Lyrics and translation Jul - No remords
It's
Rainy
bitch
Это
дождливая
су**,
детка
No
regrets,
no
remords
Нет
сожалений,
нет
раскаяния
No
blablas,
no
remarques
Никакой
болтовни,
никаких
замечаний
Contre
la
jalousie
no
remède
Нет
лекарства
от
зависти
J'allume
le
pét'
au
rond-point
de
Saint-Omer
Я
закуриваю
косяк
на
кольцевой
развязке
Сент-Омера
Ça
fait
des
go-fast
dans
la
ville
en
Smart
Так
много
фастфуда
в
городе
на
Смарте
C'est
miné
dans
la
ville
en
semaine
В
городе
заминировано
по
будням
Quand
un
fils
de
tombe,
crois
pas
qu'on
s'marre
Когда
падает
брат,
не
думай,
что
мы
плачем
Que
pour
la
famille
qu'on
s'mêle
Только
ради
семьи
мы
вмешиваемся
J'fais
que
des
passes
d'ancien,
pas
dans
l'crime,
j'suis
dans
l'son
Я
делаю
только
старые
пасы,
не
в
криминале,
я
в
музыке
J'ai
mis
le
game
enceinte,
ces
faux
culs
m'aiment
pas,
ils
mentionnent
Я
сделал
игру
беременной,
эти
придурки
меня
не
любят,
они
упоминают
J'pense
à
eux
quand
j'suis
en
zone
Я
думаю
о
них,
когда
я
в
зоне
J'les
baise
sans
prétention
Я
трахаю
их
без
претензий
Pour
les
frères
en
détention,
attention
Для
братьев
в
тюрьме,
будьте
осторожны
Ça
va
pas,
mais
dansons
Все
идет
не
так,
но
давайте
танцевать
Venez
pas
m'mêler
dans
ça
(oh,
oh)
Не
вмешивайтесь
в
это
(о,
о)
Moi
j'suis
dans
l'son
Я
в
музыке
J'fais
que
du
bien,
nique
les
tensions
Я
делаю
только
добро,
к
черту
напряжение
Du
13,
j'fais
pas
l'ancien
Из
13-го,
я
не
старик
En
location,
chargé,
ça
passe
Lançon
В
аренде,
заряженный,
проезжает
Лансон
Mensonge
sur
mensonge
Ложь
на
лжи
Que
des
bains
d'sang,
ça
demande
des
rançons
Только
кровопролитие,
требуют
выкуп
Que
des
bains
d'sang
Только
кровопролитие
Me
compare
pas
aux
suceurs
Не
сравнивай
меня
с
сосунками
Me
compare
pas
aux
suiveurs
Не
сравнивай
меня
с
подражателями
Me
compare
pas
à
ces
gens
qui
commentent
la
vie
des
gens
sur
Twitter
Не
сравнивай
меня
с
теми,
кто
комментирует
жизнь
людей
в
Твиттере
Dès
qu'ils
t'voient,
plus
ils
t'oublient
Как
только
они
тебя
видят,
они
тебя
забывают
Ils
deviennent
tous
amnésiques
Они
все
становятся
амнезиаками
Pour
eux,
j'ai
rien
fait
pour
eux
По
их
мнению,
я
ничего
для
них
не
сделал
Alors,
j'en
parle
dans
mes
ziks
Поэтому
я
говорю
о
них
в
своих
песнях
Ça
fait
des
clans,
ça
fait
des
équipes
Это
создает
кланы,
это
создает
команды
Même
quand
ils
parlent,
ils
écoutent
Даже
когда
они
говорят,
они
слушают
Moi,
dis-moi,
j'vais
baiser
qui?
Ouais
Мне
скажи,
кого
я
буду
трахать?
Да
J'ai
djobbé
en
règle,
j'ai
tout
Я
работал
по
правилам,
у
меня
есть
все
Et
au
fait,
DP
c'est
pour
les
vrais
И,
кстати,
DP
для
настоящих
Tu
mets
DP
c'est
que
t'as
le
cœur
blanc
Ты
ставишь
DP,
значит,
у
тебя
чистое
сердце
Raconte
pas
tes
blêmes
aux
gens
Не
рассказывай
о
своих
проблемах
людям
Vide-toi
au
bon
Dieu
quand
t'as
l'cœur
plein
Изливайся
Богу,
когда
у
тебя
полно
сердце
Laisse-moi
dans
l'ombre,
hombre
Оставь
меня
в
тени,
hombre
J'sais
qu'j'suis
un
homme,
hombre,
hombre
Я
знаю,
что
я
мужчина,
hombre,
hombre
J'ai
les
dents
longues,
hombre
У
меня
длинные
зубы,
hombre
Ils
rigolent
quand
j'tombe,
hombre,
hombre
Они
смеются,
когда
я
падаю,
hombre,
hombre
Tout
l'monde,
ils
se
tirent
dessus
Все
стреляют
друг
в
друга
Au
lieu
que
tout
l'monde
s'donne
la
force
Вместо
того
чтобы
все
объединились
Pour
faire
les
besoins
faut
être
à
l'affût
Чтобы
справить
нужду,
нужно
быть
начеку
C'est
pas
facile
la
France
Франция
- это
нелегко
On
a
tous
un
ami
qui
nous
a
déçu
У
всех
нас
есть
друг,
который
нас
подвел
Qu'a
voulu
nous
monter
dessus
Который
хотел
нас
наебать
On
a
tous
connu
des
poussettes
Мы
все
знали
толчки
Quand
on
dit
"lui,
c'est
un
traître"
moi,
j'suis
sûr
Когда
говорят:
"Он
предатель",
я
уверен
J'suis
sûr,
mais
j'préfère
faire
style
j'suis
sourd
Я
уверен,
но
предпочитаю
делать
вид,
что
я
глухой
Problème,
problème,
j'suis
saoul
Проблема,
проблема,
я
пьян
Pour
eux,
j'suis
ci,
j'suis
ça
Для
них
я
такой,
я
сякой
Qu'ils
viennent
test,
pas
d'soucis
Пусть
придут
и
проверят,
без
проблем
On
porte
nos
couilles,
pas
d'su-su
Мы
носим
свои
яйца,
а
не
сопли
Parle
pas
de
buzz,
pas
d'sousous
Не
говори
о
шумихе,
не
о
деньгах
Pas
dans
les
histoires
d'bandits,
pas
d'cé-cé
Не
о
бандитских
историях,
не
о
пушках
Ça
suffit,
oufifi,
oufifi
Хватит,
уфф,
уфф
Regarde
d'travers
au
bibi
Смотри
искоса
на
чувака
Drôle
de
vie-vie
Странная
жизнь-жизнь
Le
vieux,
il
m'voit
en
RS,
il
croit
qu'j'bipe
Старик
видит
меня
в
соцсетях,
думает,
что
я
пизжу
Faut
qu'j'lui
dis
que
j'suis
un
mec
bien,
que
j'ai
une
vie
Надо
сказать
ему,
что
я
хороший
парень,
что
у
меня
есть
жизнь
Que
j'monte
même
pas
en
selfie
Что
я
даже
не
делаю
селфи
Que
j'montre
même
pas
c'que
je
vie
Что
я
даже
не
показываю,
как
я
живу
Que
j'peux
même
pas
vivre
zebi
Что
я
даже
не
могу
жить
спокойно
Boulette
de
sherbet
sur
l'survêt'
Комочек
щербета
на
спортивках
L'Audi
fait
du
bruit,
regarde
la
belle
bête
Ауди
шумит,
посмотри
на
красавицу
Potion
chargée,
j'mets
que
des
belles
têtes
Зелье
заряжено,
я
беру
только
красивые
головы
On
peut
plus
se
voir,
ils
ont
fait
les
belles
putes
Мы
больше
не
можем
видеться,
они
стали
шлюхами
Pas
de
mecs
qui
m'font
les
macs
en
face,
gros,
c'est
sur
le
net
Нет
парней,
которые
строят
из
себя
крутых
передо
мной,
чувак,
это
все
в
сети
Ils
sont
pas
honnêtes,
mais
le
bon
Dieu
note
Они
нечестны,
но
Бог
все
видит
J'ai
mis
une
bombe
aux
coups
des
gens
Я
подложил
бомбу
под
удары
людей
Sur
pépé,
j'ai
pas
pris
un
euro
На
отца
я
не
взял
ни
евро
De
loin
ou
de
près,
j'continuerais
tant
qu'ça
m'rend
heureux
Издалека
или
вблизи
я
буду
продолжать,
пока
это
делает
меня
счастливым
Y
a
des
racistes
qui
s'amusent
Есть
расисты,
которые
развлекаются
Allez
ciao,
さよなら
Пока,
さよなら
On
sera
lâches
que
lorsqu'on
mourra
Мы
будем
трусами
только
тогда,
когда
умрем
Solitaire
comme
Ben
Arfa
Одиночка,
как
Бен
Арфа
MAJ,
mets-toi
au
parfum
МАЙ,
будь
в
курсе
J'me
pose
plein
d'questions
parfois
Я
задаю
себе
много
вопросов
время
от
времени
J'enchaîne
les
pétous
parfums
Я
меняю
один
парфюм
за
другим
Tu
m'aimes
pas
apparemment
Ты
меня
не
любишь,
видимо
J'te
veux
pas
à
mon
enterrement
Я
не
хочу
тебя
видеть
на
своих
похоронах
À
personne,
je
donne
toute
ma
confiance
Никому
я
не
доверяю
полностью
À
part
petit
frère,
à
part
maman
Кроме
младшего
брата,
кроме
мамы
Et
parle
pas
au
bigot
И
не
говори
с
ханжой
Va
djobber,
remplis
l'frigo
Иди
работай,
наполняй
холодильник
Quand
j'mets
l'maillot
d'l'OM,
c'est
avec
le
cœur
Когда
я
надеваю
футболку
"Марселя",
я
делаю
это
от
всего
сердца
J'les
monte
en
l'air,
Samuel
Gigot
Я
поднимаю
их
в
воздух,
Самуэль
Жиго
Que
ils
m'prennent
pour
un
dindin,
hum,
hum
Что
они
принимают
меня
за
дурака,
хм,
хм
Que
du
bipo'
Только
биполярник
À
cause
d'eux,
j'ai
changé
d'train-train
Из-за
них
я
сменил
поезд
J'vis
comme
Vito
Я
живу
как
Вито
J'suis
sur
l'eau
tout
l'été
Я
на
воде
все
лето
Tout
le
temps,
j'ai
fait
tout
le
tour
(oh,
oh)
Я
все
время
был
в
разъездах
(о,
о)
J'fumais
tout
le
teh,
j'ai
bu
tout
le
thé
Я
курил
весь
гашиш,
я
выпил
весь
чай
J'leur
ai
fait
confiance,
j'démarre
tout
le
taux
Я
им
доверял,
я
запускаю
весь
процент
Je
compte
pas
d'même
tout
le
mal
Я
не
считаю
все
зло
Je
compte
pas
tout
le
bien
Я
не
считаю
все
добро
J'compte
plus
les
bros
que
j'ai
perdu
Я
больше
не
считаю
братьев,
которых
потерял
C'est
un
défaut
ou
c'est
une
vertu?
Это
недостаток
или
достоинство?
J'vais
pousser
la
Quechua,
la
verdure
Я
буду
выращивать
Quechua,
зелень
Quand
t'es
en
bas,
ils
veulent
t'voir
en
haut
Когда
ты
внизу,
они
хотят
видеть
тебя
наверху
Une
fois
qu't'es
en
haut,
ils
veulent
t'voir
en
bas
Как
только
ты
наверху,
они
хотят
видеть
тебя
внизу
Ces
fils
de
pute,
je
les
comprends
pas
Этих
сукиных
детей,
я
их
не
понимаю
(Ces
fils
de
pute,
je
les
comprends
pas)
(Этих
сукиных
детей,
я
их
не
понимаю)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rainy
Attention! Feel free to leave feedback.