Jul - La miss - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jul - La miss




La miss
The Girl
Ouais, la miss toutes ces disputes, faut qu'on s'arrête
Yeah, girl, all these arguments, we have to stop
Des fois j'abuse, j'te fais ressentir mon mal-être
Sometimes I overdo it, I make you feel my discomfort
Tu m'as zappé, j't'avais mis l'cœur sur la lettre
You ghosted me, I had poured my heart out in that letter
J'sais qu'tu m'veux moi, j'sais qu'tu t'en tape d'mes palettes
I know you want me, I know you don't give a damn about my tantrums
Ouais, la miss toutes ces disputes, faut qu'on s'arrête
Yeah, girl, all these arguments, we have to stop
Des fois j'abuse, j'te fais ressentir mon mal-être
Sometimes I overdo it, I make you feel my discomfort
Tu m'as zappé, j't'avais mis l'cœur sur la lettre
You ghosted me, I had poured my heart out in that letter
J'sais qu'tu m'veux moi, j'sais qu'tu t'en tape d'mes palettes
I know you want me, I know you don't give a damn about my tantrums
Ouais la miss elle est bonne-bonne-bonne
Yeah, the girl is so fine-fine-fine
Elle veut mon cœur moi j'lui donne-donne-donne
She wants my heart, I give it to her-her-her
Comme je l'aime je m'étonne-tonne-tonne
The way I love her, it amazes me-me-me
Ouais la miss elle est bonne-bonne-bonne
Yeah, the girl is so fine-fine-fine
Elle veut mon cœur moi j'lui donne-donne-donne
She wants my heart, I give it to her-her-her
Comme je l'aime je m'étonne-tonne-tonne
The way I love her, it amazes me-me-me
Elle a fait semblant qu'elle m'a pas vu
She pretended she didn't see me
Elle est passée à côté de moi
She walked right past me
Je pense encore plus à elle quand j'ai bu
I think about her even more when I've been drinking
J'ai son sourire dans ma mémoire
Her smile is engraved in my memory
J'me demande d'où elle sort cette fille
I wonder where this girl came from
Parce qu'elle a tout pour elle
Because she's got it all
Les heures tournent j'regarde les aiguilles
The hours go by, I watch the hands turn
Je rattraperai le temps pour elle
I'll make up for lost time with her
Et quand le verre de vodka il monte
And when the glass of vodka rises
J'nous vois nous deux dans un autre monde
I see us both in another world
Si tu m'aimes mon amour y a qu'ça qui compte
If you love me, my love, that's all that matters
Ouais, la miss toutes ces disputes, faut qu'on s'arrête
Yeah, girl, all these arguments, we have to stop
Des fois j'abuse, j'te fais ressentir mon mal-être
Sometimes I overdo it, I make you feel my discomfort
Tu m'as zappé, j't'avais mis l'cœur sur la lettre
You ghosted me, I had poured my heart out in that letter
J'sais qu'tu m'veux moi, j'sais qu'tu t'en tape d'mes palettes
I know you want me, I know you don't give a damn about my tantrums
Ouais la miss elle est bonne-bonne-bonne
Yeah, the girl is so fine-fine-fine
Elle veut mon cœur moi j'lui donne-donne-donne
She wants my heart, I give it to her-her-her
Comme je l'aime je m'étonne-tonne-tonne
The way I love her, it amazes me-me-me
Ouais la miss elle est bonne-bonne-bonne
Yeah, the girl is so fine-fine-fine
Elle veut mon cœur moi j'lui donne-donne-donne
She wants my heart, I give it to her-her-her
Comme je l'aime je m'étonne-tonne-tonne
The way I love her, it amazes me-me-me
Je ne sais pas trop dire "je t'aime", ni "désolé"
I don't know how to say "I love you", nor "I'm sorry"
Elle pensera à moi le jour je vais m'envoler
She will think of me the day I fly away
Moi c'est elle pour la vie, des années qu'on s'connaît
For me it's her for life, we've known each other for years
Elles veulent toutes le code de mon cœur mais il est erroné
They all want the code to my heart but it's wrong
Si t'as tout c'qu'il faut à la 'son, pas besoin d'une autre
If you have everything you need at home, you don't need another
J'dévoile mes sentiments quand le verre d'vodka il monte
I reveal my feelings when the glass of vodka rises
Et quand le verre de vodka il monte
And when the glass of vodka rises
J'nous vois nous deux dans un autre monde
I see us both in another world
Si tu m'aimes mon amour, y a qu'ça qui compte
If you love me, my love, that's all that matters
Ouais, la miss toutes ces disputes, faut qu'on s'arrête
Yeah, girl, all these arguments, we have to stop
Des fois j'abuse, j'te fais ressentir mon mal-être
Sometimes I overdo it, I make you feel my discomfort
Tu m'as zappé, j't'avais mis l'cœur sur la lettre
You ghosted me, I had poured my heart out in that letter
J'sais qu'tu m'veux moi, j'sais qu'tu t'en tape d'mes palettes
I know you want me, I know you don't give a damn about my tantrums
Ouais la miss elle est bonne-bonne-bonne
Yeah, the girl is so fine-fine-fine
Elle veut mon cœur moi j'lui donne-donne-donne
She wants my heart, I give it to her-her-her
Comme je l'aime je m'étonne-tonne-tonne
The way I love her, it amazes me-me-me
Ouais la miss elle est bonne-bonne-bonne
Yeah, the girl is so fine-fine-fine
Elle veut mon cœur moi j'lui donne-donne-donne
She wants my heart, I give it to her-her-her
Comme je l'aime je m'étonne-tonne-tonne
The way I love her, it amazes me-me-me
T'es ma chérie, t'es mon bébé
You're my darling, you're my baby
On s'est connus, j'étais endetté
We met, I was in debt
J'avais la Twingo, pas le Féfé
I had the Twingo, not the Ferrari
Survêt' de foot, j'étais pété
Tracksuit on, I was broke
T'es ma chérie, t'es mon bébé
You're my darling, you're my baby
On s'est connus, j'étais endetté
We met, I was in debt
J'avais la Twingo, pas le Féfé
I had the Twingo, not the Ferrari
Survêt' de foot, j'étais pété
Tracksuit on, I was broke
Ouais, la miss toutes ces disputes, faut qu'on s'arrête
Yeah, girl, all these arguments, we have to stop
Des fois j'abuse, j'te fais ressentir mon mal-être
Sometimes I overdo it, I make you feel my discomfort
Tu m'as zappé, j't'avais mis l'cœur sur la lettre
You ghosted me, I had poured my heart out in that letter
J'sais qu'tu m'veux moi, j'sais qu'tu t'en tape d'mes palettes
I know you want me, I know you don't give a damn about my tantrums
Ouais la miss elle est bonne-bonne-bonne
Yeah, the girl is so fine-fine-fine
Elle veut mon cœur moi j'lui donne-donne-donne
She wants my heart, I give it to her-her-her
Comme je l'aime je m'étonne-tonne-tonne
The way I love her, it amazes me-me-me
Ouais la miss elle est bonne-bonne-bonne
Yeah, the girl is so fine-fine-fine
Elle veut mon cœur moi j'lui donne-donne-donne
She wants my heart, I give it to her-her-her
Comme je l'aime je m'étonne-tonne-tonne
The way I love her, it amazes me-me-me





Writer(s): Jul, Kakouprod


Attention! Feel free to leave feedback.