Jul - No remords - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jul - No remords




No remords
Нет сожалений
Universound
Universound
It's Rainy bitch
Это дождливая су**, детка
(Oh, oh)
(О, о)
No regrets, no remords
Нет сожалений, нет раскаяния
No blablas, no remarques
Никакой болтовни, никаких замечаний
Contre la jalousie no remède
Нет лекарства от зависти
J'allume le pét' au rond-point de Saint-Omer
Я закуриваю косяк на кольцевой развязке Сент-Омера
Ça fait des go-fast dans la ville en Smart
Так много фастфуда в городе на Смарте
C'est miné dans la ville en semaine
В городе заминировано по будням
Quand un fils de tombe, crois pas qu'on s'marre
Когда падает брат, не думай, что мы плачем
Que pour la famille qu'on s'mêle
Только ради семьи мы вмешиваемся
J'fais que des passes d'ancien, pas dans l'crime, j'suis dans l'son
Я делаю только старые пасы, не в криминале, я в музыке
J'ai mis le game enceinte, ces faux culs m'aiment pas, ils mentionnent
Я сделал игру беременной, эти придурки меня не любят, они упоминают
J'pense à eux quand j'suis en zone
Я думаю о них, когда я в зоне
J'les baise sans prétention
Я трахаю их без претензий
Pour les frères en détention, attention
Для братьев в тюрьме, будьте осторожны
Ça va pas, mais dansons
Все идет не так, но давайте танцевать
Venez pas m'mêler dans ça (oh, oh)
Не вмешивайтесь в это (о, о)
Moi j'suis dans l'son
Я в музыке
J'fais que du bien, nique les tensions
Я делаю только добро, к черту напряжение
Du 13, j'fais pas l'ancien
Из 13-го, я не старик
En location, chargé, ça passe Lançon
В аренде, заряженный, проезжает Лансон
Mensonge sur mensonge
Ложь на лжи
Que des bains d'sang, ça demande des rançons
Только кровопролитие, требуют выкуп
Que des bains d'sang
Только кровопролитие
Me compare pas aux suceurs
Не сравнивай меня с сосунками
Me compare pas aux suiveurs
Не сравнивай меня с подражателями
Me compare pas à ces gens qui commentent la vie des gens sur Twitter
Не сравнивай меня с теми, кто комментирует жизнь людей в Твиттере
Dès qu'ils t'voient, plus ils t'oublient
Как только они тебя видят, они тебя забывают
Ils deviennent tous amnésiques
Они все становятся амнезиаками
Pour eux, j'ai rien fait pour eux
По их мнению, я ничего для них не сделал
Alors, j'en parle dans mes ziks
Поэтому я говорю о них в своих песнях
Ça fait des clans, ça fait des équipes
Это создает кланы, это создает команды
Même quand ils parlent, ils écoutent
Даже когда они говорят, они слушают
Moi, dis-moi, j'vais baiser qui? Ouais
Мне скажи, кого я буду трахать? Да
J'ai djobbé en règle, j'ai tout
Я работал по правилам, у меня есть все
Et au fait, DP c'est pour les vrais
И, кстати, DP для настоящих
Tu mets DP c'est que t'as le cœur blanc
Ты ставишь DP, значит, у тебя чистое сердце
Raconte pas tes blêmes aux gens
Не рассказывай о своих проблемах людям
Vide-toi au bon Dieu quand t'as l'cœur plein
Изливайся Богу, когда у тебя полно сердце
Laisse-moi dans l'ombre, hombre
Оставь меня в тени, hombre
J'sais qu'j'suis un homme, hombre, hombre
Я знаю, что я мужчина, hombre, hombre
J'ai les dents longues, hombre
У меня длинные зубы, hombre
Ils rigolent quand j'tombe, hombre, hombre
Они смеются, когда я падаю, hombre, hombre
Tout l'monde, ils se tirent dessus
Все стреляют друг в друга
Au lieu que tout l'monde s'donne la force
Вместо того чтобы все объединились
Pour faire les besoins faut être à l'affût
Чтобы справить нужду, нужно быть начеку
C'est pas facile la France
Франция - это нелегко
On a tous un ami qui nous a déçu
У всех нас есть друг, который нас подвел
Qu'a voulu nous monter dessus
Который хотел нас наебать
On a tous connu des poussettes
Мы все знали толчки
Quand on dit "lui, c'est un traître" moi, j'suis sûr
Когда говорят: "Он предатель", я уверен
J'suis sûr, mais j'préfère faire style j'suis sourd
Я уверен, но предпочитаю делать вид, что я глухой
Problème, problème, j'suis saoul
Проблема, проблема, я пьян
Pour eux, j'suis ci, j'suis ça
Для них я такой, я сякой
Qu'ils viennent test, pas d'soucis
Пусть придут и проверят, без проблем
On porte nos couilles, pas d'su-su
Мы носим свои яйца, а не сопли
Parle pas de buzz, pas d'sousous
Не говори о шумихе, не о деньгах
Pas dans les histoires d'bandits, pas d'cé-cé
Не о бандитских историях, не о пушках
Ça suffit, oufifi, oufifi
Хватит, уфф, уфф
Regarde d'travers au bibi
Смотри искоса на чувака
Drôle de vie-vie
Странная жизнь-жизнь
Le vieux, il m'voit en RS, il croit qu'j'bipe
Старик видит меня в соцсетях, думает, что я пизжу
Faut qu'j'lui dis que j'suis un mec bien, que j'ai une vie
Надо сказать ему, что я хороший парень, что у меня есть жизнь
Que j'monte même pas en selfie
Что я даже не делаю селфи
Que j'montre même pas c'que je vie
Что я даже не показываю, как я живу
Que j'peux même pas vivre zebi
Что я даже не могу жить спокойно
Boulette de sherbet sur l'survêt'
Комочек щербета на спортивках
L'Audi fait du bruit, regarde la belle bête
Ауди шумит, посмотри на красавицу
Potion chargée, j'mets que des belles têtes
Зелье заряжено, я беру только красивые головы
On peut plus se voir, ils ont fait les belles putes
Мы больше не можем видеться, они стали шлюхами
Pas de mecs qui m'font les macs en face, gros, c'est sur le net
Нет парней, которые строят из себя крутых передо мной, чувак, это все в сети
Ils sont pas honnêtes, mais le bon Dieu note
Они нечестны, но Бог все видит
J'ai mis une bombe aux coups des gens
Я подложил бомбу под удары людей
Sur pépé, j'ai pas pris un euro
На отца я не взял ни евро
De loin ou de près, j'continuerais tant qu'ça m'rend heureux
Издалека или вблизи я буду продолжать, пока это делает меня счастливым
Y a des racistes qui s'amusent
Есть расисты, которые развлекаются
Allez ciao, さよなら
Пока, さよなら
On sera lâches que lorsqu'on mourra
Мы будем трусами только тогда, когда умрем
Aya Nakamura
Ая Накамура
Solitaire comme Ben Arfa
Одиночка, как Бен Арфа
MAJ, mets-toi au parfum
МАЙ, будь в курсе
J'me pose plein d'questions parfois
Я задаю себе много вопросов время от времени
J'enchaîne les pétous parfums
Я меняю один парфюм за другим
Tu m'aimes pas apparemment
Ты меня не любишь, видимо
J'te veux pas à mon enterrement
Я не хочу тебя видеть на своих похоронах
À personne, je donne toute ma confiance
Никому я не доверяю полностью
À part petit frère, à part maman
Кроме младшего брата, кроме мамы
Et parle pas au bigot
И не говори с ханжой
Va djobber, remplis l'frigo
Иди работай, наполняй холодильник
Quand j'mets l'maillot d'l'OM, c'est avec le cœur
Когда я надеваю футболку "Марселя", я делаю это от всего сердца
J'les monte en l'air, Samuel Gigot
Я поднимаю их в воздух, Самуэль Жиго
Que ils m'prennent pour un dindin, hum, hum
Что они принимают меня за дурака, хм, хм
Que du bipo'
Только биполярник
À cause d'eux, j'ai changé d'train-train
Из-за них я сменил поезд
J'vis comme Vito
Я живу как Вито
J'suis sur l'eau tout l'été
Я на воде все лето
Tout le temps, j'ai fait tout le tour (oh, oh)
Я все время был в разъездах (о, о)
J'fumais tout le teh, j'ai bu tout le thé
Я курил весь гашиш, я выпил весь чай
J'leur ai fait confiance, j'démarre tout le taux
Я им доверял, я запускаю весь процент
Je compte pas d'même tout le mal
Я не считаю все зло
Je compte pas tout le bien
Я не считаю все добро
J'compte plus les bros que j'ai perdu
Я больше не считаю братьев, которых потерял
C'est un défaut ou c'est une vertu?
Это недостаток или достоинство?
J'sais pas
Я не знаю
J'vais pousser la Quechua, la verdure
Я буду выращивать Quechua, зелень
Quand t'es en bas, ils veulent t'voir en haut
Когда ты внизу, они хотят видеть тебя наверху
Une fois qu't'es en haut, ils veulent t'voir en bas
Как только ты наверху, они хотят видеть тебя внизу
Ces fils de pute, je les comprends pas
Этих сукиных детей, я их не понимаю
(Ces fils de pute, je les comprends pas)
(Этих сукиных детей, я их не понимаю)





Writer(s): Rainy


Attention! Feel free to leave feedback.