Jul - Mexico - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jul - Mexico




Mexico
Mexico
On sait qui c'est Jul
We know who Jul is
Nique la mère à celui qui sépare
Fuck the mother of the one who separates
J'aurais pu jouer à Liverpool
I could have played for Liverpool
J'veux l'milliard dans le compte épargne
I want the billion in the savings account
Comme elles sont bonnes, hein c'est qui ces tchoukes
How good they are, hey, whose chicks are these?
Elle t'a fait un gros sourire la conductrice
She gave you a big smile, the driver
Rien elle m'entend, elle se lève, elle bouge
Nothing, she hears me, she gets up, she moves
Et elle m'écoute depuis 2010
And she's been listening to me since 2010
Dans ma bulle j'ai enlevé Snap
In my bubble, I removed Snap
Y'a moi, mon pét' et mon Snapple
There's me, my pet, and my Snapple
Pour taper va il tape
To hit, go, he hits
Et le lendemain il s'excuse quand il t'appelle
And the next day he apologizes when he calls you
Faut faire bénéfice
You have to make a profit
Grosses liasses, RS6
Big stacks, RS6
Au charbon, ça a trop faim
To work, it's too hungry
À 20 ça vend les 10
At 20, they sell the 10
J'ai commencé, j'avais pas 100 balles
I started, I didn't have 100 balls
Dans la chambre j'rappais au quartier sans pitch
In the room I was rapping in the neighborhood without pitch
Et si tu fais l'fou, on t'descend en bande
And if you act crazy, we'll bring you down as a group
Et même celui qui a rien à voir, on le nique, on s'en fiche
And even the one who has nothing to do with it, we fuck him, we don't care
Un peu de San Pe' citron
A little San Pe' lemon
J'fume la beuh, ça m'excite trop
I smoke weed, it excites me too much
J'me détends le citron
I relax the lemon
Marseille c'est pas Mexico
Marseille is not Mexico
Ta copine a la dalle
Your girlfriend is hungry
J'ai passé 20 ans en galère
I spent 20 years in trouble
Ils veulent tous m'égaler
They all want to be like me
Moi ça m'est égale
I don't care
Mes potos sont régalés
My buddies are delighted
Ouais la miss, move your body
Yeah miss, move your body
Y'a quatre gadjis garées
There are four chicks parked there
Fais ronronner la gari
Make the gari purr
Mais des mecs si cons
But guys so dumb
J'en connais pas qui font les mecs si cool
I don't know any who act so cool
Comme les poches maxi good
Like maxi good pockets
Poursuite comme dans GTA
Chase like in GTA
Soldat parle par PGP
Soldier speaks by PGP
J'me lève énervé comme Vegeta
I wake up pissed off like Vegeta
Chaud, comme en chien j'étais
Hot, like a dog I was
Ça veut être célèbre
She wants to be famous
Comme Messi à Barcelone
Like Messi in Barcelona
Elle est belle mais j'aime pas ses lèvres
She's beautiful but I don't like her lips
J'la branche pas, j'me barre solo
I don't hook her up, I'm going solo
J'conduis l'Audi, j'ai claqué le BM
I drive the Audi, I slammed the BM
J'mange les MCs comme des p'tits BN
I eat MCs like little PBs
T'as vu ma dégaine?
Did you see my look?
On veut l'milliard dans le compte épargne
We want the billion in the savings account
Fais pas la pute pour qu'on t'épargne
Don't be a whore so we can spare you
Sur toi j'comptais pas
I wasn't counting on you
Tu vas être jaloux si on te dépasse
You're going to be jealous if we pass you
T'es jamais content même quand on te dépose
You're never happy even when you're dropped off
J'm'en fous que ça déplaise
I don't care if it displeases
C'est pour les p'tits devant le stade qui vendent des places
It's for the little ones in front of the stadium selling tickets
Et les grands qui font des passes
And the elders who make passes
Ça fait l'gros avec sa mère
He's acting big with his mother
Après avec son pote ça envoie des peace
Afterwards, he sends peace with his friend
Tu crois que c'est un fatigué
You think he's tired
Tu vas faire l'fou avec lui, il va t'faire deux prises
You're going to go crazy with him, he's going to put two holds on you
J'm'en bats les couilles comme deux prunes
I don't give a fuck like two plums
J'me fais brancher par deux brunes
I'm getting hit on by two brunettes
J'm'en bats les couilles comme deux prunes
I don't give a fuck like two plums
J'me fais brancher par deux brunes
I'm getting hit on by two brunettes
Ta copine a la dalle
Your girlfriend is hungry
J'ai passé 20 ans en galère
I spent 20 years in trouble
Ils veulent tous m'égaler
They all want to be like me
Moi ça m'est égale
I don't care
Mes potos sont régalés
My buddies are delighted
Ouais la miss, move your body
Yeah miss, move your body
Y'a quatre gadjis garées
There are four chicks parked there
Fais ronronner la gari
Make the gari purr
Mon frère, le temps passe
My brother, time flies
Les soucis, c'est tous les mêmes
Worries are all the same
On m'dit doucement
They tell me gently
J'suis au studio toute la semaine
I'm in the studio all week
Un peu d'shit sous la semelle
Some shit under the sole
Il s'effrite comme de la semoule
It crumbles like semolina
N'empêche elle, elle fait trop sa belle
Still, she's playing it cool
Mais tu peux rien dire, regarde son boule
But you can't say anything, look at her ass
À chaque fois que je vois les schmits
Every time I see the cops
J'fais un demi
I'm doing a half
En chien, ça coupait le shit avec le couteau du pain de mie
As a kid, we used to cut the hash with the bread knife
Ah, miss veut des bisous
Ah, miss wants kisses
Elle veut qu'j'lui dise j'vais
She wants me to tell her where I'm going
Ouais, c'est mon bijou
Yeah, she's my jewel
Avec elle j'oublie tout
With her I forget everything
J'tourne seul, seul, seul
I ride alone, alone, alone
Je monte sur la selle, selle, selle
I get on the saddle, saddle, saddle
J'touchais même pas le chômage-mage-mage
I didn't even get unemployment-ment-ment
J'finis sur la scène, scène, scène
I end up on the stage, stage, stage
C'est pour ceux qui magouillent
It's for those who cheat
C'est pour ceux qui pour manger mettent la douille
It's for those who put the bullet in to eat
C'est pour ceux qui ne bouffent pas de couilles
It's for those who don't eat balls
C'est pour ceux qu'ont des réseaux
It's for those who have networks
Qui ont blanchi, qui ont acheté des maisons
Who have laundered, who have bought houses
J'suis passé par la corniche
I went through the corniche
J'ai sifflé, y'avait deux-trois biches, biches, biches
I whistled, there were two or three bitches, bitches, bitches
Ta copine a la dalle
Your girlfriend is hungry
J'ai passé 20 ans en galère
I spent 20 years in trouble
Ils veulent tous m'égaler
They all want to be like me
Moi ça m'est égale
I don't care
Mes potos sont régalés
My buddies are delighted
Ouais la miss, move your body
Yeah miss, move your body
Y'a quatre gadjis garées
There are four chicks parked there
Fais ronronner la gari
Make the gari purr
Ta copine a la dalle
Your girlfriend is hungry
J'ai passé 20 ans en galère
I spent 20 years in trouble
Ils veulent tous m'égaler
They all want to be like me
Moi ça m'est égale
I don't care
Mes potos sont régalés
My buddies are delighted
Ouais la miss, move your body
Yeah miss, move your body
Y'a quatre gadjis garées
There are four chicks parked there
Fais ronronner la gari
Make the gari purr





Writer(s): Michael Whitworth, Zachary Beeken, Jared Keim, Garrett Nichols, Eric Beltz


Attention! Feel free to leave feedback.