Lyrics and translation Jul - Ragnar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(La-la-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(La-la-la-la-la)
(Ля-ля-ля-ля-ля)
(La-la-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(La-la-la-la-la-la-la)
(Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля)
(La-la-la-la-la-la-la)
(Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля)
Six
heures
31
Шесть
часов
31
J'pense
quand
j'étais
planqué,
hein
Я
думаю,
когда
прятался,
а
Des
armes
sous
l'lit,
en
jogging,
pas
sur
mon
trente-et-un
Оружие
под
кроватью,
бег
трусцой,
а
не
на
моем
тридцать
первом
J'vais
pas
chez
Gucci
Я
не
хожу
в
Gucci
Rapper-rapper
mucho,
j'ai
pas
investi
dans
l'outil
Рэпер-много
рэпера,
я
не
вкладывал
деньги
в
инструмент
J'ai
confiance
en
Dieu,
entier,
moi,
toujours
Я
верю
в
Бога,
целиком
и
полностью,
я
всегда
J'côtoie
des
gens
qui
font
des
trucs
dans
l'illicite
en
tous
genres
Я
общаюсь
с
людьми,
которые
занимаются
чем-то
незаконным
во
всех
видах
J'te
jure,
fais
gaffe
à
toi
si
tu
conduis,
que
t'as
l'jou-jou
Клянусь,
будь
осторожен,
если
сядешь
за
руль,
что
у
тебя
есть
игра
Tu
peux
croiser
les
gens-gens
Ты
можешь
пересекать
людей-людей
Et
s'tu
fais
passer
du
shit
en
traître,
dans
lеs
tieks
ça
t'enclenche
И
если
ты
выдашь
какое-нибудь
дерьмо
за
предателя,
в
тиксе
это
тебя
зацепит
Ça
y'est
j'ai
passé
30
ans
Вот
и
все,
я
провел
30
лет
Vu
les
certifs',
je
prend
l'temps
Учитывая
сертификаты,
я
трачу
время
Celle-là
c'est
pour
ceux
qui
disaient
qu'j'allait
pas
durer
longtemps
Эта
для
тех,
кто
говорил,
что
я
долго
не
протяну
Tu
rentras
pas
dans
mon
cœur
en
faisant
l'mec
gentil
Ты
не
войдешь
в
мое
сердце,
ведя
себя
как
хороший
парень
Et
si
t'es
encore
avec
moi
c'est
qu'mon
cœur
l'a
senti
И
если
ты
все
еще
со
мной,
это
потому,
что
мое
сердце
это
почувствовало
Ils
croient
qu'j'suis
un
robot,
dis-leur
"poto,
moi
j'sens
tout"
Они
думают,
что
я
робот,
скажи
им:
"пото,
я
все
чувствую"
Ils
m'voient
tout
petit
dans
l'game,
dis-leur
"Ju-Jul
a
grandi"
Они
видят
меня
маленьким
в
игре,
скажи
им:
"Джу-Джул
вырос"
Ils
savent
que
si
c'est
pour
aider
les
frangins,
moi
j'prends
tchi
Они
знают,
что
если
это
поможет
братьям,
я
приму
чи
Ça
t'dit
"mon
frère",
et
ça
t'calcule
plus
pour
des
centimes
Он
говорит
тебе
"мой
брат",
и
это
вычисляет
тебя
больше
за
гроши
Ou
du
buzz,
ou
des
mauvaises
ondes
Или
шум,
или
плохие
радиоволны
Ou
des
poussettes
de
fils
de
putes
Или
коляски
сукиных
сынов
Ça
t'laisse
solo
même
quand
t'as
raison
Это
оставляет
тебя
в
одиночестве,
даже
когда
ты
прав
Tu
sais,
faut
pas
m'juger
si
des
fois
j'suis
zar-bi
Знаешь,
не
надо
осуждать
меня,
если
иногда
я
зар-Би
Si
des
fois
j'reste
dans
mon
coin,
j'ai
trop
vu
de
gens
partir
Если
иногда
я
остаюсь
в
своем
углу,
я
слишком
много
видел,
как
уходят
люди
Du
jour
au
lendemain
В
одночасье
Changement
de
vie,
changement
de
'zon
Изменение
жизни,
изменение
зоны
Changement
de
caisse
Смена
кассы
Mets
la
famille
à
l'abri,
mets
des
armes
dans
la
'bre
Убери
семью
в
безопасное
место,
положи
оружие
в
багажник
Tu
sors,
on
t'voit
comme
un
brinks
Ты
выходишь
на
улицу,
мы
видим
тебя
как
игрушку
J'peux
plus
zoner
en
cross,
tranquille,
faire
bre-bre-bre-bre
Я
больше
не
могу
бегать
по
пересеченной
местности,
тихо,
Бре-Бре-Бре-Бре
Poto,
tu
comprends
rien,
faut
qu'on
t'parle
en
hébreux
Пото,
ты
ничего
не
понимаешь,
нам
нужно
поговорить
с
тобой
на
иврите
Toi,
j'crois
tu
vas
comprendre
que
quand
tu
vas
voir
les
épreuves
Ты,
я
думаю,
поймешь
это,
когда
увидишь
испытания
On
m'dit
que
j'ai
pété,
qu'il
faut
plus
que
j'me
prive
Мне
говорят,
что
я
облажался,
что
мне
нужно
больше,
чтобы
лишить
себя
Poto,
j'suis
pas
tout
seul,
j'ai
l'poids
d'la
famille
sur
le
dos,
sur
les
bras
Пото,
я
не
совсем
один,
у
меня
тяжесть
семьи
на
спине,
на
руках
Alors
que
je
les
braques,
et
qu'on
vienne
pas
m'dire
A,
B,
C
В
то
время
как
я
буду
грабить
их,
и
пусть
никто
не
придет
и
не
скажет
мне
А,
Б,
В
Pourquoi
quand
tu
vois
des
gadjies,
tu
fais
que
nous
rabaisser
Почему,
когда
ты
видишь
гаджеты,
ты
только
унижаешь
нас
Moi
j'suis
qu'un
rappeur,
la
détente
j'l'ai
pas
pressée
Я
всего
лишь
рэпер,
расслабься,
я
ее
не
торопил
Moi
j'suis
bon
qu'à
faire
parler
mon
arme,
quand
j'vise
j'suis
précis
Я
хорош
только
в
том,
чтобы
мое
оружие
говорило,
когда
я
прицеливаюсь,
я
точен
J'suis
pas
l'genre
à
dire
de
mec
"j'ai
fait
ça,
j'ai
fait
ci"
Я
не
из
тех
парней,
которые
говорят
"Я
сделал
это,
я
сделал
это".
J'te
vois
comme
un
p'tit
con
alors
qu'tu
mérites
que
des
fessées
Я
смотрю
на
тебя
как
на
маленького
придурка,
в
то
время
как
ты
заслуживаешь
только
порки
Tu
vois
qui
est
là
quand
l'collectif
est
en
déficit
Ты
видишь,
кто
там,
когда
коллектив
испытывает
дефицит
Ici,
si
tu
donnes
un
go,
tu
finis
comme
un
poulet
braisé
Здесь,
Если
ты
дашь
волю,
ты
закончишь
как
тушеная
курица
J'représente
la
cité,
ça
vend
des
cônes
sur
Telegram
Я
представляю
город,
он
продает
шишки
в
Telegram
Et
la
moula
elle
est
green,
que
d'la
frappe
dans
le
grind'
И
плесень
она
зеленая,
только
от
попадания
в
помол'
Nos
vies,
c'est
pas
des
lol
Наша
жизнь-это
не
шутки,
лол
On
joue
pas
des
lol
Мы
не
играем
в
лол
Il
a
mangé
chez
ta
mère,
il
a
changé
l'fusil
d'épaule
Он
поел
у
твоей
матери,
сменил
ружье
J'suis
d'la
nouvelle
école,
tu
sais
qu'on
baise
le
général
Я
из
новой
школы,
ты
знаешь,
что
мы
поцеловали
генерала
Tu
sais
que
si
on
descend
à
60,
ça
va
pas
être
drôle
Ты
знаешь,
что
если
мы
опустимся
до
60,
это
будет
не
смешно
Cache-nez,
casque
intégral
Повязка
на
нос,
полнолицевой
шлем
Ça
fait
des
missions
sous
la
grêle
Это
делает
миссии
под
градом
Freestyle,
j'les
choque
encore,
j'leur
casse
la
colonne
vertébrale
Фристайл,
я
снова
шокирую
их,
ломаю
им
позвоночник
Le
buzz,
l'argent,
les
femmes,
t'inquiète,
on
gère,
Manny
Шумиха,
деньги,
женщины,
не
волнуйся,
мы
справимся,
Мэнни
J'suis
génération
en
Quechua
dans
l'bolide
de
Germany
Я
изучаю
язык
кечуа
в
университете
Германии
Depuis
l'Vél',
ils
m'respectent,
ils
veulent
la
tof',
les
bleus
marines
С
детства
они
уважают
меня,
они
хотят
быть
лучшими,
темно-синие
J'm'habille
en
D\u0026P,
et
j'sens
l'Tom
Ford
à
la
mandarine
Я
одеваюсь
в
D\u0026P,
и
от
меня
пахнет
мандариновым
Томом
Фордом
J'ai
tout
laissé
de
côté
Я
оставил
все
это
в
стороне
Faut
se
battre
pour
exister
Нужно
бороться
за
существование
J'vais
peut-être
finir
sur
l'île
de
beauté
Возможно,
я
окажусь
на
острове
красоты
Touche
famille,
j'finis
mort
ou
menotté
Прикоснись
к
семье,
и
я
окажусь
мертвым
или
в
наручниках
Wesh
alors,
ma
baby,
tu
veux
pas
m'faire
un
bisou?
Итак,
моя
крошка,
ты
не
хочешь
поцеловать
меня?
Tu
sais
qu'j'veux
pas
qu'on
m'voit,
j'vis
discrètement
comme
Zizou
Ты
знаешь,
я
не
хочу,
чтобы
меня
видели,
я
живу
тихо,
как
Зизу
J'vis
la
tête
dans
les
nuages,
me
montrer
j'ai
plus
l'âge
Я
витаю
в
облаках,
показываю,
что
я
старше
En
gamberge
dans
les
virages,
même
ma
beuh,
j'sais
plus
j'l'ai
mise
où
Резвясь
на
поворотах,
даже
моя
выпивка,
я
уже
не
знаю,
куда
ее
положила
Car,
bon,
on
s'déplace
en
VTC
Потому
что,
ладно,
мы
переезжаем
в
VTC
On
a
pas
eu
l'BAC
ou
l'BTC
У
нас
не
было
ни
BAC,
ни
BTC
C'est
l'vécu
qui
compte,
j'veux
t'faire
comprendre
mais
t'es
sourd
Это
жизненный
опыт,
который
имеет
значение,
я
хочу,
чтобы
ты
понял,
но
ты
глухой
Investis
sur
toi,
mets
des
sous
Инвестируй
в
себя,
вкладывай
гроши
J'te
veux
du
bien,
tu
m'veux
du
mal,
va
voir
un
médecin
Я
хочу
тебе
добра,
ты
хочешь
мне
зла,
иди
к
врачу
J'ai
tout
laissé
d'côté,
vu
des
potes
morts
ou
menottés
Я
оставил
все
в
стороне,
видел
приятелей
мертвыми
или
в
наручниках
En
errant
j'aurais
pu
sauter,
mais
Jul
il
est
là
Блуждая,
я
мог
бы
прыгнуть,
но
Джул,
он
здесь
J'ai
mis
la
Quechua,
la
Kalenji
Я
положил
кечуа,
Календжи
Quand
tu
vois
les
Schmits,
poto,
fais
pas
l'indique
Когда
увидишь
Шмитов,
пото,
не
указывай
Quand
ça
t'cherche
après,
ne
parle
pas
Hindou
Когда
тебя
ищут,
не
говори
по-Индуистски
Mon
pote
me
dépose,
me
dit:
"si
y
a
un
truc,
appelle,
j'suis
pas
loin
d'toi"
Мой
приятель
подвозит
меня,
говорит:
"если
что-нибудь
случится,
позвони,
я
недалеко
от
тебя"
Paraît
qu'j'ai
pris
un
coup,
que
j'me
tue
la
tête
au
ballon
Я
слышал,
что
получил
удар,
что
я
бьюсь
головой
о
мяч
Paraît
que
j'donne
d'l'espoir
au
détenus
Beaumettes,
Salon
Я
слышал,
что
вселяю
надежду
в
заключенных
Бометт,
салон
Paraît
que
j'me
la
pète,
paraît
que
j'ai
pris
le
melon
Кажется,
я
пукаю,
кажется,
я
взял
дыню
Quand
tu
dis
trop
oui,
ils
prennent
la
confiance,
faut
savoir
dire
un
peu
"non"
Когда
ты
слишком
много
говоришь
"Да",
они
обретают
уверенность,
нужно
уметь
сказать
немного"нет"
J'suis
vers
le
Nord,
on
entre
à
porte
à
faire
idiot
Я
еду
на
север,
мы
входим
в
ворота,
ведя
себя
глупо
Le
p'tit
il
a
plus
rien
à
faire,
il
va
et
il
jobbe
Малышу
больше
нечего
делать,
он
идет
и
работает
Même
plus
ça
choque
Еще
больше
это
шокирует
La
sacoche,
la
G-Shock
Сумка,
G-Shock
La
potion
et
le
tchock
en
rêvant
du
Range
Rover
Evoque
Зелье
и
шок
в
мечтах
о
Range
Rover
Evoque
Neuf
ans
que
je
les
fuck
Девять
лет,
как
я
их
трахаю
C'que
j'ai
vécu,
tu
l'verras
que
dans
les
films
То,
что
я
пережил,
ты
увидишь
только
в
фильмах
Ou
dans
le
mien
(ou
dans
le
mien,
ouh)
Или
в
моем
(или
в
моем,
ой)
Ou
dans
le
mien,
(hmm-hmm)
Или
в
моем,
(хм-хм)
J'reviens
à
chaque
fois
dans
l'game
comme
Ragnar
au
village
Я
каждый
раз
возвращаюсь
в
игру,
как
Рагнар
в
деревню
Préviens
la
SNEP,
les
plateformes,
que
j'vais
faire
du
pillage
Предупреди
службу
безопасности,
платформы,
что
я
собираюсь
заняться
грабежом
Vas-y,
essaie
d'venir
Давай,
попробуй
прийти
Y
a
la
sécu
à
l'entrée
avec
un
berger
allemand
et
un
pitbull
derrière
l'grillage
У
входа
охрана
с
немецкой
овчаркой
и
питбулем
за
решеткой
T'as
vu
l'amour
que
j'reçois?
J'fais
qu'le
redonner
Ты
видел,
какую
любовь
я
получаю?
Я
просто
отдаю
его
обратно
Malgré
les
haut
les
bas,
merci
à
ceux
qui
sont
restés
abonnés
Несмотря
на
взлеты
и
падения,
спасибо
тем,
кто
остался
подписчиком
Mentalité
bonhomme
Менталитет
человека
T'aides
les
gens,
tu
leur
veux
du
bien?
T'as
une
bonne
âme
Ты
помогаешь
людям,
ты
желаешь
им
добра?
У
тебя
добрая
душа
En
manque
de
câlins,
en
manque
de
bandite
Не
хватает
объятий,
не
хватает
бандита
En
manque
de
vida
loca,
en
manque
de
rap
В
отсутствии
vida
loca,
в
отсутствии
рэпа
En
manque
de
soirées
dans
le
bloc
Не
хватает
вечеров
в
операционном
зале
Mon
pote
à
vu
une
belle
fille,
il
m'a
dit:
"elle,
ce
soir,
il
faut
qu'j'la
croque"
Мой
приятель,
увидев
красивую
девушку,
сказал
мне:
"сегодня
вечером
я
должен
ее
съесть"
J'fais
pas
d'rock
ni
d'pop
Я
не
занимаюсь
ни
роком,
ни
поп-музыкой
J'fais
du
JuL,
j'rappe
même
quand
il
gèle
Я
занимаюсь
Джулом,
я
читаю
рэп,
даже
когда
он
замерзает
Chez
moi
y
a
du
sang
qui
coule
(ouh-ouh)
В
моем
доме
течет
кровь
(ой-ой)
Femmes
ou
stup',
ça
s'entre
tue
(tue-tue-tue)
Женщины
или
тупица,
это
убивает
друг
друга
(убивает-убивает-убивает)
Entre
fatigués
ça
s'entre
tchoupe
(tchoupe-tchoupe-tchoupe)
Между
уставшими
это
происходит
между
чупами
(ЧУП-ЧУП-ЧУП)
Tu
veux
une
femme
pour
la
vie?
Ça
s'entretient
(tient-tient-tient)
Ты
хочешь
женщину
на
всю
жизнь?
Это
поддерживает
(держит-держит-держит)
Votre
amour
il
doit
être
plus
fort
que
tout
(tout-tout)
Твоя
любовь,
она
должна
быть
сильнее
всего
(всего-всего)
(Plus
fort
que
tout)
(Громче
всех)
T'as
vu
ma
vie
c'est
laid
Ты
видел,
как
уродлива
моя
жизнь
Studio,
Play
et
télé
Студия,
игры
и
телевидение
J'fais
attention,
j'bois
que
de
l'eau
Я
осторожен,
пью
только
воду
J'sors
du
sport,
j'suis
gainé
Я
ухожу
из
спорта,
я
в
рубашке
Ils
ont
vu
j'ai
fait
quoi,
après
ils
ont
vu
j'étais
qui
Они
увидели,
что
я
сделал,
а
потом
они
увидели,
кем
я
был
On
m'dit:
"Continue
tes
couilles,
et
surtout
ne
change
pas
d'équipe"
Мне
говорят:
"Держись
за
яйца
и,
самое
главное,
не
меняй
команду"
J'fais
un
album,
j'cherche
d'la
bonne
beuh
à
consommer
Я
записываю
альбом,
ищу
что-нибудь
вкусненькое,
чтобы
выпить
J'sais
pas
c'que
j'ai,
j'suis
un
peu
nostalgique
en
ce
moment
Я
не
знаю,
что
у
меня
есть,
я
сейчас
немного
ностальгирую
Putain
ils
sont
derrière
nous,
j'les
ai
pas
croisés
d'la
semaine
Черт
возьми,
они
позади
нас,
я
не
встречался
с
ними
неделю
S'tu
tournes
à
gauche,
après
l'cédez,
j'crois
qu'on
va
les
semer
Если
ты
повернешь
налево,
то
за
поворотом,
я
думаю,
мы
их
засеем
J'viens
d'là
où
t'entends
les
mères
crier
Я
родом
оттуда,
где
ты
слышишь,
как
кричат
матери
J'ai
grandi
dans
la
zone,
j'ai
p'têt
dit
bonjour
à
des
meurtriers
Я
вырос
в
этом
районе,
я
немного
поздоровался
с
убийцами
Ils
ont
voulu
m'la
faire
à
l'envers
alors
moi
j'ai
trié
Они
хотели
сделать
это
со
мной
в
обратном
порядке,
поэтому
я
разобрался
Sur
l'scooter,
on
fait
un
trois,
on
prend
les
bosses
comme
un
trial
На
скутере
мы
делаем
тройку,
берем
неровности
как
испытание
J'dédicace
la
troupe,
les
vrais,
c'qui
m'ont
pas
lâché
Я
посвящаю
себя
труппе,
настоящим
людям,
которые
меня
не
бросили
Dédicace
tous
les
quartiers
qui
m'ont
accueilli
comme
un
pacha
Посвящаю
все
районы,
которые
приветствовали
меня
как
Пашу
Arrêter
l'rap,
j'suis
pas
chaud
Прекрати
читать
рэп,
мне
не
жарко
J'suis
à
la
beuh,
j'fume
pas
le
shit
Я
в
ударе,
я
не
курю
это
дерьмо
J'représente
les
frères
au
cachot
qui
ont
pas
de
repas
chaud
Я
представляю
братьев
в
темнице,
у
которых
нет
горячей
еды
Faut
pas
déconner
Не
надо
валять
дурака
Faut
faire
quand
tu
promets
Нужно
делать,
когда
обещаешь
Faudrait
t'raisonner
Надо
бы
тебя
вразумить
Fais
pas
le
fier
quand
t'es
premier
Не
будь
гордым,
когда
ты
первый
S'il
arrive
quelque
chose
à
la
mif,
j'crois
qu'au
pire
j'appuie
Если
что-то
случится
с
mif,
я
думаю,
что
в
худшем
случае
я
поддержу
Faut
pas
attendre
que
l'orage
passe,
faut
savoir
danser
sous
la
pluie
Не
нужно
ждать,
пока
пройдет
гроза,
нужно
уметь
танцевать
под
дождем
Si
j'en
suis
là
aujourd'hui,
c'est
peut-être
que
j'en
ai
fait
la
diff'
Если
я
нахожусь
здесь
сегодня,
возможно,
это
потому,
что
я
изменил
это'
Problèmes
de
santé,
j'ai
laissé
la
barbe
et
la
(touffe)
Проблемы
со
здоровьем,
я
оставил
бороду
и
(пучок)
(Aïe-aïe,
ah-ah-ah)
(Ой-ой,
а-а-а-а)
(J'ai
laissé
la
barbe
et
la
touffe,
Ju-Ju-Jul)
(Я
оставил
бороду
и
пучок,
Джу-Джу-Джул)
'Ssé
la
barbe
et
la
touffe
Отрастил
бороду
и
пучок
(La
barbe
et
la
touffe,
la
barbe
et
la
touffe)
(Борода
и
пучок,
борода
и
пучок)
(J'ai
laissé
la
barbe
et
la
touffe)
(Я
оставил
бороду
и
пучок)
(La
barbe
et
la
touffe,
oh)
(Борода
и
пучок,
о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jul, Kakouprod
Album
Ragnar
date of release
26-05-2023
Attention! Feel free to leave feedback.