Jul - Ma Casio - translation of the lyrics into German

Ma Casio - Jultranslation in German




Ma Casio
Meine Casio
Heh-eh-eh
Heh-eh-eh
Ju-ju-jul au mic
Ju-ju-jul am Mic
Heh-eh-eh
Heh-eh-eh
Ooh (Universound)
Ooh (Universound)
Jul, pas Jul, ça fait quand même des manies (Handy y Kap'z) (eh con de vos mères)
Jul, nicht Jul, das macht trotzdem schon Macken (Handy y Kap'z) (ihr Hurensöhne)
T'enchaine de buzz, moi, nia j'te réanime (nia moi tu connais)
Du machst einen Buzz nach dem anderen, ich, Alter, ich belebe dich wieder (Alter, du kennst mich)
De bon matin, elle me rend fou, elle fait sa maline (psst)
Am frühen Morgen macht sie mich verrückt, sie spielt die Schlaue (psst)
Parce que j'ai fait tomber la beuh partout dans la mezzanine (eh ouais, eh ouais)
Weil ich das Gras überall im Zwischengeschoss fallen ließ (ja, ja)
Quatre heures du mat' mon sang, j'ai les canines (j'ai les canines)
Vier Uhr morgens, mein Lieber, ich habe schon Hunger (ich habe Hunger)
Tu vas voir plus d'feuilles, j'ai la flemme d'aller à l'alim
Du wirst mehr Blättchen sehen, ich bin zu faul, um zum Kiosk zu gehen
Dis à mon santcho d'arrêter quand j'lе vois trop pillav'
Sag meinem Santcho, er soll aufhören, wenn ich sehe, dass er zu viel trinkt
Des fois, c'est j'envoie "Je t'aime" à ma poupilla
Manchmal schicke ich meiner Süßen "Ich liebe dich"
J'l'emmène au bord d'la mer, manger des coquillages
Ich nehme sie mit ans Meer, um Muscheln zu essen
En fumette, j'ai jeté le cross sur le grillage
Beim Kiffen habe ich das Crossbike auf den Grill geworfen
Eh ma mama elle est fière de moi, toute ma vie j'serais son bébé
Eh, meine Mama ist stolz auf mich, mein ganzes Leben lang werde ich ihr Baby sein
J'vois les képis en face de moi, qu'est-c'tu fais en train d'trainer?
Ich sehe die Bullen vor mir, was machst du hier rumlungernd?
Hier j't'ai vu à la télé, fais-moi une dédi' pour mon neveu
Gestern habe ich dich im Fernsehen gesehen, mach eine Widmung für meinen Neffen
Avec ton signe, il m'rend félé, tous les jours j'me tire les cheveux
Mit deinem Zeichen macht er mich verrückt, jeden Tag raufe ich mir die Haare
J'me sens petit vu d'là-haut, j'oublie tout, j'vide la Vodka
Ich fühle mich klein von dort oben, ich vergesse alles, ich leere den Wodka
Pendant qu'tu joues l'Pablo, ta petite fait sa loca
Während du den Pablo spielst, macht deine Kleine ihre Loca
J'me sens petit vu d'là-haut, j'oublie tout, j'vide la Vodka
Ich fühle mich klein von dort oben, ich vergesse alles, ich leere den Wodka
Pendant qu'tu joues l'Pablo, ta petite fait sa loca
Während du den Pablo spielst, macht deine Kleine ihre Loca
Avec Maria, c'est la guérilla, beuh de Calia oh, oh
Mit Maria ist es Guerilla, Cali-Gras oh, oh
Tu m'connais moi nia, j'passe la familla, j'fais pas le mia oh, oh
Du kennst mich doch, Alter, Familie geht vor, ich spiele nicht den Coolen, oh, oh
Avec Maria, c'est la guérilla, beuh de Calia oh, oh
Mit Maria ist es Guerilla, Cali-Gras oh, oh
Tu m'connais moi nia, j'passe la familla, j'fais pas le mia oh, oh
Du kennst mich doch, Alter, Familie geht vor, ich spiele nicht den Coolen, oh, oh
J'étais à sec, à pied dans la zone, en claquettes j'rentre à Cartier
Ich war pleite, zu Fuß in der Gegend, in Flip-Flops gehe ich zu Cartier
J'ai plus trop d'potes, plus de collègues, moi, mon cœur a cassé
Ich habe nicht mehr viele Freunde, keine Kollegen mehr, mein Herz ist gebrochen
Je galère seul, mais c'est pas grave, après faudra pas passer
Ich kämpfe alleine, aber das ist nicht schlimm, danach darfst du nicht vorbeikommen
Poto, j'peux pas passer, en garde à vue ils m'ont placés
Alter, ich kann nicht vorbeikommen, sie haben mich in Gewahrsam genommen
Ils m'ont pris ma Casio, ils m'ont pris mes lacets
Sie haben mir meine Casio weggenommen, sie haben mir meine Schnürsenkel weggenommen
Ils m'ont pris ma Casio, ils m'ont pris mes lacets
Sie haben mir meine Casio weggenommen, sie haben mir meine Schnürsenkel weggenommen
On m'a passé une olive à Mohammedia j'les fume à Casa'
Man hat mir in Mohammedia eine Olive gegeben, ich rauche sie in Casa'
M'raconte pas ta vie, dans ma tête c'est le bazar
Erzähl mir nicht dein Leben, in meinem Kopf ist Chaos
T'as tout fait pour qu'ça t'arrive, c'est pas le hasard
Du hast alles dafür getan, dass es dir passiert, das ist kein Zufall
Si t'avais pas le cœur noir, gros, il t'arriverait pas ça
Wenn du kein schwarzes Herz hättest, mein Lieber, würde dir das nicht passieren
J'ai pris la maison, oh maman, maman, faut que faire des vues
Ich habe das Haus genommen, oh Mama, Mama, ich muss Aufrufe machen
J'aime pas déballer ma vie, ça m'sert à quoi les interviews
Ich mag es nicht, mein Leben auszubreiten, wozu dienen mir die Interviews
J'suis bien dans mon coin, j'crois j'commence à me faire vieux
Ich bin gut in meiner Ecke, ich glaube, ich werde langsam alt
J'vous sens bizarre, j'suis à deux doigts d'venir vers vous
Ich spüre, dass ihr komisch seid, ich bin kurz davor, zu euch zu kommen
Le game c'est léger, j'l'ai fumé comme un cigare
Das Game ist leicht, ich habe es wie eine Zigarre geraucht
Tu m'as fait du bien, j'te lâcherais pas comme un Cikar
Du hast mir gutgetan, ich werde dich nicht loslassen wie einen Cikar
Arrêtes d'me faire chenef, j'vais te parler comme un petit con
Hör auf, mich zu nerven, ich werde mit dir wie mit einem kleinen Idioten reden
J'suis au stud', Kikou il m'a passé d'la frappe ta3 Picon
Ich bin im Studio, Kikou hat mir was Starkes von Picon gegeben
J'me sens petit vu d'là-haut, j'oublie tout, j'vide la Vodka
Ich fühle mich klein von dort oben, ich vergesse alles, ich leere den Wodka
Pendant qu'tu joues l'Pablo, ta petite fait sa loca
Während du den Pablo spielst, macht deine Kleine ihre Loca
J'me sens petit vu d'là-haut, j'oublie tout, j'vide la Vodka
Ich fühle mich klein von dort oben, ich vergesse alles, ich leere den Wodka
Pendant qu'tu joues l'Pablo, ta petite fait sa loca
Während du den Pablo spielst, macht deine Kleine ihre Loca
Avec Maria, c'est la guérilla, beuh de Calia oh, oh
Mit Maria ist es Guerilla, Cali-Gras oh, oh
Tu m'connais moi nia, j'passe la familla, j'fais pas le mia oh, oh
Du kennst mich doch, Alter, Familie geht vor, ich spiele nicht den Coolen, oh, oh
Avec Maria, c'est la guérilla, beuh de Calia oh, oh
Mit Maria ist es Guerilla, Cali-Gras oh, oh
Tu m'connais moi nia, j'passe la familla, j'fais pas le mia oh, oh
Du kennst mich doch, Alter, Familie geht vor, ich spiele nicht den Coolen, oh, oh
J'étais à sec, à pied dans la zone, en claquettes j'rentre à Cartier
Ich war pleite, zu Fuß in der Gegend, in Flip-Flops gehe ich zu Cartier
J'ai plus trop d'potes, plus de collègues, moi, mon cœur a cassé
Ich habe nicht mehr viele Freunde, keine Kollegen mehr, mein Herz ist gebrochen
Je galère seul, mais c'est pas grave, après faudra pas passer
Ich kämpfe alleine, aber das ist nicht schlimm, danach darfst du nicht vorbeikommen
Poto, j'peux pas passer, En garde à vue ils m'ont placés
Alter, ich kann nicht vorbeikommen, sie haben mich in Gewahrsam genommen
Ils m'ont pris ma Casio, ils m'ont pris mes lacets
Sie haben mir meine Casio weggenommen, sie haben mir meine Schnürsenkel weggenommen
Ils m'ont pris ma Casio, ils m'ont pris mes lacets
Sie haben mir meine Casio weggenommen, sie haben mir meine Schnürsenkel weggenommen





Writer(s): Jul, Handy Y Kap'z, Teuf, Univers Sound


Attention! Feel free to leave feedback.