Jul - Je t'aime pour la vie - translation of the lyrics into German

Je t'aime pour la vie - Jultranslation in German




Je t'aime pour la vie
Ich liebe dich fürs Leben
Mama, mama
Mama, Mama
Mama, mama
Mama, Mama
Chaque fois que j'pense à toi, j'ai envie de venir te voir
Jedes Mal, wenn ich an dich denke, möchte ich dich besuchen kommen
Mama, tu sais qu'je t'aime, c'est grâce à toi si j'suis
Mama, du weißt, dass ich dich liebe, dir verdanke ich, dass ich hier bin
J'ai fait tout c'que j'pouvais pour te mettre à l'aise
Ich habe alles getan, was ich konnte, damit du dich wohlfühlst
Est-ce que t'es fière de moi? (Fière de moi)
Bist du stolz auf mich? (Stolz auf mich)
La vie a fait qu'on s'est un peu détachés alors j'pleure des fois (j'pleure des fois)
Das Leben hat gemacht, dass wir uns ein wenig voneinander entfernt haben, deshalb weine ich manchmal (weine ich manchmal)
J'me rappelle avant m'man, quand tu m'faisais des crises du balcon
Ich erinnere mich an früher, Mama, als du mir vom Balkon aus Szenen gemacht hast
J'me rappelle avant m'man, quand on allait voir mon frère en prison
Ich erinnere mich an früher, Mama, als wir meinen Bruder im Gefängnis besuchten
Dieu merci, j'ai percé sinon j'sais vraiment pas comment j'aurais fini
Gott sei Dank habe ich den Durchbruch geschafft, sonst weiß ich wirklich nicht, wie ich geendet wäre
Peut-être, j'aurais fait des conneries, j'me serais fait péter par les civils
Vielleicht hätte ich Dummheiten gemacht, wäre von den Zivilbullen erwischt worden
Ouh, ouh
Ouh, ouh
J't'aime pour la vie
Ich lieb' dich fürs Leben
Pour la vida, vida
Fürs Vida, Vida
J't'aime pour la vie
Ich lieb' dich fürs Leben
J't'aime pour la vida, vida
Ich lieb' dich fürs Vida, Vida
On a galéré ensemble, je ferai tout pour toi mama
Wir haben zusammen gekämpft, ich werde alles für dich tun, Mama
T'es la meilleure, la meilleure, la meilleure des mamans
Du bist die Beste, die Beste, die beste Mama
Tu m'as montré les valeurs de la vie, merci mama
Du hast mir die Werte des Lebens gezeigt, danke Mama
T'as tout fait pour moi, donc j'tꞌaimerai éternellement
Du hast alles für mich getan, deshalb werde ich dich ewig lieben
Mama, j't'aime pour la vie
Mama, ich lieb' dich fürs Leben
Mama, pour la vida, vida
Mama, fürs Vida, Vida
Mama, j't'aime pour la vie
Mama, ich lieb' dich fürs Leben
Mama, j't'aime pour la vida, vida
Mama, ich lieb' dich fürs Vida, Vida
Des fois, j'me retrouve seul
Manchmal bin ich allein
C'est fou, j'me dis que j'ai besoin de ma maman
Es ist verrückt, ich sage mir, dass ich meine Mama brauche
Même si on se voit de temps en temps, ma maman, c'est mon diamant
Auch wenn wir uns ab und zu sehen, meine Mama, sie ist mein Diamant
Soulagé quand on parle, c'est que ça vient du cœur si je pleure maman
Erleichtert, wenn wir reden, es kommt von Herzen, wenn ich weine, Mama
Maman
Mama
Maman
Mama
On a vécu des galères
Wir haben schwere Zeiten erlebt
On a gardé nos valeurs
Wir haben unsere Werte bewahrt
À trois sur un salaire
Zu dritt von einem Gehalt
Que personne touche à ma maman
Dass niemand meine Mama anrührt
D'toute façon, la plus forte, c'est ma maman
Sowieso, die Stärkste ist meine Mama
Faut la respecter ma maman
Man muss meine Mama respektieren
Oh que je l'aime ma maman
Oh, wie ich meine Mama liebe
J't'aime pour la vie
Ich lieb' dich fürs Leben
Pour la vida, vida
Fürs Vida, Vida
J't'aime pour la vie
Ich lieb' dich fürs Leben
J't'aime pour la vida, vida
Ich lieb' dich fürs Vida, Vida
On a galéré ensemble, je ferai tout pour toi mama
Wir haben zusammen gekämpft, ich werde alles für dich tun, Mama
T'es la meilleure, la meilleure, la meilleure des mamans
Du bist die Beste, die Beste, die beste Mama
Tu m'as montré les valeurs de la vie, merci mama
Du hast mir die Werte des Lebens gezeigt, danke Mama
T'as tout fait pour moi donc j't'aimerai éternellement
Du hast alles für mich getan, deshalb werde ich dich ewig lieben
Mama, mama
Mama, Mama
Mama, mama
Mama, Mama
Mama, j't'aime pour la vie
Mama, ich lieb' dich fürs Leben
Mama, pour la vida, vida
Mama, fürs Vida, Vida
Mama, j't'aime pour la vie
Mama, ich lieb' dich fürs Leben
Mama, j't'aime pour la vida, vida
Mama, ich lieb' dich fürs Vida, Vida
Mama, j't'aime pour la vie
Mama, ich lieb' dich fürs Leben
Mama, j't'aime pour la vida, vida
Mama, fürs Vida, Vida
Mama, j't'aime pour la vie
Mama, ich lieb' dich fürs Leben
Mama, j't'aime pour la vie
Mama, ich lieb' dich fürs Leben





Writer(s): Jul, Kakou


Attention! Feel free to leave feedback.