Jul - Ovni présent - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jul - Ovni présent




Ovni présent
Присутствие НЛО
À c'qui p', j'fais pas du rap moi, j'décris le terter
Кому какое дело, я читаю не рэп, я описываю район
D'or et d'platine, ma team t'enterre-terre
Из золота и платины, моя команда тебя похоронит
Qui m'a aidé quand j'étais à terre, terre?
Кто помог мне, когда я был на дне?
Survêt' de club, coupe militaire-taire
Спортивный костюм, военная стрижка - молчание
Qu'est-ce t'as frérot? T'as 40 ans, tu grattes des blondes
Что с тобой, братан? Тебе 40 лет, ты клеишь малолеток
Pendant que moi j'cherche des brunes, j'prends des snaps, j'fais des rondes
Пока я ищу себе брюнетку, листаю фотки, делаю круги
Qu'est-ce t'as frérot? Tu fais l'viciеux 7 sur 7
Что с тобой, братан? Ведешь себя как позер 7 дней в неделю
Tu fais trop l'gros pour rien, tu fais poussettе sur poussette
Ты слишком много из себя строишь, гоняешь понты
Qu'est-ce t'as frérot? Tu veux une tof' comme si j'étais le héros
Что с тобой, братан? Хочешь фотку, как будто я герой
Depuis que j'ai percé les flics me regardent plus comme si j'étais un vendeur d'héro
С тех пор, как я стал знаменитым, копы смотрят на меня, как на наркодилера
Pour les bandeurs d'euros qui disent "j't'aime", "te quiero"
Для тех барыг, кто говорит люблю тебя", "te quiero"
J'te connais pas, t'es qui toi? Tu connais le cous' à l'autre, t'es beau
Я тебя не знаю, ты кто такой? Знаешь кузена того парня, красавчик
Soi-disant t'es un gros quand on s'embrouille tu m'demandes "t'es d'où?"
Якобы ты крутой, но когда доходит до дела, спрашиваешь "ты откуда?"
Patate dans tes dents, parti du T2 pour finir dans l'T12
Получишь по зубам, приехал из бедного района, чтобы закончить в богатом
Ça gratte des sticks, sticks, aïe, aïe, aïe
Они скребут закладками, аи, аи, аи
Des portes ça crique, crique mais grave, grave, grave
Двери скрипят, скрипят, да уж, да уж, да уж
J'connaissais pas cette ruelle pour aller au béton
Я не знал этой дороги к своей цели
À dire qu'ce soir j'm'endormirais moins con
Говорить, что сегодня я усну хоть немного умнее
Laissez tomber les gars, j'trace ma route, j'mets les gaz
Проехали, парни, я иду своей дорогой, давлю на газ
J'me mélange pas avec tous ces gens malgré les hauts, malgré les bas
Я не связываюсь со всеми этими людьми, несмотря на взлеты и падения
Malgré les faux, malgré les vrais, j'me lâche au micro, j'vais m'délivrer
Несмотря на ложь, несмотря на правду, я отрываюсь на микрофоне, я выплеснусь
J'ai trop les crocs, j'monte les degrés, on va t'niquer de force ou de gré
У меня слишком большие амбиции, я поднимаюсь по ступенькам, мы тебя уничтожим, хочешь ты этого или нет
De loin ou de près, oui on va t'niquer pour de vrai
Издалека или вблизи, да, мы тебя уничтожим по-настоящему
C'est la rue qui parle, ça s'bute pour des histoire de prêts
Это улица говорит, здесь убивают из-за долгов
Et arrête de faire le fou, de dire qu'tu vas charcler des gens
И прекрати валять дурака, говорить, что ты кого-то порешишь
Devant eux t'es jaune, tu les suces comme si c'était des légendes
Перед ними ты трусишь, лижешь им задницы, как будто они легенды
À force de fumer, j'me creuse les joues mais vaudrait mieux qu'j'me creuse le cerveau
От курева у меня впали щеки, но лучше бы я мозги напрягал
Sors des grosses caisses, ça casse des gros coups que pour faire l'beau
Вытаскивают крупные купюры, это стоит больших денег, просто чтобы покрасоваться
Ça s'montre au quartier, en boîte ça boit des verres d'eau
Выпендриваются в районе, а в клубе пьют воду
Et ouais bro', ouais ils m'ont tapé le verre d'trop
Да, бро, да, они меня перепили
Tout l'monde rigole et lui il croit qu'il a l'air drôle (croit qu'il a l'air drôle)
Все смеются, а он думает, что выглядит забавно (думает, что выглядит забавно)
Peu d'gens m'ont aidé alors c'est tout seul qu'j'm'débrouille
Мало кто мне помог, поэтому я сам справляюсь
Sous beuh, j'cherchais mon feu, alors qu'il était posé sur mes couilles
Под кайфом я искал свой огонь, а он лежал у меня в штанах
J'peux compter sur le sang et lui peut compter sur Jul (peut compter sur Jul)
Я могу рассчитывать на кровь, а он может рассчитывать на Джула (может рассчитывать на Джула)
Et lui peut compter sur Jul
И он может рассчитывать на Джула
J'suis au quartier c'est mort, on s'regarde tous dans l'blanc des yeux
Я в районе, здесь скучно, мы смотрим друг другу в глаза
J'ai pas fréquenté ceux qu'ont mis l'nez dans la cess'
Я не общался с теми, кто сует нос в чужие дела
J'aime ma tess', j'aime les gros boules, ouais, j'aime mater ceux qui font pas d'vague
Я люблю свою девчонку, люблю большие деньги, да, люблю наблюдать за теми, кто не создает проблем
Gros comme un Kinder avec un peu d'graisse et je t'agresse au mic, quand j'ai l'boucan l'matin
Крутой, как Киндер с прилипшими крошками, и я нападаю на тебя в микрофон, когда у меня с утра шумит в голове
Tu lances des piques, mais rien n'm'atteint, arrête d'dire mon nom petit catin
Ты пытаешься задеть меня, но мне все равно, перестань произносить мое имя, мелкая дрянь
Et j'sais que t'es par terre mais j'sais qu'tu parles de guerre
И я знаю, что ты на дне, но я знаю, что ты говоришь о войне
Tu m'aimes pas, moi j't'aime bien, j'fais bien mon job comme Heisenberg
Ты меня не любишь, а я тебя люблю, я хорошо делаю свою работу, как Хайзенберг
Comme Arsène Wenger, j'suis un vainqueur, pas d'perdant dans mon équipe
Как Арсен Венгер, я победитель, в моей команде нет проигравших
Fais pas ta pute, gros, y a pas de "on est quitte", non, y a pas de "on est quitte"
Не строй из себя идиота, чувак, не бывает "мы квиты", нет, не бывает "мы квиты"
Arme russe, mahboule cagoulé sur le teum teum y a le kit
Русское оружие, укурок в маске на стрёме, у него есть все необходимое
Y a le shit qui met des baffes, mon son dans les baffles
Есть гашиш, который бьет по мозгам, мой звук бьет из колонок
Dans les bacs, oui MC j'mets des baffes, au stud' je débarque
На прилавках, да, МС, я раздаю хиты, в студии я появляюсь
En claquette-survêt', non pas de débat
В шлепках и спортивках, никаких споров
Pas d'débardeur, l'ingé' va passer un très bon quart d'heure
Никаких маек, звукорежиссеру предстоит провести отличные полчаса
Ça sert à rien d'avoir la puls', c'qui doit arriver, arrivera
Нет смысла торопить события, что должно случиться, то случится
Dieu voit tout pour ça qu'y en a qui rentrent, d'autres qui sont libérables
Бог видит все, поэтому кто-то попадает в тюрьму, а кто-то выходит на свободу
Balafré à vie comme Ribéry (comme Ribéry)
Изуродованный на всю жизнь, как Рибери (как Рибери)
On vit dans c'monde l'attaquant tacle le libéro (libéro)
Мы живем в мире, где нападающий атакует защитника (защитника)
J'vis tellement qu'ça fume, ça a peur d'aller boire l'apéro
Я живу там, где дым такой густой, что боится идти пить аперитив
Une vie ça coûte plus cher, frérot, ça peut donner pour une poignée d'euros
Жизнь стоит дороже, брат, ее можно отдать за горстку евро
Et j'peux te dire qu'ça ferait des heureux
И я могу тебе сказать, что это сделало бы многих счастливыми
Tellement j'peux pas dire c'que ça ferait par intérêt, c'que ça ferait pas pour t'les serrer
Настолько, что я не могу сказать, что бы это сделало из корысти, что бы это сделало, чтобы не сжать их
Dans mon entourage, mais j'garde le courage (j'garde le courage), hein
В моем окружении, но я храню мужество (храню мужество), а?
Dédicace à Sevan, on vit rien d'sensationnel
Привет Севану, мы не испытываем ничего сенсационного
Dans ses yeux j'm'évade, elle est bonne mais elle est conne elle
В ее глазах я теряюсь, она красивая, но глупая
T'es un gros mytho, arrête d'dire qu'tu donnes des tuyaux toi
Ты большой врун, прекрати говорить, что ты даешь советы
C'est pour Houari qui a pas changé, toujours l'même avec sa Clio 3
Это для Уари, который не изменился, все тот же со своей Клио 3
T'aimes bien m'enfoncer mais toi tu fais quoi, kho?
Тебе нравится меня топить, но что делаешь ты, а?
Moi j'ai tellement taffé que si j'veux à l'heure qu'il est, j'sors un quattro
Я так много работал, что если захочу, прямо сейчас выпущу новый альбом
Moi j'agis, j'parle pas trop (j'parle pas trop)
Я действую, я не болтаю (не болтаю)
Moi j'agis, j'parle pas trop (j'parle pas trop)
Я действую, я не болтаю (не болтаю)
Et les suces-bites qu'on suspecte d'avoir trahi, on les laisse sur l'tec'
А тех подлиз, кого мы подозреваем в предательстве, мы оставляем наедине с телефоном
Des fois en fumette j'fume allongé, j'me fais des boulettes sur l'pec'
Иногда, когда я курю, я лежу и делаю себе косяки на груди
J'suis dans le RS, j'fais des pétards qui passent crème
Я в RS, я делаю идеальные косяки
T'as fauté, mais tu m'emboucanes, gros, j'vais t'appeler le passe-crème
Ты облажался, но ты меня бесишь, чувак, я буду звать тебя "размазня"
À l'aise au mic', toujours violent, j'joue pas d'violon sur le piano
Свободно чувствую себя у микрофона, всегда агрессивен, я не играю на скрипке на пианино
J'essaie d'rester moi-même, de pas changer, demande au Rat Luciano
Я стараюсь оставаться собой, не меняться, спроси у Рата Лучано
Tellement d'buzz, j'peux plus boire tranquille devant la mise à l'eau
Столько шума, я больше не могу спокойно выпить перед запуском фейерверка
Et on dit rien, mais on sait que tu l'as mise à l'autre
И мы молчим, но знаем, что ты запустил его с другим
C'est pour mes petits salops, on sait qu'ils ont dit ci, ça,
Это для моих маленьких засранцев, мы знаем, что они говорили то, это, се
Si seulement elles étaient vraies leurs putains d'salades
Если бы только их чертовы салаты были правдой
Wesh alors, dédicace Tchyco, on t'aime
Эй, привет Чико, мы тебя любим
C'était un bon petit, c'qui parle, c'est l'cœur, pas l'appétit
Это был хороший малый, это говорит сердце, а не аппетит
Nerveux comme Joe Pesci, au volant d'un Jaguar
Взбешен, как Джо Пеши, за рулем Ягуара
Avec une bonne petite blonde, des feuilles et à boire
С хорошенькой блондинкой, травкой и выпивкой
J'écris mon texte sur le phone et j'suis en fumette
Я пишу свой текст на телефон, покуривая
Parle pas d'moi en mal, on s'est vu naitre
Не говори обо мне плохо, мы вместе выросли
Ça m'espionne derrière les fenêtres
Они шпионят за мной из-за штор
Yeux rouges de rage sous mes lunettes (sous mes lunettes)
Глаза красные от ярости под моими очками (под моими очками)
Yeux rouges de rage sous mes lunettes (sous mes lunettes)
Глаза красные от ярости под моими очками (под моими очками)
Comprends-moi qu'j'en ai marre de tout
Пойми, что мне все надоело
Laisse-moi une occasion qu'je marque le coup (qu'je marque le coup)
Дай мне шанс, и я сделаю ход (сделаю ход)
Pendant que ta folle te marque le coup (marque le coup)
Пока твоя сумасшедшая делает тебе минет (делает минет)
Réveille-toi avant qu'on te secoue, secoue (ha)
Проснись, прежде чем мы тебя разбудим, разбудим (ха)
Après ils vont appeler au secours (appeler au secours), hein
Потом они будут звать на помощь (звать на помощь), а?
Ils critiquent Jul mais on sait tous qu'ils se gourent (qu'ils se gourent)
Они критикуют Джула, но мы все знаем, что они ошибаются (что они ошибаются)
J'me taille, j'suis à la bourre (taille, j'suis à la bourre)
Я сваливаю, я опаздываю (сваливаю, я опаздываю)
Ou elle me taille, ou je la bourre (taille, ou je la bourre)
Или она меня бросит, или я ее трахну (бросит, или я ее трахну)
À c'qui p', j'fais pas du rap moi, j'décris le terter
Кому какое дело, я читаю не рэп, я описываю район
D'or et d'platine, ma team t'enterre-terre
Из золота и платины, моя команда тебя похоронит
Qui m'a aidé quand j'étais à terre, terre?
Кто помог мне, когда я был на дне?
Survêt' de club, coupe militaire-taire
Спортивный костюм, военная стрижка - молчание
Ils s'demandent comment, j'les mets dans le coma
Они спрашивают, как я это делаю, я отправляю их в нокаут
Ils s'demandent comment, j'les mets dans le coma
Они спрашивают, как я это делаю, я отправляю их в нокаут
À c'qui p', j'fais pas du rap moi, j'décris le terter
Кому какое дело, я читаю не рэп, я описываю район
D'or et d'platine, ma team t'enterre-terre
Из золота и платины, моя команда тебя похоронит
Qui m'a aidé quand j'étais à terre, terre?
Кто помог мне, когда я был на дне?
Survêt' de club, coupe militaire-taire
Спортивный костюм, военная стрижка - молчание
Ils s'demandent comment, j'les mets dans le coma
Они спрашивают, как я это делаю, я отправляю их в нокаут
Ils s'demandent comment, j'les mets dans le coma
Они спрашивают, как я это делаю, я отправляю их в нокаут





Writer(s): Jul


Attention! Feel free to leave feedback.