Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'me
suis
fait
seul,
you-you-you
Ich
hab's
allein
geschafft,
du-du-du
J'vais
finir
seul,
you-you-you
Ich
werd'
allein
enden,
du-du-du
Phénoménal,
you-you-you
Phänomenal,
du-du-du
J'remplis
des
stades
en,
two-two
Ich
fülle
Stadien
im
Nu-Nu
J'me
suis
fait
seul,
you-you-you
Ich
hab's
allein
geschafft,
du-du-du
J'vais
finir
seul,
you-you-you
Ich
werd'
allein
enden,
du-du-du
Phénoménal,
you-you-you
Phänomenal,
du-du-du
J'remplis
des
stades
en
two-two
Ich
fülle
Stadien
im
Nu-Nu
Putain
maman,
t'avais
raison
Verdammt
Mama,
du
hattest
recht
Moi,
j'ai
connu
la
trahison
Ich,
ich
kannte
den
Verrat
Les
blessures
et
les
guérisons
Die
Verletzungen
und
die
Heilungen
Que
des
poussettes,
j'ai
les
frissons
Nur
Kinderspiel,
ich
krieg
Gänsehaut
Et
de
base
moi
j'suis
nia
Und
von
Grund
auf
bin
ich
naiv
Ils
veulent
m'remplacer
par
l'IA
Sie
wollen
mich
durch
KI
ersetzen
Mon
bébé
ma
poupya,
elle
sent
la
vanilla
Mein
Baby,
meine
Puppe,
sie
riecht
nach
Vanille
Le
rap
j'étudie,
poto
qu'est-ce
tu
dis?
Den
Rap
studier'
ich,
Kumpel,
was
sagst
du?
J'vais
faire
des
sous
jusqu'à
construire
un
building
Ich
werd'
Kohle
machen,
bis
ich
ein
Hochhaus
bau'
DP
pas
d'Gucci,
moi,
j'ai
pas
d'outils
(pas
d'outils)
DP
kein
Gucci,
ich,
ich
hab
keine
Werkzeuge
(keine
Werkzeuge)
Moi
j'suis
d'l'époque
où
les
petits
braquaient
en
Ludix
Ich
bin
aus
der
Zeit,
als
die
Kleinen
auf
Ludix-Rollern
Raubüberfälle
machten
Pas
d'plaque
ça
tourne
Ohne
Nummernschild,
es
dreht
sich
Quand
y
a
la
bac,
ça
court
Wenn
die
Kripo
da
ist,
wird
gerannt
Ça
fait
les
sous,
les
sons
et
tac-tac,
ça
tourne
Man
macht
Kohle,
die
Songs
und
zack-zack,
es
dreht
sich
Dans
l'four
des
plaques-plaques,
ça
coupe
Im
Ofen
werden
Platten-Platten
geschnitten
Ça
t'arnaque,
ça
t'troue
Man
zockt
dich
ab,
man
macht
dich
kalt
Ça
fait
des
coups,
les
fous
Die
Verrückten
machen
Dinger
Mais
c'est
comme
en
promenade,
ça
tourne
Aber
es
ist
wie
ein
Spaziergang,
es
dreht
sich
J'me
suis
fait
seul,
you-you-you
Ich
hab's
allein
geschafft,
du-du-du
J'vais
finir
seul,
you-you-you
Ich
werd'
allein
enden,
du-du-du
Phénoménal,
you-you-you
Phänomenal,
du-du-du
J'remplis
des
stades
en,
two-two
Ich
fülle
Stadien
im
Nu-Nu
J'me
suis
fait
seul,
you-you-you
Ich
hab's
allein
geschafft,
du-du-du
J'vais
finir
seul,
you-you-you
Ich
werd'
allein
enden,
du-du-du
Phénoménal,
you-you-you
Phänomenal,
du-du-du
J'remplis
des
stades
en
two-two
Ich
fülle
Stadien
im
Nu-Nu
Putain
maman,
t'avais
raison
Verdammt
Mama,
du
hattest
recht
Moi,
j'ai
connu
la
trahison
Ich,
ich
kannte
den
Verrat
Les
blessures
et
les
guérisons
Die
Verletzungen
und
die
Heilungen
Que
des
poussettes,
j'ai
les
frissons
Nur
Kinderspiel,
ich
krieg
Gänsehaut
Les
jaloux,
laisse-les
où
ils
sont
Die
Neider,
lass
sie,
wo
sie
sind
Toujours
précis
quand
nous
visons
Immer
präzise,
wenn
wir
zielen
Discret
comme
un
paysan
Diskret
wie
ein
Bauer
Le
fusil
d'chasse
à
la
maison
Die
Jagdflinte
zu
Hause
Et
de
base
moi
j'suis
nia
Und
von
Grund
auf
bin
ich
naiv
Ils
veulent
m'remplacer
par
l'IA
Sie
wollen
mich
durch
KI
ersetzen
Mon
bébé
ma
poupya,
elle
sent
la
vanilla
Mein
Baby,
meine
Puppe,
sie
riecht
nach
Vanille
Fais
tes,
fais,
fais,
fais
tes
comptes
Mach
deine,
mach,
mach,
mach
deine
Rechnung
200
singles
d'or,
33
albums
200
Gold-Singles,
33
Alben
Ouais,
fais
tes
comptes
Ja,
mach
deine
Rechnung
Frérot,
tu
vois
pas,
je
chante?
Bruder,
siehst
du
nicht,
ich
singe?
J'suis
pas
d'ceux
qui
pressent
la
détente
Ich
bin
keiner
von
denen,
die
den
Abzug
drücken
J'te
fais
du
bien,
tu
parles
mal,
tu
m'vois
seul
Ich
tu
dir
Gutes,
du
redest
schlecht,
du
siehst
mich
allein
Ouais,
fais
tes
comptes
Ja,
mach
deine
Rechnung
Direction
Alicante,
on
est
en
détente
Richtung
Alicante,
wir
sind
entspannt
Avec
le
petit
frère
et
les
autres
Mit
dem
kleinen
Bruder
und
den
anderen
Toi,
que
tu
pompes
Du,
du
machst
nur
nach
Et
tekass
j'suis
déter'
Und
keine
Sorge,
ich
bin
entschlossen
On
m'a
dit,
"Jul
vas-y,
fais-les
taire"
Man
hat
mir
gesagt:
"Jul,
los,
bring
sie
zum
Schweigen"
RS7
gros
moteur
même
les
motards,
je
les
perds
RS7,
fetter
Motor,
selbst
die
Biker
häng
ich
ab
J'me
suis
fait
seul,
you-you-you
Ich
hab's
allein
geschafft,
du-du-du
J'vais
finir
seul,
you-you-you
Ich
werd'
allein
enden,
du-du-du
Phénoménal,
you-you-you
Phänomenal,
du-du-du
J'remplis
des
stades
en,
two-two
Ich
fülle
Stadien
im
Nu-Nu
J'me
suis
fait
seul,
you-you-you
Ich
hab's
allein
geschafft,
du-du-du
J'vais
finir
seul,
you-you-you
Ich
werd'
allein
enden,
du-du-du
Phénoménal,
you-you-you
Phänomenal,
du-du-du
J'remplis
des
stades
en
two-two
Ich
fülle
Stadien
im
Nu-Nu
Putain
maman,
t'avais
raison
Verdammt
Mama,
du
hattest
recht
Moi,
j'ai
connu
la
trahison
Ich,
ich
kannte
den
Verrat
Les
blessures
et
les
guérisons
Die
Verletzungen
und
die
Heilungen
Que
des
poussettes,
j'ai
les
frissons
Nur
Kinderspiel,
ich
krieg
Gänsehaut
Les
jaloux,
laisse-les
où
ils
sont
Die
Neider,
lass
sie,
wo
sie
sind
Toujours
précis
quand
nous
visons
Immer
präzise,
wenn
wir
zielen
Discret
comme
un
paysan
Diskret
wie
ein
Bauer
Le
fusil
d'chasse
à
la
maison
Die
Jagdflinte
zu
Hause
Et
de
base
moi
j'suis
nia
Und
von
Grund
auf
bin
ich
naiv
Ils
veulent
m'remplacer
par
l'IA
Sie
wollen
mich
durch
KI
ersetzen
Mon
bébé
ma
poupya,
elle
sent
la
vanilla
Mein
Baby,
meine
Puppe,
sie
riecht
nach
Vanille
Putain
maman,
t'avais
raison
(ra-ta-ta-ta-ta-ta)
Verdammt
Mama,
du
hattest
recht
(ra-ta-ta-ta-ta-ta)
Moi,
j'ai
connu
la
trahison
Ich,
ich
kannte
den
Verrat
Les
blessures
et
les
guérisons
Die
Verletzungen
und
die
Heilungen
Que
des
poussettes,
j'ai
les
frissons
(ah,
ah,
ah,
ah)
Nur
Kinderspiel,
ich
krieg
Gänsehaut
(ah,
ah,
ah,
ah)
Les
jaloux,
laisse-les
où
ils
sont
Die
Neider,
lass
sie,
wo
sie
sind
Toujours
précis
quand
nous
visons
(moi,
c'est
d'or
et
d'platine)
Immer
präzise,
wenn
wir
zielen
(ich,
das
ist
Gold
und
Platin)
Discret
comme
un
paysan
(d'or
et
d'platine)
Diskret
wie
ein
Bauer
(Gold
und
Platin)
Le
fusil
d'chasse
à
la
maison
(d'or
et
d'platine
ouais-ouais)
Die
Jagdflinte
zu
Hause
(Gold
und
Platin,
yeah-yeah)
Et
de
base
moi
j'suis
nia
Und
von
Grund
auf
bin
ich
naiv
Ils
veulent
m'remplacer
par
l'IA
Sie
wollen
mich
durch
KI
ersetzen
Mon
bébé
ma
poupya
Mein
Baby,
meine
Puppe
Pyerr
production
Pyerr
production
Handy
Y
Kap'z
the
new
flave
Handy
Y
Kap'z
the
new
flave
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Handy Y Kap'z, Jul, Pyerr
Attention! Feel free to leave feedback.