Lyrics and translation Jul - Ovni présent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ovni présent
Присутствие НЛО
À
c'qui
p',
j'fais
pas
du
rap
moi,
j'décris
le
terter
Кому
какое
дело,
я
читаю
не
рэп,
я
описываю
район
D'or
et
d'platine,
ma
team
t'enterre-terre
Из
золота
и
платины,
моя
команда
тебя
похоронит
Qui
m'a
aidé
quand
j'étais
à
terre,
terre?
Кто
помог
мне,
когда
я
был
на
дне?
Survêt'
de
club,
coupe
militaire-taire
Спортивный
костюм,
военная
стрижка
- молчание
Qu'est-ce
t'as
frérot?
T'as
40
ans,
tu
grattes
des
blondes
Что
с
тобой,
братан?
Тебе
40
лет,
ты
клеишь
малолеток
Pendant
que
moi
j'cherche
des
brunes,
j'prends
des
snaps,
j'fais
des
rondes
Пока
я
ищу
себе
брюнетку,
листаю
фотки,
делаю
круги
Qu'est-ce
t'as
frérot?
Tu
fais
l'viciеux
7 sur
7
Что
с
тобой,
братан?
Ведешь
себя
как
позер
7 дней
в
неделю
Tu
fais
trop
l'gros
pour
rien,
tu
fais
poussettе
sur
poussette
Ты
слишком
много
из
себя
строишь,
гоняешь
понты
Qu'est-ce
t'as
frérot?
Tu
veux
une
tof'
comme
si
j'étais
le
héros
Что
с
тобой,
братан?
Хочешь
фотку,
как
будто
я
герой
Depuis
que
j'ai
percé
les
flics
me
regardent
plus
comme
si
j'étais
un
vendeur
d'héro
С
тех
пор,
как
я
стал
знаменитым,
копы
смотрят
на
меня,
как
на
наркодилера
Pour
les
bandeurs
d'euros
qui
disent
"j't'aime",
"te
quiero"
Для
тех
барыг,
кто
говорит
"я
люблю
тебя",
"te
quiero"
J'te
connais
pas,
t'es
qui
toi?
Tu
connais
le
cous'
à
l'autre,
t'es
beau
Я
тебя
не
знаю,
ты
кто
такой?
Знаешь
кузена
того
парня,
красавчик
Soi-disant
t'es
un
gros
quand
on
s'embrouille
tu
m'demandes
"t'es
d'où?"
Якобы
ты
крутой,
но
когда
доходит
до
дела,
спрашиваешь
"ты
откуда?"
Patate
dans
tes
dents,
parti
du
T2
pour
finir
dans
l'T12
Получишь
по
зубам,
приехал
из
бедного
района,
чтобы
закончить
в
богатом
Ça
gratte
des
sticks,
sticks,
aïe,
aïe,
aïe
Они
скребут
закладками,
аи,
аи,
аи
Des
portes
ça
crique,
crique
mais
grave,
grave,
grave
Двери
скрипят,
скрипят,
да
уж,
да
уж,
да
уж
J'connaissais
pas
cette
ruelle
pour
aller
au
béton
Я
не
знал
этой
дороги
к
своей
цели
À
dire
qu'ce
soir
j'm'endormirais
moins
con
Говорить,
что
сегодня
я
усну
хоть
немного
умнее
Laissez
tomber
les
gars,
j'trace
ma
route,
j'mets
les
gaz
Проехали,
парни,
я
иду
своей
дорогой,
давлю
на
газ
J'me
mélange
pas
avec
tous
ces
gens
malgré
les
hauts,
malgré
les
bas
Я
не
связываюсь
со
всеми
этими
людьми,
несмотря
на
взлеты
и
падения
Malgré
les
faux,
malgré
les
vrais,
j'me
lâche
au
micro,
j'vais
m'délivrer
Несмотря
на
ложь,
несмотря
на
правду,
я
отрываюсь
на
микрофоне,
я
выплеснусь
J'ai
trop
les
crocs,
j'monte
les
degrés,
on
va
t'niquer
de
force
ou
de
gré
У
меня
слишком
большие
амбиции,
я
поднимаюсь
по
ступенькам,
мы
тебя
уничтожим,
хочешь
ты
этого
или
нет
De
loin
ou
de
près,
oui
on
va
t'niquer
pour
de
vrai
Издалека
или
вблизи,
да,
мы
тебя
уничтожим
по-настоящему
C'est
la
rue
qui
parle,
ça
s'bute
pour
des
histoire
de
prêts
Это
улица
говорит,
здесь
убивают
из-за
долгов
Et
arrête
de
faire
le
fou,
de
dire
qu'tu
vas
charcler
des
gens
И
прекрати
валять
дурака,
говорить,
что
ты
кого-то
порешишь
Devant
eux
t'es
jaune,
tu
les
suces
comme
si
c'était
des
légendes
Перед
ними
ты
трусишь,
лижешь
им
задницы,
как
будто
они
легенды
À
force
de
fumer,
j'me
creuse
les
joues
mais
vaudrait
mieux
qu'j'me
creuse
le
cerveau
От
курева
у
меня
впали
щеки,
но
лучше
бы
я
мозги
напрягал
Sors
des
grosses
caisses,
ça
casse
des
gros
coups
que
pour
faire
l'beau
Вытаскивают
крупные
купюры,
это
стоит
больших
денег,
просто
чтобы
покрасоваться
Ça
s'montre
au
quartier,
en
boîte
ça
boit
des
verres
d'eau
Выпендриваются
в
районе,
а
в
клубе
пьют
воду
Et
ouais
bro',
ouais
ils
m'ont
tapé
le
verre
d'trop
Да,
бро,
да,
они
меня
перепили
Tout
l'monde
rigole
et
lui
il
croit
qu'il
a
l'air
drôle
(croit
qu'il
a
l'air
drôle)
Все
смеются,
а
он
думает,
что
выглядит
забавно
(думает,
что
выглядит
забавно)
Peu
d'gens
m'ont
aidé
alors
c'est
tout
seul
qu'j'm'débrouille
Мало
кто
мне
помог,
поэтому
я
сам
справляюсь
Sous
beuh,
j'cherchais
mon
feu,
alors
qu'il
était
posé
sur
mes
couilles
Под
кайфом
я
искал
свой
огонь,
а
он
лежал
у
меня
в
штанах
J'peux
compter
sur
le
sang
et
lui
peut
compter
sur
Jul
(peut
compter
sur
Jul)
Я
могу
рассчитывать
на
кровь,
а
он
может
рассчитывать
на
Джула
(может
рассчитывать
на
Джула)
Et
lui
peut
compter
sur
Jul
И
он
может
рассчитывать
на
Джула
J'suis
au
quartier
c'est
mort,
on
s'regarde
tous
dans
l'blanc
des
yeux
Я
в
районе,
здесь
скучно,
мы
смотрим
друг
другу
в
глаза
J'ai
pas
fréquenté
ceux
qu'ont
mis
l'nez
dans
la
cess'
Я
не
общался
с
теми,
кто
сует
нос
в
чужие
дела
J'aime
ma
tess',
j'aime
les
gros
boules,
ouais,
j'aime
mater
ceux
qui
font
pas
d'vague
Я
люблю
свою
девчонку,
люблю
большие
деньги,
да,
люблю
наблюдать
за
теми,
кто
не
создает
проблем
Gros
comme
un
Kinder
avec
un
peu
d'graisse
et
je
t'agresse
au
mic,
quand
j'ai
l'boucan
l'matin
Крутой,
как
Киндер
с
прилипшими
крошками,
и
я
нападаю
на
тебя
в
микрофон,
когда
у
меня
с
утра
шумит
в
голове
Tu
lances
des
piques,
mais
rien
n'm'atteint,
arrête
d'dire
mon
nom
petit
catin
Ты
пытаешься
задеть
меня,
но
мне
все
равно,
перестань
произносить
мое
имя,
мелкая
дрянь
Et
j'sais
que
t'es
par
terre
mais
j'sais
qu'tu
parles
de
guerre
И
я
знаю,
что
ты
на
дне,
но
я
знаю,
что
ты
говоришь
о
войне
Tu
m'aimes
pas,
moi
j't'aime
bien,
j'fais
bien
mon
job
comme
Heisenberg
Ты
меня
не
любишь,
а
я
тебя
люблю,
я
хорошо
делаю
свою
работу,
как
Хайзенберг
Comme
Arsène
Wenger,
j'suis
un
vainqueur,
pas
d'perdant
dans
mon
équipe
Как
Арсен
Венгер,
я
победитель,
в
моей
команде
нет
проигравших
Fais
pas
ta
pute,
gros,
y
a
pas
de
"on
est
quitte",
non,
y
a
pas
de
"on
est
quitte"
Не
строй
из
себя
идиота,
чувак,
не
бывает
"мы
квиты",
нет,
не
бывает
"мы
квиты"
Arme
russe,
mahboule
cagoulé
sur
le
teum
teum
y
a
le
kit
Русское
оружие,
укурок
в
маске
на
стрёме,
у
него
есть
все
необходимое
Y
a
le
shit
qui
met
des
baffes,
mon
son
dans
les
baffles
Есть
гашиш,
который
бьет
по
мозгам,
мой
звук
бьет
из
колонок
Dans
les
bacs,
oui
MC
j'mets
des
baffes,
au
stud'
je
débarque
На
прилавках,
да,
МС,
я
раздаю
хиты,
в
студии
я
появляюсь
En
claquette-survêt',
non
pas
de
débat
В
шлепках
и
спортивках,
никаких
споров
Pas
d'débardeur,
l'ingé'
va
passer
un
très
bon
quart
d'heure
Никаких
маек,
звукорежиссеру
предстоит
провести
отличные
полчаса
Ça
sert
à
rien
d'avoir
la
puls',
c'qui
doit
arriver,
arrivera
Нет
смысла
торопить
события,
что
должно
случиться,
то
случится
Dieu
voit
tout
pour
ça
qu'y
en
a
qui
rentrent,
d'autres
qui
sont
libérables
Бог
видит
все,
поэтому
кто-то
попадает
в
тюрьму,
а
кто-то
выходит
на
свободу
Balafré
à
vie
comme
Ribéry
(comme
Ribéry)
Изуродованный
на
всю
жизнь,
как
Рибери
(как
Рибери)
On
vit
dans
c'monde
où
l'attaquant
tacle
le
libéro
(libéro)
Мы
живем
в
мире,
где
нападающий
атакует
защитника
(защитника)
J'vis
là
où
tellement
qu'ça
fume,
ça
a
peur
d'aller
boire
l'apéro
Я
живу
там,
где
дым
такой
густой,
что
боится
идти
пить
аперитив
Une
vie
ça
coûte
plus
cher,
frérot,
ça
peut
donner
pour
une
poignée
d'euros
Жизнь
стоит
дороже,
брат,
ее
можно
отдать
за
горстку
евро
Et
j'peux
te
dire
qu'ça
ferait
des
heureux
И
я
могу
тебе
сказать,
что
это
сделало
бы
многих
счастливыми
Tellement
j'peux
pas
dire
c'que
ça
ferait
par
intérêt,
c'que
ça
ferait
pas
pour
t'les
serrer
Настолько,
что
я
не
могу
сказать,
что
бы
это
сделало
из
корысти,
что
бы
это
сделало,
чтобы
не
сжать
их
Dans
mon
entourage,
mais
j'garde
le
courage
(j'garde
le
courage),
hein
В
моем
окружении,
но
я
храню
мужество
(храню
мужество),
а?
Dédicace
à
Sevan,
on
vit
rien
d'sensationnel
Привет
Севану,
мы
не
испытываем
ничего
сенсационного
Dans
ses
yeux
j'm'évade,
elle
est
bonne
mais
elle
est
conne
elle
В
ее
глазах
я
теряюсь,
она
красивая,
но
глупая
T'es
un
gros
mytho,
arrête
d'dire
qu'tu
donnes
des
tuyaux
toi
Ты
большой
врун,
прекрати
говорить,
что
ты
даешь
советы
C'est
pour
Houari
qui
a
pas
changé,
toujours
l'même
avec
sa
Clio
3
Это
для
Уари,
который
не
изменился,
все
тот
же
со
своей
Клио
3
T'aimes
bien
m'enfoncer
mais
toi
tu
fais
quoi,
kho?
Тебе
нравится
меня
топить,
но
что
делаешь
ты,
а?
Moi
j'ai
tellement
taffé
que
si
j'veux
à
l'heure
qu'il
est,
j'sors
un
quattro
Я
так
много
работал,
что
если
захочу,
прямо
сейчас
выпущу
новый
альбом
Moi
j'agis,
j'parle
pas
trop
(j'parle
pas
trop)
Я
действую,
я
не
болтаю
(не
болтаю)
Moi
j'agis,
j'parle
pas
trop
(j'parle
pas
trop)
Я
действую,
я
не
болтаю
(не
болтаю)
Et
les
suces-bites
qu'on
suspecte
d'avoir
trahi,
on
les
laisse
sur
l'tec'
А
тех
подлиз,
кого
мы
подозреваем
в
предательстве,
мы
оставляем
наедине
с
телефоном
Des
fois
en
fumette
j'fume
allongé,
j'me
fais
des
boulettes
sur
l'pec'
Иногда,
когда
я
курю,
я
лежу
и
делаю
себе
косяки
на
груди
J'suis
dans
le
RS,
j'fais
des
pétards
qui
passent
crème
Я
в
RS,
я
делаю
идеальные
косяки
T'as
fauté,
mais
tu
m'emboucanes,
gros,
j'vais
t'appeler
le
passe-crème
Ты
облажался,
но
ты
меня
бесишь,
чувак,
я
буду
звать
тебя
"размазня"
À
l'aise
au
mic',
toujours
violent,
j'joue
pas
d'violon
sur
le
piano
Свободно
чувствую
себя
у
микрофона,
всегда
агрессивен,
я
не
играю
на
скрипке
на
пианино
J'essaie
d'rester
moi-même,
de
pas
changer,
demande
au
Rat
Luciano
Я
стараюсь
оставаться
собой,
не
меняться,
спроси
у
Рата
Лучано
Tellement
d'buzz,
j'peux
plus
boire
tranquille
devant
la
mise
à
l'eau
Столько
шума,
я
больше
не
могу
спокойно
выпить
перед
запуском
фейерверка
Et
on
dit
rien,
mais
on
sait
que
tu
l'as
mise
à
l'autre
И
мы
молчим,
но
знаем,
что
ты
запустил
его
с
другим
C'est
pour
mes
petits
salops,
on
sait
qu'ils
ont
dit
ci,
ça,
là
Это
для
моих
маленьких
засранцев,
мы
знаем,
что
они
говорили
то,
это,
се
Si
seulement
elles
étaient
vraies
leurs
putains
d'salades
Если
бы
только
их
чертовы
салаты
были
правдой
Wesh
alors,
dédicace
Tchyco,
on
t'aime
Эй,
привет
Чико,
мы
тебя
любим
C'était
un
bon
petit,
c'qui
parle,
c'est
l'cœur,
pas
l'appétit
Это
был
хороший
малый,
это
говорит
сердце,
а
не
аппетит
Nerveux
comme
Joe
Pesci,
au
volant
d'un
Jaguar
Взбешен,
как
Джо
Пеши,
за
рулем
Ягуара
Avec
une
bonne
petite
blonde,
des
feuilles
et
à
boire
С
хорошенькой
блондинкой,
травкой
и
выпивкой
J'écris
mon
texte
sur
le
phone
et
j'suis
en
fumette
Я
пишу
свой
текст
на
телефон,
покуривая
Parle
pas
d'moi
en
mal,
on
s'est
vu
naitre
Не
говори
обо
мне
плохо,
мы
вместе
выросли
Ça
m'espionne
derrière
les
fenêtres
Они
шпионят
за
мной
из-за
штор
Yeux
rouges
de
rage
sous
mes
lunettes
(sous
mes
lunettes)
Глаза
красные
от
ярости
под
моими
очками
(под
моими
очками)
Yeux
rouges
de
rage
sous
mes
lunettes
(sous
mes
lunettes)
Глаза
красные
от
ярости
под
моими
очками
(под
моими
очками)
Comprends-moi
qu'j'en
ai
marre
de
tout
Пойми,
что
мне
все
надоело
Laisse-moi
une
occasion
qu'je
marque
le
coup
(qu'je
marque
le
coup)
Дай
мне
шанс,
и
я
сделаю
ход
(сделаю
ход)
Pendant
que
ta
folle
te
marque
le
coup
(marque
le
coup)
Пока
твоя
сумасшедшая
делает
тебе
минет
(делает
минет)
Réveille-toi
avant
qu'on
te
secoue,
secoue
(ha)
Проснись,
прежде
чем
мы
тебя
разбудим,
разбудим
(ха)
Après
ils
vont
appeler
au
secours
(appeler
au
secours),
hein
Потом
они
будут
звать
на
помощь
(звать
на
помощь),
а?
Ils
critiquent
Jul
mais
on
sait
tous
qu'ils
se
gourent
(qu'ils
se
gourent)
Они
критикуют
Джула,
но
мы
все
знаем,
что
они
ошибаются
(что
они
ошибаются)
J'me
taille,
j'suis
à
la
bourre
(taille,
j'suis
à
la
bourre)
Я
сваливаю,
я
опаздываю
(сваливаю,
я
опаздываю)
Ou
elle
me
taille,
ou
je
la
bourre
(taille,
ou
je
la
bourre)
Или
она
меня
бросит,
или
я
ее
трахну
(бросит,
или
я
ее
трахну)
À
c'qui
p',
j'fais
pas
du
rap
moi,
j'décris
le
terter
Кому
какое
дело,
я
читаю
не
рэп,
я
описываю
район
D'or
et
d'platine,
ma
team
t'enterre-terre
Из
золота
и
платины,
моя
команда
тебя
похоронит
Qui
m'a
aidé
quand
j'étais
à
terre,
terre?
Кто
помог
мне,
когда
я
был
на
дне?
Survêt'
de
club,
coupe
militaire-taire
Спортивный
костюм,
военная
стрижка
- молчание
Ils
s'demandent
comment,
j'les
mets
dans
le
coma
Они
спрашивают,
как
я
это
делаю,
я
отправляю
их
в
нокаут
Ils
s'demandent
comment,
j'les
mets
dans
le
coma
Они
спрашивают,
как
я
это
делаю,
я
отправляю
их
в
нокаут
À
c'qui
p',
j'fais
pas
du
rap
moi,
j'décris
le
terter
Кому
какое
дело,
я
читаю
не
рэп,
я
описываю
район
D'or
et
d'platine,
ma
team
t'enterre-terre
Из
золота
и
платины,
моя
команда
тебя
похоронит
Qui
m'a
aidé
quand
j'étais
à
terre,
terre?
Кто
помог
мне,
когда
я
был
на
дне?
Survêt'
de
club,
coupe
militaire-taire
Спортивный
костюм,
военная
стрижка
- молчание
Ils
s'demandent
comment,
j'les
mets
dans
le
coma
Они
спрашивают,
как
я
это
делаю,
я
отправляю
их
в
нокаут
Ils
s'demandent
comment,
j'les
mets
dans
le
coma
Они
спрашивают,
как
я
это
делаю,
я
отправляю
их
в
нокаут
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jul
Attention! Feel free to leave feedback.