Jul - Power - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jul - Power




Power
Мощь
Ah, ah-ah
А, а-а-а
Aay
Ага
Wouh
Вух
Brah, brah
Братан, братан
Ju-Ju-Jul
Джу-Джу-Джул
(Marseille, Marseille)
(Марсель, Марсель)
(Marseille) brah
(Марсель) братан
Le respect, c'est jusqu'à la mort
Уважение это до смерти
En chien, on marchait jusqu'à la mer
Как псы, мы шли к морю
T'es quand ton sang, il a du buzz
Ты рядом, когда у твоей крови есть шумиха
Sois quand il est dans la merde
Будь рядом, когда она в дерьме
Le respect, c'est jusqu'à la mort
Уважение это до смерти
En chien, on marchait jusqu'à la mer
Как псы, мы шли к морю
T'es quand ton sang, il a du buzz
Ты рядом, когда у твоей крови есть шумиха
Sois quand il est dans la merde
Будь рядом, когда она в дерьме
Ça se donne un beau, normal (normal)
Ведут себя красиво, нормально (нормально)
Que ça se la fout dans le nez
Пусть сунут это себе в нос
Plein de "fais-moi confiance", ouais-ouais-ouais
Полно "доверься мне", ага-ага-ага
Et tu finis comme Tony
И ты закончишь как Тони
Tout l'monde veut le powerman
Весь мир хочет сильного человека
Tout l'monde veut viser dans le mille
Весь мир хочет метить в тысячу
Ça zone comme des fantômes, ouais-ouais-ouais
Это кайф, как от призраков, ага-ага-ага
J'conduis Lambo', j'ai l'permis côtier
Я вожу Ламбо, у меня есть права на катер
Tu m'vois pas, j'fais pas le taulier (taulier)
Ты меня не видишь, я не из главных (главный)
On va s'voir, on va se donner (donner)
Мы увидимся, мы оторвёмся (оторвёмся)
J'ai plein d'fais pas ci, fais pas ça
У меня полно "не делай так, не делай эдак"
Wesh ma rue, que pasa?
Эй, улица моя, как дела?
Que des mythos, j'fais pas l'vito
Только мифы, я не Вито
Ils aimeraient ma part, ils veulent ma vie
Они хотели бы мой кусок, они хотят мою жизнь
Mais ils veulent pas mes soucis, tout ce par quoi j'suis passé
Но им не нужны мои заботы, всё то, через что я прошёл
J'ai fait l'tri autour de moi, pas d'bâtard, faites-le passer
Я сделал выбор в своем окружении, никаких ублюдков, передай это дальше
Oh, t'inquiète ça va aller, j'ai avec moi des soldats
О, не волнуйся, всё будет хорошо, со мной мои солдаты
Pas l'nez dans l'or, j'fais mon trou à la tess, petit
Не сую нос в золото, я делаю своё дело в гетто, малыш
Et maintenant all eyes on me, ça sort à bord de l'RS6
А теперь все взгляды на меня, я выезжаю на RS6
Ils m'en veulent, j'reste fort, que des idées d'génie
Они хотят меня достать, я остаюсь сильным, только гениальные идеи
Pas d'bling-bling, j'rappe ma vida, jusqu'à tard, jusqu'à tard
Никакого блеска, я читаю рэп о своей жизни, до поздна, до поздна
(La rue jusqu'à tard, fuck les bâtards)
(Улица до поздна, к чёрту ублюдков)
(La rue jusqu'à tard, fuck les bâtards)
(Улица до поздна, к чёрту ублюдков)
Mentalité OG, équipe comme la NASA
Менталитет OG, команда как НАСА
Et ça gère le hazi, Telegram ou Snapchat
И это рулит баблом, Telegram или Snapchat
Plus de lois, plus d'principes, j'ai d'la peine, moi j'veux pas ça
Никаких законов, никаких принципов, мне больно, я не хочу этого
T'as vu, le cœur est moisi, t'as vu, on est que de passage
Видишь, сердце прогнило, видишь, мы всего лишь гости
Tout ça pour la money
Всё это ради денег
Elle a fait des dégâts, ça aime la rue à la folie
Она наделала дел, она безумно любит улицу
À en devenir paranoïaque
До такой степени, что становится параноиком
Ça veut la vie de Ronnie, la Audemars, la Daytona
Она хочет жизнь Ронни, Audemars, Daytona
Sortir de aussi ou faire le bien, se tailler ailleurs
Выбраться отсюда или сделать добро, свалить в другое место
J'conduis Lambo, j'ai l'permis côtier
Я вожу Ламбо, у меня есть права на катер
Tu m'vois pas, j'fais pas le taulier
Ты меня не видишь, я не из главных
On va s'voir, on va se donner (on va se donner)
Мы увидимся, мы оторвёмся (мы оторвёмся)
J'ai plein d'fais pas ci, fais pas ça
У меня полно "не делай так, не делай эдак"
Wesh ma rue, que pasa?
Эй, улица моя, как дела?
Que des mythos, j'fais pas l'vito
Только мифы, я не Вито
Ils aimeraient ma part, ils veulent ma vie
Они хотели бы мой кусок, они хотят мою жизнь
Mais ils veulent pas mes soucis, tout ce par quoi j'suis passé
Но им не нужны мои заботы, всё то, через что я прошёл
J'ai fait l'tri autour de moi, pas d'bâtard, faites-le passer
Я сделал выбор в своем окружении, никаких ублюдков, передай это дальше
Oh, t'inquiète ça va aller, j'ai avec moi des soldats
О, не волнуйся, всё будет хорошо, со мной мои солдаты
Pas l'nez dans l'or, j'fais mon trou à la tess petit
Не сую нос в золото, я делаю своё дело в гетто, малыш
Et maintenant all eyes on me, ça sort à bord de l'RS6
А теперь все взгляды на меня, я выезжаю на RS6
Ils m'en veulent, j'reste fort, que des idées d'génie
Они хотят меня достать, я остаюсь сильным, только гениальные идеи
Pas d'bling-bling, j'rappe ma vida, jusqu'à tard, jusqu'à tard
Никакого блеска, я читаю рэп о своей жизни, до поздна, до поздна
(La rue jusqu'à tard, fuck les bâtards)
(Улица до поздна, к чёрту ублюдков)
(La rue jusqu'à tard, fuck les bâtards)
(Улица до поздна, к чёрту ублюдков)
(La rue jusqu'à tard, fuck les bâtards)
(Улица до поздна, к чёрту ублюдков)
Ju-Ju-Jul
Джу-Джу-Джул
(La rue jusqu'à tard, fuck les bâtards)
(Улица до поздна, к чёрту ублюдков)
Ju-Ju-Ju-Jul
Джу-Джу-Джу-Джул
D'Or et de Platine
Из золота и платины





Writer(s): Jul, Kakouprod


Attention! Feel free to leave feedback.