Jul - Mazé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jul - Mazé




J'ai connu des bons, j'ai connu des petites putes
Я знал хороших парней, я знал маленьких шлюх
S'ils t'parlent de moi, c'est qu'ils ont rien à faire de leurs vies
Если они говорят с тобой обо мне, то это потому, что они не имеют ничего общего со своей жизнью.
J'reviens de loin, j'grimpe, et j'fais des petites chutes
Я возвращаюсь издалека, карабкаюсь и делаю небольшие падения
Ça m'a dit des choses, j'ai tout gardé pour moi
Это рассказало мне кое-что, я держал все это в себе
J't'ai dit qu't'es mon sang, qu'est-ce qu'tu veux qu'j'te dise de plus?
Я сказал тебе, что ты моя кровь, что еще ты хочешь, чтобы я тебе сказал?
J'me suis confié, et t'as tout gardé pour toi
Я доверился себе, а ты все сохранила себе
Et j'suis gazé, j'crois bien qu'j'suis die comme Gazo
И там я отравлен газом, я верю, что умру, как Газо
J'pleure des larmes dans l'Mazé, alors j'prends l'game d'assaut
Я плачу слезами в лабиринте, поэтому я беру игру штурмом
Et franco, j'en ai assеz, ils veulent me rеndre maso
И, честно говоря, с меня достаточно, они хотят сделать меня мазохистом.
Et depuis qu'j'ai brassé, ils sont bizarres dans la zone
И так как я варил, они странные в этом районе
Et j'suis gazé, j'crois bien qu'j'suis die comme Gazo
И там я отравлен газом, я верю, что умру, как Газо
J'pleure des larmes dans l'Mazé, alors j'prends l'game d'assaut
Я плачу слезами в лабиринте, поэтому я беру игру штурмом
Et franco, j'en ai assez, ils veulent me rendre maso
И, откровенно говоря, с меня достаточно, они хотят сделать меня мазохистом
Et depuis qu'j'ai brassé, ils sont bizarres dans la zone
И так как я варил, они странные в этом районе
J'regarde la ville quand j'm'endors
Я смотрю на город, когда засыпаю
J'transforme tout c'que j'écris en or
Я превращаю все, что пишу, в золото
J'vais en bandite au vieux port
Я иду бандитом в старый порт
Ici, ça s'éteint sans remords
Здесь он выходит без угрызений совести
J'ai tout laissé passer, j'ai même pas menacé
Я все пропустил, я даже не угрожал
Si tu t'fais vite remplacer, ils oublient tout le passé
Если тебя быстро заменят, они забудут все прошлое
J'me rappelle à l'ancienne, j'écoute l'album en zone
Помню по старинке, слушаю альбом на зоне
Le pochon en bas d'l'abdomen, la caisse vient de Pologne
Мешочек внизу живота, тело родом из Польши.
Mon pétard, mon Coca, ça serait bien d'fermer la boca
Мой фейерверк, моя кола, было бы хорошо закрыть бока
Chaque fois, j'ai la boule au ventre quand il m'appelle l'avocat
Каждый раз, когда у меня комок в животе, когда он называет меня адвокатом
À Marseille, c'est délicat, l'petit s'endort, quand il fait délit, s'cache
В Марселе дело тонкое, малый засыпает, когда совершает проступок, прячется
Ils veulent tes plans, après, ils t'évitent, dis pas tu habites
Им нужны твои планы, потом они избегают тебя, не говорят, где ты живешь
Dans l'dos tu m'as poignardé, mon cerveau, il a tout sauvegardé
В спину ты ударил меня ножом, мой мозг спас все
Ça m'a piqué, j'ai pas regardé, j'me pose un petit pétardou
Меня ужалило, я не смотрел, я прошу себе немного петарды
Et j'suis gazé, j'crois bien qu'j'suis die comme Gazo
И там я отравлен газом, я верю, что умру, как Газо
J'pleure des larmes dans l'Mazé, alors j'prends l'game d'assaut
Я плачу слезами в лабиринте, поэтому я беру игру штурмом
Et franco, j'en ai assez, ils veulent me rendre maso
И, откровенно говоря, с меня достаточно, они хотят сделать меня мазохистом
Et depuis qu'j'ai brassé, ils sont bizarres dans la zone
И так как я варил, они странные в этом районе
Et j'suis gazé, j'crois bien qu'j'suis die comme Gazo
И там я отравлен газом, я верю, что умру, как Газо
J'pleure des larmes dans l'Mazé, alors j'prends l'game d'assaut
Я плачу слезами в лабиринте, поэтому я беру игру штурмом
Et franco, j'en ai assez, ils veulent me rendre maso
И, откровенно говоря, с меня достаточно, они хотят сделать меня мазохистом
Et depuis qu'j'ai brassé, ils sont bizarres dans la zone
И так как я варил, они странные в этом районе
(Merci la zone)
(зона благодарности)
(Merci la zone)
(зона благодарности)
(Merci la zone)
(зона благодарности)
(Merci la zone)
(зона благодарности)
(Merci la zone)
(зона благодарности)
(Merci la zone)
(зона благодарности)
(Merci la zone)
(зона благодарности)





Writer(s): Jul


Attention! Feel free to leave feedback.