Jul - Dans la légende - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jul - Dans la légende




Dans la légende
В легендах
Qui veut m'casser les jambes?
Кто хочет переломать мне ноги?
J'rentre dans la légende pendant qu'tu grattes des légendes
Я вхожу в легенды, пока ты царапаешь легенды
Pourquoi s'en prendre aux gens biens?
Зачем наезжать на хороших людей?
Pourquoi parler sur le net? Ça sert à rien quand on chante
Зачем болтать в сети? Это бесполезно, когда ты поешь
Au premier milli' j'pète le champ'
При первом ляме я устрою переполох
Plus confiance aux gadjis, j'reste solo dans ma chambre
Больше никакого доверия к этим типам, я остаюсь один в своей комнате
Fais pas style c'est ton frère, s'teuplait
Не делай вид, что он твой брат, умолкни
Il a fait des années, tu lui as posé qu'un trente
Он столько лет пахал, а ты дал ему всего тридцатку
Crick crick, y'a le pompe
Крик-крик, вон же мусор
Regarde son blaze, le MC j'crois qu'il nous pompe
Глянь на его имя, этот МС, похоже, копирует нас
Ah ouais ils veulent tous pomper
А, ну да, они все хотят копировать
À croire qu'le rap c'est la Jonquera
Как будто рэп это Ла Жонкера
J'ai changé moi? On verra
Я изменился? Посмотрим
Bla bla bla, on s'verra
Бла-бла-бла, посмотрим
Ça forme des gangs comme les Yakuza
Они собираются в банды, как якудза
Cagoulé sans casque sur la Yabuza
Скрывают лица, но без шлемов на Ямахе
J'ai l'boucan, vas-y fais voir
У меня есть бабки, ну давай покажи, на что ты способен
Viens en face si t'as du courage
Подходи поближе, если у тебя есть смелость
Les rumeurs me donnent le fourire
Слухи выводят меня из себя
Dans c'monde c'esy fourrer ou s'faire fourrer
В этом мире нужно иметь или быть имеемым
Manny, regarde, il s'envole le pélican
Мэнни, смотри, пеликан взлетает
J'représente mes voleurs et mes traficants
Я представляю своих воров и торговцев
Ils veulent nous test? On les baise
Они хотят испытать нас? Мы их поимеем
Tu veux percer? Bah, faut le buzz
Хочешь пробиться? Ну, нужен хайп
Tu veux ma vie, ma peau, ma..., ma gow
Ты хочешь мою жизнь, мою шкуру, мою..., мою крошку
Tu sais d'où j'viens? Du maquis, en gros
Ты знаешь, откуда я? Из трущоб, если вкратце
Ils m'font des manières, j'les reconnais pas
Они строят из себя невесть что, я их не узнаю
Le flic me dit "c'est qui lui?", j'sais pas, j'connais pas
Коп спрашивает меня: "Кто это?", я не знаю, не знаком
Ils m'critiquent mais j'tiens les rennes
Они меня критикуют, но я держу поводья
J't'ai tout dit, j'mets survêt' du Réal à celui de Rennes
Я тебе все сказал, я ношу спортивный костюм и "Реала", и "Ренна"
Big up aux braqueurs XXX d'ici à Lyon
Привет грабителям отсюда и до Лиона
Aux mecs en chien et à ceux qu'ont pété le million
Тем, кто в бегах, и тем, кто поднял миллион
Au clair de la Lune, prête-moi ta Kalach'
При свете луны, одолжи мне свой Калаш
Il faut qu'j'en allume, envie d'faire un carnage
Мне нужно кого-нибудь поджечь, хочется устроить бойню
Ça donne des gos, ça parle de honda
Они раздают обещания, говорят о Хонде
Ça parle aux condés, ça joue les gros dans le Sportback
Стучат мусорам, строят из себя боссов в своем Спортбэке
J'esquive encore la Mondeo
Я снова уворачиваюсь от Мондео
Ils m'ont tous gonflé, laisse-moi grimper haut
Они все меня достали, дайте мне подняться на вершину
Toujours un couteau dans la poche
Всегда нож в кармане
L'hiver c'est casquette, sous la capuche
Зимой - кепка, под капюшоном
Envie d'tout niquer comme un sale môme
Хочу все разнести, как капризный ребенок
J'mets des Nike, des Asics ou des Salomon
Ношу Найк, Асикс или Саломон
Moi c'est la beuh, me propose pas des rails
Мое - это травка, не предлагай мне дорожки
J'toucherai jamais à ça et ouais même si j'déraille
Я никогда не прикоснусь к этому, и да, даже если сорвусь
Tu parles encore qu'j'sais pas rapper, bah écoute Skyrock
Ты все еще говоришь, что я не умею читать рэп, ну так послушай Skyrock
Un freestyle par jour, gros c'est pas d'la carotte
Фристайл каждый день, братан, это не шутки
Petit j'écoute Luc', Booba, Rohff
В детстве я слушал Лука, Бубу, Роффа
l'rap a changé, sur grand-père je marronne
Сейчас рэп изменился, клянусь дедом, я в печали
J'suis venu, j'ai vaincu, et j'ai créé
Я пришел, я увидел, я создал
Un style de musique d'extra-terrestre
Внеземной музыкальный стиль
On m'a dit "la famile, j'crois que t'as serré"
Мне сказали: "Семьянин, кажется, ты облажался"
Nan, j'me suis juste un peu isolé vers Ceyreste
Нет, я просто немного уединился в Сейресте
Fils de parle pas d'ma vie
Сынок, не говори о моей жизни
Tu pourras jamais m'mettre à dos ma ville
Ты никогда не сможешь настроить мой город против меня
Serein j'navigue, ici on fume que de pet' éteins ta 'sique
Я спокоен, я плыву по течению, здесь мы курим только травку, потуши свою сигарету
Serein j'navigue, ici on fume que de pet' éteins ta 'sique
Я спокоен, я плыву по течению, здесь мы курим только травку, потуши свою сигарету
J'viens d'là ça explose des plastics
Я из тех мест, где взрывают пластик
XXX des choses fantastiques
Много чего фантастического
Big up à ma ville, des Quartiers Sud aux Quartiers Nord
Привет моему городу, от южных кварталов до северных
Virage Sud, virage Nord, envie d'aller sur l'terrain mettre des goals
Южная трибуна, северная трибуна, хочется выйти на поле и забить гол
J'rôde en casque intégral, avec mon rap j'ferme des gueules
Я разъезжаю в полном шлеме, своим рэпом я закрываю им рты
Ils veulent me test? J'crains dégun
Они хотят испытать меня? Я боюсь пушек
Ils veulent me freiner dans ma course, toujours chargé, jamais à court
Они хотят остановить меня на моем пути, всегда заряжен, никогда не кончаюсь
J'suis avec les grands dans la cour, les descendre, j'suis pas pour
Я во дворе с крутыми парнями, валить их - я здесь не для этого
Mais bon c'est des petits fils de, petits fils de
Но это же просто сынки, сынки
Petits fils de, petits fils de
Сынки, сынки
T'as l'indic' mais pas la source, t'as l'guidon mais plus la fourche
У тебя есть наводка, но нет источника, у тебя есть руль, но нет вилки
J'suis comme le loup dans la cour
Я как волк во дворе
J'suis parti d'rien pour tout niquer
Я начал с нуля, чтобы все разрушить
Et ouais petit fils de, petit fils de, petit fils de, petit fils de
И да, сынок, сынок, сынок, сынок
Ils veulent me freiner dans ma course, toujours chargé, jamais à court
Они хотят остановить меня на моем пути, всегда заряжен, никогда не кончаюсь
J'suis avec les grands dans la cour, les descendre, j'suis pas pour
Я во дворе с крутыми парнями, валить их - я здесь не для этого
Mais bon c'est des petits fils de, petits fils de
Но это же просто сынки, сынки
Petits fils de, petits fils de
Сынки, сынки
T'as l'indic' mais pas la source, t'as l'guidon mais plus la fourche
У тебя есть наводка, но нет источника, у тебя есть руль, но нет вилки
J'suis comme le loup dans la cour
Я как волк во дворе
J'suis parti d'rien pour tout niquer
Я начал с нуля, чтобы все разрушить
Et ouais petit fils de, petit fils de, petit fils de, petit fils de
И да, сынок, сынок, сынок, сынок





Writer(s): Dr


Attention! Feel free to leave feedback.