Jul - Italia - translation of the lyrics into German

Italia - Jultranslation in German




Italia
Italia
Ça fait longtemps que j'avais pas sorti Maria
Ich hatte Maria schon lange nicht mehr ausgeführt
Elle voudrait que j'y passe la bague à la manita
Sie möchte, dass ich ihr den Ring an die Manita stecke
J'ai loué la 458 Italia
Ich habe den 458 Italia gemietet
Moi, j'suis comme maman, des fois, j'écoute Dalida
Ich bin wie Mama, manchmal höre ich Dalida
Ça fait longtemps que j'avais pas sorti Maria
Ich hatte Maria schon lange nicht mehr ausgeführt
Elle voudrait que j'y passe la bague à la manita
Sie möchte, dass ich ihr den Ring an die Manita stecke
J'ai loué la 458 Italia
Ich habe den 458 Italia gemietet
Moi, j'suis comme maman, des fois, j'écoute Dalida
Ich bin wie Mama, manchmal höre ich Dalida
Y a des bas et des putas, c'est la vida
Es gibt Höhen und Nutten, das ist das Leben
J'en ai bavé avant d'être une célébrité
Ich habe gelitten, bevor ich berühmt wurde
Poto, c'que tu m'as fait, ouais, j'le mérite pas
Kumpel, was du mir angetan hast, ja, das verdiene ich nicht
De jour en jour, je sens mon cœur s'effriter
Von Tag zu Tag spüre ich, wie mein Herz zerbricht
FIFA pétard qui passe (FIFA pétard qui passe)
FIFA, Joint wird weitergereicht (FIFA, Joint wird weitergereicht)
J'passe en moto aux Terrasses (j'passe en moto aux Terrasses)
Ich fahre mit dem Motorrad an den Terrassen vorbei (ich fahre mit dem Motorrad an den Terrassen vorbei)
Les potos veulent que des pétasses (les potos veulent des pétasses)
Die Kumpels wollen nur Schlampen (die Kumpels wollen nur Schlampen)
Moi, j'vais rentrer, j'vais voir Tchikitastre (moi, j'vais rentrer, voir Tchikitastre)
Ich gehe rein, ich besuche Tchikitastre (ich gehe rein, besuche Tchikitastre)
Wesh alors, ma race (wesh alors, ma race)
Na los, meine Familie (na los, meine Familie)
Parle à l'avocat pour les paperasses (pour les paperasses)
Sprich mit dem Anwalt wegen der Papiere (wegen der Papiere)
Et en cellule, ça attend des grâces (et en cellule, ça attend des grâces)
Und in der Zelle warten sie auf Gnade (und in der Zelle warten sie auf Gnade)
T'as changé, tu me vois, tu traces (t'as changé, tu me vois, tu traces)
Du hast dich verändert, du siehst mich, du haust ab (du hast dich verändert, du siehst mich, du haust ab)
Ça fait longtemps que j'avais pas sorti Maria
Ich hatte Maria schon lange nicht mehr ausgeführt
Elle voudrait que j'y passe la bague à la manita
Sie möchte, dass ich ihr den Ring an die Manita stecke
J'ai loué la 458 Italia
Ich habe den 458 Italia gemietet
Moi, j'suis comme maman, des fois, j'écoute Dalida
Ich bin wie Mama, manchmal höre ich Dalida
Ça fait longtemps que j'avais pas sorti Maria
Ich hatte Maria schon lange nicht mehr ausgeführt
Elle voudrait que j'y passe la bague à la manita
Sie möchte, dass ich ihr den Ring an die Manita stecke
J'ai loué la 458 Italia
Ich habe den 458 Italia gemietet
Moi, j'suis comme maman, des fois, j'écoute Dalida
Ich bin wie Mama, manchmal höre ich Dalida
J'pose l'Audi, il fait beau, j'prends la moto
Ich stelle den Audi ab, es ist schönes Wetter, ich nehme das Motorrad
Demande à Tchyko sous métaux dans l'auto
Frag Tchyko, der unter Drogen im Auto sitzt
Cache la beuh, y a les bleus dans l'rétro'
Versteck das Gras, die Bullen sind im Rückspiegel
Eh, oh, oh, oh
Eh, oh, oh, oh
Sous casque Araï, ça prend la fuite quand l'calibre s'enraille
Unter dem Araï-Helm, ergreift man die Flucht, wenn das Kaliber klemmt
Depuis qu'tu m'as blessé, entre nous, c'est pas pareil
Seit du mich verletzt hast, ist es zwischen uns nicht mehr dasselbe
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
J'pose l'Audi, il fait beau, j'prends la moto
Ich stelle den Audi ab, es ist schönes Wetter, ich nehme das Motorrad
Demande à Tchyko sous métaux dans l'auto
Frag Tchyko, der unter Drogen im Auto sitzt
Cache la beuh, y a les bleus dans l'rétro'
Versteck das Gras, die Bullen sind im Rückspiegel
Eh, oh, oh, oh
Eh, oh, oh, oh
Ça fait longtemps que j'avais pas sorti Maria
Ich hatte Maria schon lange nicht mehr ausgeführt
Elle voudrait que j'y passe la bague à la manita
Sie möchte, dass ich ihr den Ring an die Manita stecke
J'ai loué la 458 Italia
Ich habe den 458 Italia gemietet
Moi, j'suis comme maman, des fois, j'écoute Dalida
Ich bin wie Mama, manchmal höre ich Dalida
Ça fait longtemps que j'avais pas sorti Maria
Ich hatte Maria schon lange nicht mehr ausgeführt
Elle voudrait que j'y passe la bague à la manita
Sie möchte, dass ich ihr den Ring an die Manita stecke
J'ai loué la 458 Italia
Ich habe den 458 Italia gemietet
Moi, j'suis comme maman, des fois, j'écoute Dalida
Ich bin wie Mama, manchmal höre ich Dalida





Writer(s): Jul


Attention! Feel free to leave feedback.