Lyrics and translation Jul - Le patron
Il
a
enfilé
le
pare-balles
pour
rigoler
Он
надел
бронежилет,
чтобы
посмеяться
Il
a
acheté
une
Kalash'
pour
s'épauler
Он
купил
Калаш,
чтобы
поднять
себе
самооценку
Il
gratte,
il
piste
depuis
écolier,
à
la
zone,
à
la
zone
les
gens
sont
affolés
Он
ворует,
он
выслеживает
со
школьной
скамьи,
в
районе,
в
районе
люди
напуганы
Tous
les
parents
disent
"Ne
traîne
pas
avec
lui"
Все
родители
говорят:
"Не
водись
с
ним"
Il
boit,
il
fume,
il
rentre
après
minuit
Он
пьет,
он
курит,
он
приходит
домой
после
полуночи
Les
flics
sont
venus
en
bas
de
chez
lui
Менты
приходили
к
нему
домой
Les
filles
du
tieks
bandent
tous
sur
lui
Все
девчонки
с
ТикТока
текут
по
нему
Quand
tu
jouais
au
foot
lui
il
fumait
des
joints
Когда
ты
играл
в
футбол,
он
курил
косяки
Quand
tu
revenais
d'l'école
il
ouvrait
le
charbon
Когда
ты
возвращался
из
школы,
он
открывал
точку
Tout
l'monde
le
connaît
il
a
retourné
l'quartier
Все
его
знают,
он
перевернул
весь
район
Y'a
ceux
qui
l'aimaient
pas,
y'a
ceux
qui
disaient
qu'c'est
un
bon
Были
те,
кто
его
не
любил,
были
те,
кто
говорил,
что
он
хороший
Il
fait
les
choses
bien,
il
a
pas
peur
d'la
bagarre
Он
все
делает
четко,
он
не
боится
драки
On
l'a
tous
vu
ouvrir
des
arcades
Мы
все
видели,
как
он
разбивал
лица
Ils
aimeraient
tous
le
voir
au
placard
Они
все
хотели
бы
видеть
его
за
решеткой
Frapper
en
moto,
finir
sur
un
brancard
Избитым
на
мотоцикле,
кончающим
на
больничной
койке
Il
fait
ses
petits
sous,
il
investit
Он
делает
свои
бабки,
он
инвестирует
Il
donne
quand
tu
lui
demandes
un
stick
Он
даст
тебе,
если
ты
попросишь
косяк
On
voit
que
tous
les
grands
l'estiment
Мы
видим,
что
все
авторитеты
его
уважают
Mais
pour
eux
ça
reste
un
petit
Но
для
них
он
все
еще
мелкая
сошка
Y'a
l'guetteur,
l'charbonneur
et
l'portier
Есть
шестерка,
есть
барыга
и
есть
вышибала
Ouais
c'est
comme
ça
au
quartier
Да,
вот
так
это
в
нашем
районе
Y'a
l'vol,
la
minche
ou
l'quartier
Либо
кража,
либо
мошенничество,
либо
район
Ouais
c'est
comme
ça
au
quartier
Да,
вот
так
это
в
нашем
районе
Le
gérant
ramène
la
recette
au
patron
Менеджер
несет
выручку
боссу
Ouais
c'est
comme
ça
au
quartier
Да,
вот
так
это
в
нашем
районе
C'est
1.
3.
5 on
parle
pas
trop
Это
1.
3.
5,
мы
много
не
болтаем
Y'a
beaucoup
de
jaloux
Много
завистников
Qui
lui
mettent
l'œil
quand
il
sort
une
loc'
Которые
пялятся
на
него,
когда
он
выезжает
на
тачке
Pour
lui
c'est
la
fête,
un
Fe-fe,
un
gros
pét'
Для
него
это
праздник,
BMW,
жирный
косяк
Au
feu
rouge
les
gens
ils
bloquent
На
красном
свете
люди
столбенеют
Parfois
trop
sévère,
grand
cœur
de
pierre
mais
quand
il
peut
il
donne
Иногда
слишком
суров,
с
каменным
сердцем,
но
когда
может,
он
помогает
Il
s'fait
pas
remarquer,
il
veut
péter
l'million
et
les
gens
croyent
qu'il
dorme
Он
не
привлекает
к
себе
внимания,
он
хочет
срубить
миллион,
а
люди
думают,
что
он
спит
Quand
il
s'embrouille,
faut
pas
s'en
mêler
Когда
он
злится,
лучше
не
вмешиваться
Il
porte
ses
couilles
seul
dans
la
mêlée
Он
один
тащит
свои
яйца
в
драке
C'est
par
les
journaux
qu'on
apprend
Мы
узнаем
из
газет
Que
dans
de
grosses
histoires
il
est
mêlé
Что
он
замешан
в
крупных
разборках
Le
petit
a
grandit
mais
il
joue
pas
le
bandit
Малыш
вырос,
но
он
не
играет
в
бандита
Il
s'fait
discret,
il
a
fait
louer
le
"hazi"
Он
ведет
себя
неброско,
он
снял
хату
Il
fait
l'signe
JuL,
il
dit
que
c'est
magique
Он
показывает
знак
JuL,
он
говорит,
что
это
волшебство
Il
s'fait
des
gros
joints
en
écoutant
ma
'sique
Он
курит
жирные
косяки,
слушая
мою
музыку
Il
s'méfie
d'tout,
des
paroles,
des
regards
Он
никому
не
доверяет,
ни
словам,
ни
взглядам
Il
a
branché
le
brouilleur
à
l'allume-cigare
Он
воткнул
глушилку
в
прикуриватель
Gamberge
aux
ennemis
jusqu'à
très
tard
Думает
о
врагах
до
поздней
ночи
Il
sait
plus,
il
s'perd
comme
dans
un
brouillard
Он
больше
не
понимает,
он
теряется,
как
в
тумане
Il
textote
en
PGP,
sur
l'autoroute
sa
voiture
rattrape
le
TGV
Он
пишет
сообщения
в
PGP,
на
автостраде
его
машина
догоняет
скоростной
поезд
Y'a
marqué
"voyou"
sur
son
CV,
tout
en
liquide
rien
dans
la
CB
В
его
резюме
написано
"хулиган",
все
наличными,
ничего
на
карте
Y'a
l'guetteur,
l'charbonneur
et
l'portier
Есть
шестерка,
есть
барыга
и
есть
вышибала
Y'a
l'vol,
la
minche
ou
l'quartier
Либо
кража,
либо
мошенничество,
либо
район
Le
gérant
emmène
la
recette
au
patron
Менеджер
несет
выручку
боссу
C'est
1.
3.
5 on
parle
pas
trop
(Ouais
c'est
comme
ça
au
quartier)
Это
1.
3.
5,
мы
много
не
болтаем
(Да,
вот
так
это
в
нашем
районе)
Y'a
l'guetteur,
l'charbonneur
et
l'portier
Есть
шестерка,
есть
барыга
и
есть
вышибала
Ouais
c'est
comme
ça
au
quartier
Да,
вот
так
это
в
нашем
районе
Y'a
l'vol,
la
minche
ou
l'quartier
Либо
кража,
либо
мошенничество,
либо
район
Ouais
c'est
comme
ça
au
quartier
Да,
вот
так
это
в
нашем
районе
Le
gérant
emmène
la
recette
au
patron
Менеджер
несет
выручку
боссу
Ouais
c'est
comme
ça
au
quartier
Да,
вот
так
это
в
нашем
районе
C'est
1.
3.
5 on
parle
pas
trop
Это
1.
3.
5,
мы
много
не
болтаем
C'que
je
dis,
c'est
pas
du
mytho
То,
что
я
говорю
- не
выдумки
C'que
je
fais,
c'est
d'la
qualité
То,
что
я
делаю
- это
качество
Si
tu
es
un
traître
c'est
BDH
Если
ты
предатель,
ты
- говнюк
Si
t'es
le
sang
c'est
Carnalito
Если
ты
свой
- ты
Carnalito
Moi
j'fais
pas
l'Vito,
la
galère
j'fais
que
l'éviter
Я
не
изображаю
Вито,
я
стараюсь
избегать
трудностей
Parle
pas
d'amour,
nous
on
pense
qu'à
s'le
vider
Не
говори
о
любви,
мы
думаем
только
о
том,
чтобы
потратить
все
деньги
Si
tu
t'ressens,
c'est
qu'dans
l'fond
on
s'ressemble
Если
ты
чувствуешь
это,
значит,
в
глубине
души
мы
похожи
J'm'étais
dit
"Si
un
jour
je
perce,
interdit
que
je
fasse
comme
eux"
Я
говорил
себе:
"Если
однажды
я
добьюсь
успеха,
я
не
буду
таким,
как
они"
C'que
j'veux
c'est
rendre
heureux
ma
mère
et
rabaisser
tous
ces
morveux
Все,
чего
я
хочу
- это
сделать
свою
мать
счастливой
и
унизить
всех
этих
придурков
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr, Jul
Attention! Feel free to leave feedback.