Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout ce qu'il faut
Alles, was man braucht
Production
de
leur
disque
(El
Manté)
Produktion
ihrer
Platte
(El
Manté)
Hein-hein-hein-hein
Hein-hein-hein-hein
C'est
la
panique
sur
l'périphérique,
j'vois
des
jeunes,
ils
s'font
contrôler
par
Éric
Panik
auf
der
Ringautobahn,
ich
sehe
Jugendliche,
sie
werden
von
Éric
kontrolliert
J'aurais
pas
percé,
j'aurais
fait
Uber
Eats,
j'reste
là,
j'bouge
pas,
malgré
les
périples
Hätte
ich
nicht
durchgestartet,
hätte
ich
Uber
Eats
gemacht,
ich
bleibe
hier,
bewege
mich
nicht,
trotz
der
Schwierigkeiten
C'est
terrible
quand
on
vient,
qu'on
brise
tous
tes
rêves,
j'étais
pas
bien,
j'suis
guéri
Es
ist
schrecklich,
wenn
wir
kommen
und
all
deine
Träume
zerstören,
mir
ging
es
nicht
gut,
ich
bin
geheilt
Moi,
la
pente,
je
l'ai
montée
raide,
shit
coco,
ça
vend
tout
dans
le
bloc
Ich
bin
den
steilen
Hang
hinaufgestiegen,
Shit,
Koks,
im
Block
wird
alles
verkauft
Les
petits
on
grandi,
ils
sont
tous
loco,
moi
y'a
que
la
beuh
dans
l'popo
Die
Kleinen
sind
erwachsen
geworden,
sie
sind
alle
verrückt,
ich
habe
nur
Gras
in
der
Tüte
Po-po-po-po-po-po-po-po,
chaque
album,
moi,
j'les
soulève
Po-po-po-po-po-po-po-po,
mit
jedem
Album
bringe
ich
sie
zum
Abheben
C'qui
aimeraient
ma
chute,
c'еst
les
parasites,
tout
l'temps
ils
rеgardent
mal
mes
collègues
Diejenigen,
die
meinen
Fall
wollen,
sind
die
Parasiten,
sie
schauen
meine
Kollegen
immer
schief
an
Après
ils
diront
(qu'ils
sont
pas
racistes)
ça
veut
la
Rolex
(Gucci),
rouler
avec
dans
le
tieks,
tieks
Nachher
werden
sie
sagen
(dass
sie
keine
Rassisten
sind),
sie
wollen
die
Rolex
(Gucci),
damit
im
Viertel,
Viertel
rumfahren
Quand
on
veut,
on
next
(next)
fais
pas
d'actions,
on
s'vexe-vexe,
ça
veut
la
GS
(S),
posée
à
côté
d'la
RS-S
Wenn
wir
wollen,
nexten
wir
(next),
mach
keine
Aktionen,
wir
sind
beleidigt,
sie
wollen
den
GS
(S),
geparkt
neben
dem
RS-S
Nique
les
promesses
(esses),
moi
je
progresse-esse
Scheiß
auf
die
Versprechungen
(essen),
ich
mache
Fortschritte
Ju-Ju-Jul
il
vient
d'en
bas,
il
fait
pas
trop
l'mec
qui
veut
commander
Ju-Ju-Jul
kommt
von
unten,
er
spielt
nicht
den
Typen,
der
befehlen
will
Tout
c'que
vous
dites
il
entend
pas,
les
gars,
s'il
veulent
vous
faire
commando
Alles,
was
ihr
sagt,
hört
er
nicht,
Leute,
wenn
sie
euch
fertig
machen
wollen,
Kommando
C'est
l'OVNI
l'usine,
cousine,
aqua
dans
la
cuisine,
chassis
Es
ist
das
UFO,
die
Fabrik,
Cousine,
Wasser
im
Aquarium,
Chassis
J'maîtrise
le
flow,
mais
facile,
j'suis
encore
un
peu
la
tête
dans
la
bassine
Ich
beherrsche
den
Flow,
aber
leicht,
ich
bin
immer
noch
ein
bisschen
mit
dem
Kopf
im
Becken
J'reste
vrai
moi,
non-non,
non-non,
j'change
pas
mes
codes
(j'change
pas)
Ich
bleibe
echt,
nein-nein,
nein-nein,
ich
ändere
meine
Codes
nicht
(ändere
nicht)
C'est
eux
qui
font
les
putes,
c'est
pas
moi
qui
change
mes
potes
(wouh)
Sie
sind
diejenigen,
die
sich
wie
Schlampen
verhalten,
nicht
ich
ändere
meine
Freunde
(wouh)
Tout
c'qu'il
faut
dans
la
loge
Alles,
was
man
braucht,
in
der
Loge
Tout
c'qu'il
faut
dans
la
poche
Alles,
was
man
braucht,
in
der
Tasche
Et
arrête
de
parler
d'moi
Und
hör
auf,
über
mich
zu
reden
S'tu
veux
pas
qu'on
t'amoche
Wenn
du
nicht
willst,
dass
wir
dich
verletzen
J'écris,
j'lâche
pas
pour
ma
team,
c'est
eux
qui
m'surnomment
"la
máquinny"
Ich
schreibe,
ich
gebe
nicht
auf
für
mein
Team,
sie
nennen
mich
"la
máquinny"
Ils
s'la
pètent,
j'suis
là,
j'me
la
fais
à
Massy,
si
l'rap
c'est
une
drogue,
j'suis
la
pharmacie
Sie
geben
an,
ich
bin
hier,
ich
mache
es
mir
in
Massy
gemütlich,
wenn
Rap
eine
Droge
ist,
bin
ich
die
Apotheke
J'rafale,
j'vais
vite,
attaque,
gratte,
set,
lunettes
de
vue
dans
la
A45
Ich
schieße,
ich
bin
schnell,
Angriff,
Kratzen,
Satz,
Brille
im
A45
J'les
froisse
tous,
qu'ils
viennent
à
400,
elle
est
belle,
même
si
elle
un
gros
cul,
qu'elle
a
pas
d'seins
Ich
zerknittere
sie
alle,
auch
wenn
sie
zu
400
kommen,
sie
ist
schön,
auch
wenn
sie
einen
dicken
Hintern
hat,
und
keine
Brüste
Là
dans
la
soirée,
j'vais
faire
quatres
sons,
petite
équipe,
tu
sais
qu'y'a
pas
d'cinq
Heute
Abend
werde
ich
vier
Songs
machen,
kleines
Team,
du
weißt,
es
gibt
keine
fünf
Arrête
de
nous
faire
le
mauvais
garçon,
tu
kindave
d'la
bouche,
on
dirait
t'as
fumé
quatre
sèches
Hör
auf,
den
bösen
Jungen
zu
spielen,
du
sabberst
aus
dem
Mund,
man
könnte
meinen,
du
hättest
vier
Joints
geraucht
Trop
bon-bons
sur
l'net,
on
m'dit
"t'es
un
bon,
t'as
la
tête
sur
les
épaules"
Zu
viele
Bonbons
im
Netz,
man
sagt
mir
"du
bist
ein
Guter,
du
hast
den
Kopf
auf
den
Schultern"
Elle
m'envoie
des
photos
à
poil,
elle
veut
qu'j'y
fasse
un
film
de
boules
Sie
schickt
mir
Nacktfotos,
sie
will,
dass
ich
einen
Pornofilm
daraus
mache
Ils
ont
l'assiette
pleine
de
caviar,
ils
viennent,
ils
mettent
le
nez
dans
mon
bol
Sie
haben
den
Teller
voller
Kaviar,
sie
kommen
und
stecken
ihre
Nase
in
meine
Schüssel
Sur
pépé
le
prochain
qui
m'trahi,
j'vais
m'énerver
comme
dans
Dragon
Ball
Beim
Opa,
der
nächste,
der
mich
verrät,
ich
werde
mich
aufregen
wie
in
Dragon
Ball
J'suis
en
Sangoku
dans
la
cabine,
j'ai
plein
d'histoires
dans
la
caboche
Ich
bin
wie
Son
Goku
in
der
Kabine,
ich
habe
viele
Geschichten
im
Kopf
"Jul
on
va
l'test,
c'est
un
gentil",
hé,
bah
vas-y,
tente,
approche
"Jul,
wir
werden
ihn
testen,
er
ist
ein
Netter",
hey,
na
los,
versuch's,
komm
näher
Style
c'était
des
bombes,
ils
ont
merdé,
moi
et
l'rap
c'est
fusionnel
Sie
taten
so,
als
wären
sie
Bomben,
sie
haben
es
vermasselt,
ich
und
der
Rap
sind
verschmolzen
J'vois
loin,
j'suis
visionnaire,
matrixé
dans
le
vaisseau
mère
Ich
sehe
weit,
ich
bin
visionär,
gefangen
im
Mutterschiff
J'me
montre
pas,
moi
j'suis
camouflé,
j'mets
la
casquette,
j'mets
le
Gertrude
Ich
zeige
mich
nicht,
ich
bin
getarnt,
ich
setze
die
Mütze
auf,
ich
ziehe
die
Gertrude
an
Tu
vois
pas
qu't'es
dans
le
gouffre,
et
toi
t'es
là
tu
m'dis
"je
gère
truc"
Du
siehst
nicht,
dass
du
im
Abgrund
bist,
und
du
sagst
mir
"ich
regel
das
schon"
J'reste
vrai
moi,
non-non,
non-non,
j'change
pas
mes
codes
(j'change
pas)
Ich
bleibe
echt,
nein-nein,
nein-nein,
ich
ändere
meine
Codes
nicht
(ändere
nicht)
C'est
eux
qui
font
les
putes,
c'est
pas
moi
qui
change
mes
potes
(wouh)
Sie
sind
diejenigen,
die
sich
wie
Schlampen
verhalten,
nicht
ich
ändere
meine
Freunde
(wouh)
Tout
c'qu'il
faut
dans
la
loge
Alles,
was
man
braucht,
in
der
Loge
Tout
c'qu'il
faut
dans
la
poche
Alles,
was
man
braucht,
in
der
Tasche
Et
arrête
de
parler
d'moi
Und
hör
auf,
über
mich
zu
reden
S'tu
veux
pas
qu'on
t'amoche
Wenn
du
nicht
willst,
dass
wir
dich
verletzen
J'reste
vrai
moi,
non-non,
non-non,
j'change
pas
mes
codes
(j'change
pas)
Ich
bleibe
echt,
nein-nein,
nein-nein,
ich
ändere
meine
Codes
nicht
(ändere
nicht)
C'est
eux
qui
font
les
putes,
c'est
pas
moi
qui
change
mes
potes
(wouh)
Sie
sind
diejenigen,
die
sich
wie
Schlampen
verhalten,
nicht
ich
ändere
meine
Freunde
(wouh)
Tout
c'qu'il
faut
dans
la
loge
Alles,
was
man
braucht,
in
der
Loge
Tout
c'qu'il
faut
dans
la
poche
Alles,
was
man
braucht,
in
der
Tasche
Et
arrête
de
parler
d'moi
Und
hör
auf,
über
mich
zu
reden
S'tu
veux
pas
qu'on
t'amoche
Wenn
du
nicht
willst,
dass
wir
dich
verletzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jul, Mb
Album
Décennie
date of release
19-01-2024
Attention! Feel free to leave feedback.