Lyrics and German translation Jul - Néo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
tous
des
problèmes,
tous
des
différences
Wir
haben
alle
Probleme,
alle
Unterschiede
On
a
tous
un
modèle,
tous
une
référence
Wir
haben
alle
ein
Vorbild,
alle
eine
Referenz
Arrêtez
moi
j'me
lance,
eux
c'est
des
faux
ils
m'laissent
Haltet
mich
auf,
ich
lege
los,
sie
sind
falsch,
sie
lassen
mich
Gros
j'ai
tellement
d'souci
que
même
mon
cœur
il
me
lasse
Alter,
ich
habe
so
viele
Sorgen,
dass
sogar
mein
Herz
mich
verlässt
T'sais
qu'le
rap
j'kiffe
ça,
j'fais
pas
la
ptite
star
Du
weißt,
ich
liebe
Rap,
ich
spiele
nicht
den
kleinen
Star
J'suis
en
Kipsta
la
vie
c'est
réel
crois
pas
qu't'appuies
Start
Ich
bin
in
Kipsta,
das
Leben
ist
real,
glaub
nicht,
dass
du
Start
drückst
Génération
shoot
star
Generation
Sternschnuppe
Ça
part
à
la
gratte
avec
mon
son
dans
les
écouteurs
Es
geht
los
mit
der
Klampfe,
mit
meinem
Sound
in
den
Kopfhörern
J'suis
passeur
et
buteur,
ils
ont
beau
me
faire
des
réput
Ich
bin
Passgeber
und
Torschütze,
sie
können
mir
noch
so
viel
nachsagen
J'leur
rentre
dedans
comme
un
lutteur
Ich
gehe
rein
wie
ein
Ringer
I
have
a
dream
comme
Martin
Luther
King
Ich
habe
einen
Traum
wie
Martin
Luther
King
On
fume
on
drink
on
ecrit
sur
l'parking
Wir
rauchen,
wir
trinken,
wir
schreiben
auf
dem
Parkplatz
Les
gens
ils
petent
un
câble
j'suis
riche
j'vis
comme
un
pauvre
Die
Leute
flippen
aus,
ich
bin
reich,
ich
lebe
wie
ein
Armer
Mon
cœur
il
est
épave
j'l'ai
retransmis
j'fais
des
mauves
Mein
Herz
ist
ein
Wrack,
ich
habe
es
übertragen,
ich
mache
Lila
Ils
sont
mauvais
parce
que
quand
ils
veulent
faire
des
lovés
Sie
sind
schlecht,
weil
sie,
wenn
sie
Geld
machen
wollen
Et
qu'j'fais
des
son
I
like
to
move
it
Und
ich
mache
Songs,
I
like
to
move
it
On
a
trainé
dans
la
rue
comme
Fresh,
on
a
caché
les
Belin
pour
blèche
Wir
haben
uns
auf
der
Straße
rumgetrieben
wie
Fresh,
wir
haben
die
Belin
versteckt,
um
zu
täuschen
Tu
as
vu
ce
rappeur
à
la
dèche
Du
hast
diesen
Rapper
in
der
Klemme
gesehen
Mais
regarde
maintenant
il
monte
en
flèche
Aber
schau
jetzt,
er
schießt
in
die
Höhe
Le
poto
il
revient
du
charbon
Der
Kumpel
kommt
von
der
Arbeit
Il
m'dit
qu'c'est
rech,
que
c'est
la
frappe
Er
sagt
mir,
es
ist
hart,
es
ist
der
Hammer
Le
shit
il
met
des
pêches
Das
Gras
haut
rein
J'suis
cramé
dans
l'Audi,
j'suis
postiché
dans
la
Clio
Ich
bin
verbrannt
im
Audi,
ich
bin
verkleidet
im
Clio
Ils
m'ont
contrôlé
parce
que
j'avais
pas
mis
le
cligno
Sie
haben
mich
kontrolliert,
weil
ich
nicht
geblinkt
habe
Les
p'tits
ils
grandissent,
ils
veulent
finir
proprio
Die
Kleinen
werden
groß,
sie
wollen
Eigentümer
werden
Ça
veut
contrôler
la
favéla
comme
Zé
Péqueno
Sie
wollen
die
Favela
kontrollieren
wie
Zé
Péqueno
J'crois
que
t'as
pas
capiche
Ich
glaube,
du
hast
es
nicht
verstanden
J'vais
peut
être
finir
ma
vie
vers
une
plage
à
Porticcio
Ich
werde
vielleicht
mein
Leben
an
einem
Strand
in
Porticcio
beenden
Et
si
j'perds
tout
j'irais
chez
les
jaloux
au
pied
de
biche
Und
wenn
ich
alles
verliere,
gehe
ich
zu
den
Eifersüchtigen
mit
dem
Brecheisen
Et
ils
pourront
me
mettre
une
fiche,
t'inquiète
pas
ma
biche
Und
sie
können
mir
eine
Karteikarte
verpassen,
mach
dir
keine
Sorgen,
meine
Süße
Laisse
les
streamer
dans
la
triche
Lass
sie
beim
Betrügen
streamen
Toutes
les
années
tu
verras
mon
blaze
en
grand
dans
l'affiche
Jedes
Jahr
wirst
du
meinen
Namen
groß
auf
dem
Plakat
sehen
Et
jm'en
fiche,
ils
savent
que
c'est
chaud
si
j'me
fache
Und
es
ist
mir
egal,
sie
wissen,
dass
es
heiß
wird,
wenn
ich
sauer
werde
Et
que
j'pardonnerais
pas
si
on
me
flèche
Und
dass
ich
nicht
verzeihen
werde,
wenn
man
mich
angreift
J'suis
plutôt
cash
moi
j'suis
pas
dans
les
clashs
Ich
bin
eher
direkt,
ich
bin
nicht
in
den
Konflikten
Tu
peux
très
vite
passer
de
riche
à
dèche,
j'vide
les
W.C.
à
'Kesh
Du
kannst
sehr
schnell
von
reich
zu
arm
werden,
ich
leere
die
WCs
in
Marrakesch
J'veux
pas
qu'on
sache,
où
je
crèche
où
je
crache
Ich
will
nicht,
dass
man
weiß,
wo
ich
wohne,
wo
ich
spucke
Depuis
ptit
j'mets
du
Lacoste,
du
Nike
et
je
fais
les
mèches
Seit
ich
klein
bin,
trage
ich
Lacoste,
Nike
und
mache
mir
Strähnchen
J'veux
qu'on
me
lâche
Ich
will,
dass
man
mich
in
Ruhe
lässt
Encore
si
j'avais
fait
la
pute,
d'accord
mais
moi
personne
je
lèche
Wenn
ich
mich
wie
eine
Schlampe
verhalten
hätte,
okay,
aber
ich
lecke
niemanden
Avec
personne
j'suis
de
mèche
Ich
stecke
mit
niemandem
unter
einer
Decke
J'suis
pas
du
genre
à
blesser
mon
pote
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
seinen
Kumpel
verletzt
Juste
pour
mettre
mon
zizou
dans
la
blèche
Nur
um
meinen
Schwanz
in
die
Muschi
zu
stecken
45S,
Espagne,
playa,
lunettes
de
ski
45S,
Spanien,
Playa,
Skibrille
Banane
Chabrand,
je
vais
de
l'avant
Banane
Chabrand,
ich
gehe
vorwärts
Les
faux
potos
c'est
lassant,
navrant
Die
falschen
Freunde
sind
ermüdend,
bedauerlich
Mais
c'est
rien
ce
qui
te
tue
pas
te
fait
apprendre
Aber
es
ist
nichts,
was
dich
nicht
umbringt,
lässt
dich
lernen
Faut
pas
penser
à
s'pendre
mais
à
surprendre
Man
darf
nicht
ans
Aufhängen
denken,
sondern
ans
Überraschen
Et
si
un
proche
se
manque
c'est
rien
prend
sur
toi
Und
wenn
ein
Nahestehender
versagt,
ist
es
egal,
nimm
es
auf
dich
Issu
d'la
classe
moyenne,
des
fois
c'était
dur
pour
manger
Ich
komme
aus
der
Mittelschicht,
manchmal
war
es
schwer
zu
essen
Et
dire
qu'à
l'école
j'avais
jamais
la
moyenne
Und
zu
sagen,
dass
ich
in
der
Schule
nie
den
Durchschnitt
hatte
Ah
c'est
danger
Ah,
es
ist
gefährlich
J'ai
mis
les
lunettes
à
Néo
Ich
habe
Néo
die
Brille
aufgesetzt
Les
gens
ils
sont
un
peu
moins
franc
Die
Leute
sind
ein
bisschen
weniger
ehrlich
Quand
ça
parle
d'euro
Wenn
es
um
Euro
geht
Ah
c'est
danger
Ah,
es
ist
gefährlich
J'ai
mis
les
lunettes
à
Néo
Ich
habe
Néo
die
Brille
aufgesetzt
Les
gens
ils
sont
un
peu
moins
franc
Die
Leute
sind
ein
bisschen
weniger
ehrlich
Quand
ça
parle
d'euro
Wenn
es
um
Euro
geht
Je
fais
pas
l'matrixé
Ich
spiele
nicht
den
Matrixierten
Je
fais
pas
l'matrixé
Ich
spiele
nicht
den
Matrixierten
Je
fais
pas
l'matrixé
Ich
spiele
nicht
den
Matrixierten
Je
fais
pas
l'matrixé
Ich
spiele
nicht
den
Matrixierten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jul Jul, Al Prod
Attention! Feel free to leave feedback.