Lyrics and translation Jul - Du jour au lendemain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du jour au lendemain
За один день
Du
jour
au
lendemain
on
peut
m'oublier
За
один
день
меня
можно
забыть
J'ai
jamais
profité
quand
j'ai
vu
qu'je
brillais
Я
никогда
не
пользовался,
когда
видел,
что
блистаю
Amis,
ennemis
oui,
j'ai
tout
trier
Друзья,
враги,
да,
я
все
рассортировал
Si
t'es
rien
personne
t'entend
t'as
beau
crier
Если
ты
никто,
тебя
никто
не
услышит,
как
бы
ты
ни
кричал
C'est
Ju-Ju-Jul
qui
veux
m'teste
là
Это
Джу-Джу-Джул,
хочет
испытать
меня
J'suis
bouillant
comme
la
braise
là
Я
киплю,
как
уголь
De
la
terre,
la
lune,
je
vise
la
От
земли
до
луны,
я
нацелен
на
нее
Ouais
mon
pare-choc
tiens
avec
un
rislan
Да,
мой
бампер
держится
на
стяжке
Y'a
plus
d'OCB
envoie
la
rizla
Больше
нет
бумаги,
давай
rizla
T-max
en
Y
j'voit
le
ciel
j'maîtrise
là
T-max
на
Y,
я
вижу
небо,
я
управляю
им
J'suis
dans
l'biz
là
Я
в
деле
Manie
les
mots
pas
le
pistolet
j'sais
que
les
jaloux
me
pistent
la
Управляю
словами,
а
не
пистолетом,
я
знаю,
что
ревнивцы
следят
за
мной
J'suis
toujours
le
même
bande
de
chiens
d'la
casse
Я
все
тот
же,
шайка
собак
с
помойки
Beat,
piano,
bass,
l'instru
j'la
casse
Бит,
пианино,
бас,
я
разрываю
инструментал
Reste
a
ta
place,
surveille
ta
tass'
Оставайся
на
своем
месте,
следи
за
своей
чашкой
Si
elle
aime
les
sous
les
BG
la
classe
Если
она
любит
деньги,
красивых
парней,
класс
Ciro
tu
tournes
ta
veste
tu
la
jettes
à
l'eau
Сиро,
ты
снимаешь
куртку,
бросаешь
ее
в
воду
On
trahit
pas
les
Savastano
Мы
не
предаем
Савастано
Bijouterie,
coffre
fort,
y'en
a
même
qui
font
des
cambus
jusqu'à
l'aube
Ювелирные
изделия,
сейф,
некоторые
даже
грабят
до
рассвета
Du
jour
au
lendemain
on
peut
m'oublier
За
один
день
меня
можно
забыть
J'ai
jamais
profité
quand
j'ai
vu
qu'je
brillais
Я
никогда
не
пользовался,
когда
видел,
что
блистаю
Amis,
ennemis
oui,
j'ai
beau
trier
Друзья,
враги,
да,
как
бы
я
ни
старался
Si
t'es
rien
personne
t'entend
t'as
beau
crier
Если
ты
никто,
тебя
никто
не
услышит,
как
бы
ты
ни
кричал
Laisse
moi
faire
faut
que
j'm'installe
Оставь
меня,
мне
нужно
обосноваться
Qu'on
mette
mon
nom
sur
un
piédestal
Чтобы
мое
имя
поставили
на
пьедестал
Voiture
volée
Ford
Fiesta
Украденная
машина
Ford
Fiesta
Met
l'son
à
balle
du
tiek
à
l'Estaque
Врубай
музыку
на
всю
от
Тие
до
Эстака
Ah
j'rap
t'aimes
ça,
t'aimes
ça
А,
тебе
нравится
мой
рэп,
нравится?
Même
ta
femme
elle
aime
ça,
elle
aime
ça
Даже
твоей
девушке
он
нравится,
нравится
J'suis
d'retour
vas-y
fête
ça,
fête
ça
Я
вернулся,
давай
праздновать,
праздновать
J'suis
d'retour
vas-y
fête
ça,
fête
ça
Я
вернулся,
давай
праздновать,
праздновать
Avec
ma
team
j'trainais
dans
le
zoo
Со
своей
командой
я
тусовался
в
зоопарке
Charbon
soldat
au
garde
à
vous
Уголь,
солдат,
по
стойке
смирно
Trop
qui
s'la
pètent
mais
moi
j'm'en
fous
Слишком
много
понтов,
но
мне
все
равно
Redescendez
j'parle
pas
de
vous
Спускайтесь,
я
не
о
вас
говорю
J'ai
assez
de
problèmes
putain
de
vie
qu'je
mène
У
меня
достаточно
проблем,
черт
возьми,
с
жизнью,
которой
я
живу
J'me
suis
fais
griffer
le
dos
par
X-Men
Люди
Икс
напали
на
меня
со
спины
J'ai
gambergé
pendant
des
semaines
Я
прятался
неделями
MC
j'te
vois
pas
t'es
sous
ma
semelle-melle
MC,
я
не
вижу
тебя,
ты
подо
мной
Du
jour
au
lendemain
on
peut
m'oublier
За
один
день
меня
можно
забыть
J'ai
jamais
profité
quand
j'ai
vu
qu'je
brillais
Я
никогда
не
пользовался,
когда
видел,
что
блистаю
Du
jour
au
lendemain
on
peut
m'oublier
За
один
день
меня
можно
забыть
J'ai
jamais
profité
quand
j'ai
vu
qu'je
brillais
Я
никогда
не
пользовался,
когда
видел,
что
блистаю
Amis,
ennemis
oui,
j'ai
beau
trier
Друзья,
враги,
да,
как
бы
я
ни
старался
Si
t'es
rien
personne
t'entend
t'as
beau
crier
Если
ты
никто,
тебя
никто
не
услышит,
как
бы
ты
ни
кричал
Du
jour
au
lendemain
on
peut
m'oublier
За
один
день
меня
можно
забыть
J'ai
jamais
profité
quand
j'ai
vu
qu'je
brillais
Я
никогда
не
пользовался,
когда
видел,
что
блистаю
Amis,
ennemis
oui,
j'ai
beau
trier
Друзья,
враги,
да,
как
бы
я
ни
старался
Si
t'es
rien
personne
t'entend
t'as
beau
crier
Если
ты
никто,
тебя
никто
не
услышит,
как
бы
ты
ни
кричал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Louis Trenet, Gerard Jacques Foussier
Attention! Feel free to leave feedback.