Jul - Du jour au lendemain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jul - Du jour au lendemain




Du jour au lendemain on peut m'oublier
В одночасье обо мне можно забыть
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
Я никогда не наслаждался, когда видел, что сияю
Amis, ennemis oui, j'ai tout trier
Друзья, враги да, я разобрался во всем
Si t'es rien personne t'entend t'as beau crier
Если ты никто, никто тебя не услышит, как бы ты ни кричал
C'est Ju-Ju-Jul qui veux m'teste
Это Джу-Джу-Джул, который хочет проверить меня там
J'suis bouillant comme la braise
Я кипю, как угли, прямо здесь
De la terre, la lune, je vise la
С Земли, Луны, я стремлюсь к
Ouais mon pare-choc tiens avec un rislan
Да, мой бампер держится с насмешкой
Y'a plus d'OCB envoie la rizla
Есть еще ОКБ, которое отправляет ризлу
T-max en Y j'voit le ciel j'maîtrise
Ти-Макс там, я вижу небо, я здесь хозяин
J'suis dans l'biz
Я сейчас в бизнесе
Manie les mots pas le pistolet j'sais que les jaloux me pistent la
Обращайся со словами, а не с пистолетом Я знаю, что ревнивцы следят за мной
J'suis toujours le même bande de chiens d'la casse
Я все та же свора псов со свалки
Beat, piano, bass, l'instru j'la casse
Ритм, фортепиано, бас, инструктаж, я ломаю ее
Reste a ta place, surveille ta tass'
Оставайся на своем месте, следи за своим ТАСС'
Si elle aime les sous les BG la classe
Если ей нравятся суб-БГ-классы,
Ciro tu tournes ta veste tu la jettes à l'eau
Сиро, ты снимаешь куртку, ты бросаешь ее в воду
On trahit pas les Savastano
Мы не предаем Савастано
Bijouterie, coffre fort, y'en a même qui font des cambus jusqu'à l'aube
Ювелирный магазин, сейф, есть даже такие, которые ходят на автобусах до рассвета
Du jour au lendemain on peut m'oublier
В одночасье обо мне можно забыть
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
Я никогда не наслаждался, когда видел, что сияю
Amis, ennemis oui, j'ai beau trier
Друзья, враги да, я хорошо разбираюсь
Si t'es rien personne t'entend t'as beau crier
Если ты никто, никто тебя не услышит, как бы ты ни кричал
Laisse moi faire faut que j'm'installe
Позволь мне сделать это, мне нужно успокоиться
Qu'on mette mon nom sur un piédestal
Пусть мое имя поставят на пьедестал
Voiture volée Ford Fiesta
Угнанный автомобиль Ford Fiesta
Met l'son à balle du tiek à l'Estaque
Поставь звук выстрела из тика на кон
Ah j'rap t'aimes ça, t'aimes ça
Ах, я читаю рэп, тебе это нравится, тебе это нравится
Même ta femme elle aime ça, elle aime ça
Даже твоей жене это нравится, ей это нравится
J'suis d'retour vas-y fête ça, fête ça
Я вернулся давай празднуй это, празднуй это
J'suis d'retour vas-y fête ça, fête ça
Я вернулся давай празднуй это, празднуй это
Avec ma team j'trainais dans le zoo
Со своей командой я тренировался в зоопарке
Charbon soldat au garde à vous
Солдатский уголь на вашей страже
Trop qui s'la pètent mais moi j'm'en fous
Слишком много тех, кто ее пукает, но мне все равно
Redescendez j'parle pas de vous
Уходите, я говорю не о вас
J'ai assez de problèmes putain de vie qu'je mène
У меня достаточно гребаных проблем в жизни, которую я веду
J'me suis fais griffer le dos par X-Men
Люди Икс поцарапали мне спину
J'ai gambergé pendant des semaines
Я резвился в течение нескольких недель
MC j'te vois pas t'es sous ma semelle-melle
МК я тебя не вижу ты у меня под подошвой
Du jour au lendemain on peut m'oublier
В одночасье обо мне можно забыть
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
Я никогда не наслаждался, когда видел, что сияю
Du jour au lendemain on peut m'oublier
В одночасье обо мне можно забыть
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
Я никогда не наслаждался, когда видел, что сияю
Amis, ennemis oui, j'ai beau trier
Друзья, враги да, я хорошо разбираюсь
Si t'es rien personne t'entend t'as beau crier
Если ты никто, никто тебя не услышит, как бы ты ни кричал
Du jour au lendemain on peut m'oublier
В одночасье обо мне можно забыть
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
Я никогда не наслаждался, когда видел, что сияю
Amis, ennemis oui, j'ai beau trier
Друзья, враги да, я хорошо разбираюсь
Si t'es rien personne t'entend t'as beau crier
Если ты никто, никто тебя не услышит, как бы ты ни кричал





Writer(s): Charles Louis Trenet, Gerard Jacques Foussier


Attention! Feel free to leave feedback.