getan,
deshalb
werde
ich
dich
ewig
lieben
Mama,
j't'aime
pour
la
vie
Mama,
ich
lieb'
dich
fürs
Leben
Mama,
pour
la
vida,
vida
Mama,
fürs
Vida,
Vida
Mama,
j't'aime
pour
la
vie
Mama,
ich
lieb'
dich
fürs
Leben
Mama,
j't'aime
pour
la
vida,
vida
Mama,
ich
lieb'
dich
fürs
Vida,
Vida
Des
fois,
j'me
retrouve
seul
Manchmal
bin
ich
allein
C'est
fou,
j'me
dis
que
j'ai
besoin
de
ma
maman
Es
ist
verrückt,
ich
sage
mir,
dass
ich
meine
Mama
brauche
Même
si
on
se
voit
de
temps
en
temps,
ma
maman,
c'est
mon
diamant
Auch
wenn
wir
uns
ab
und
zu
sehen,
meine
Mama,
sie
ist
mein
Diamant
Soulagé
quand
on
parle,
c'est
que
ça
vient
du
cœur
si
je
pleure
maman
Erleichtert,
wenn
wir
reden,
es
kommt
von
Herzen,
wenn
ich
weine,
Mama
On
a
vécu
des
galères
Wir
haben
schwere
Zeiten
erlebt
On
a
gardé
nos
valeurs
Wir
haben
unsere
Werte
bewahrt
À
trois
sur
un
salaire
Zu
dritt
von
einem
Gehalt
Que
personne
touche
à
ma
maman
Dass
niemand
meine
Mama
anrührt
D'toute
façon,
la
plus
forte,
c'est
ma
maman
Sowieso,
die
Stärkste
ist
meine
Mama
Faut
la
respecter
ma
maman
Man
muss
meine
Mama
respektieren
Oh
que
je
l'aime
ma
maman
Oh,
wie
ich
meine
Mama
liebe
J't'aime
pour
la
vie
Ich
lieb'
dich
fürs
Leben
Pour
la
vida,
vida
Fürs
Vida,
Vida
J't'aime
pour
la
vie
Ich
lieb'
dich
fürs
Leben
J't'aime
pour
la
vida,
vida
Ich
lieb'
dich
fürs
Vida,
Vida
On
a
galéré
ensemble,
je
ferai
tout
pour
toi
mama
Wir
haben
zusammen
gekämpft,
ich
werde
alles
für
dich
tun,
Mama
T'es
la
meilleure,
la
meilleure,
la
meilleure
des
mamans
Du
bist
die
Beste,
die
Beste,
die
beste
Mama
Tu
m'as
montré
les
valeurs
de
la
vie,
merci
mama
Du
hast
mir
die
Werte
des
Lebens
gezeigt,
danke
Mama
T'as
tout
fait
pour
moi
donc
j't'aimerai
éternellement
Du
hast
alles
für
mich
getan,
deshalb
werde
ich
dich
ewig
lieben
Mama,
j't'aime
pour
la
vie
Mama,
ich
lieb'
dich
fürs
Leben
Mama,
pour
la
vida,
vida
Mama,
fürs
Vida,
Vida
Mama,
j't'aime
pour
la
vie
Mama,
ich
lieb'
dich
fürs
Leben
Mama,
j't'aime
pour
la
vida,
vida
Mama,
ich
lieb'
dich
fürs
Vida,
Vida
Mama,
j't'aime
pour
la
vie
Mama,
ich
lieb'
dich
fürs
Leben
Mama,
j't'aime
pour
la
vida,
vida
Mama,
fürs
Vida,
Vida
Mama,
j't'aime
pour
la
vie
Mama,
ich
lieb'
dich
fürs
Leben
Mama,
j't'aime
pour
la
vie
Mama,
ich
lieb'
dich
fürs
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jul, Kakou
Attention! Feel free to leave feedback.