Jul - S.U.V - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jul - S.U.V




Abys One
Abys One
Quatre-cinq GLE, S.U.V, yeah
Quatre-cinq GLE, S.U.V, yeah
Villa, celle-là, elle m'suivait, yeah, yeah
Villa, celle-là, elle m'suivait, yeah, yeah
Villa, zetla, moula, yeah, yeah
Villa, zetla, moula, yeah, yeah
Tu es belle mais cruelle, pourquoi, yeah, yeah
Tu es belle mais cruelle, pourquoi, yeah, yeah
Quatre-cinq GLE, S.U.V, yeah
Quatre-cinq GLE, S.U.V, yeah
Villa, celle-là, elle m'suivait, yeah, yeah
Villa, celle-là, elle m'suivait, yeah, yeah
Villa, zetla, moula, yeah, yeah
Villa, zetla, moula, yeah, yeah
Tu es belle mais cruelle, pourquoi, yeah, yeah
Ты красива, но жестока, почему, да, да
Repeat, j'ai mal entendu, ah
Повторяю, я неправильно расслышал, а
Une heure, j'ai appris qu'tu m'as descendu, ah
Час назад я узнал, что ты меня сбил, а
À l'envers, tu m'l'as fait, tu m'as confondu
С ног на голову, ты сделал это со мной, ты меня запутал
Tu es un killer, espèce de vendu
Ты убийца, продажный ублюдок
J'ai vécu des trucs flous, j'oublie tout ces temps-ci
У меня было что-то нечеткое, я все время забываю об этом
Y a pas longtemps, j'étais comme un fou, plus la tête dans mes projets
Не так давно я был как сумасшедший, с головой ушел в свои планы
J'me tue au shit, j'suis plus dehors, plus d'téléphone, je cogite
Я убиваю себя до чертиков, я больше не выхожу на улицу, у меня больше нет телефона, я размышляю
Mec, c'est magique, mais n'allez pas croire que j'suis fou
Чувак, это волшебно, но не думай, что я сумасшедший
J'ai pas pris un coup, j'me vide, j'sors tout, j'sors tout
Я не сделал ни одного выстрела, я опустошаю себя, я вытаскиваю все, я вытаскиваю все
J'fume un peu d'la douce quand j'arrive plus à fumer sur le shit
Я курю немного сладкого, когда перестаю курить из-за дерьма
J'me sors, j'fais des tours, j'zone comme un brigand
Я выхожу на улицу, я делаю трюки, я бегу, как разбойник
Mais j'suis toujours élégant quand j'passe
Но я всегда элегантен, когда прохожу мимо
Et qu't'es posé devant ta tour
И что ты стоишь перед своей башней
Et si j'brille encore, c'est grâce à ma team en or
И если я все еще сияю, то это благодаря моей золотой команде
On s'verra, you and me, tu assumeras comme un homme
Мы увидимся, ты и я, ты будешь вести себя как мужчина
Tu sais tout mais tu fais tchi, me dis pas qu'tu es un vrai, nan, nan
Ты все знаешь, но ты шутишь, не говори мне, что ты настоящий, нет, нет
Ami, ennemi, au fond, j'm'en fous vraiment, laissez-moi saoul
Друг, враг, в глубине души мне действительно все равно, дайте мне напиться
Même le week-end au four, moi, j'ai rien acquis
Даже на выходных у духовки я ничего не приобрел
J'm'arrête pas, c'est aud-ch, j'm'arrête pas, c'est aud-ch
Я не останавливаюсь, это ауд-ч, я не останавливаюсь, это ауд-ч
Cheh, cheh, cheh, cheh, cheh, cheh
Чех, чех, чех, чех, чех, чех
J'm'arrête pas, c'est auch-d, oh ouais, auch-d dans la Kalash'
Я не останавливаюсь, это Ауч-Ди, О да, Ауч-Ди в "калаше".
À c'soir, on n'a donc rien lâché, dis leur qu'ça va chier
Увидимся вечером, так что мы ничего не упустили, скажи им, что все будет плохо
Qu'ça va chier, j'fais l'signe, j'suis flashé
Что все будет в порядке, я подаю знак, я вспыхиваю
Ma haine m'ont fâché, j'vais pas lâcher, tout arracher
Моя ненависть разозлила меня, я не собираюсь отпускать, вырывать все
Pour ensuite, mieux m'envoler (Jul)
Чтобы потом лучше улететь (июль)
J'veux plus voler, y a personne quand tu es mal
Я больше не хочу летать, рядом никого нет, когда тебе плохо
Pour t'épauler, t'faire rigoler, 'goler
Чтобы поддержать тебя, рассмешить, забить гол
Yah, J'peux pas m'inventer une vie ni partir tchoups
Да, я не могу придумать себе жизнь или уйти, чушь собачья.
Des gens chelous pour avoir des vues sur Youtube
Честные люди за то, что у них есть просмотры на Youtube
Voyou, j'fais pas l'voyou, voyou, avec mes homies, la lune, on vise
Бандит, я не веду себя как бандит, бандит, со своими приятелями, Луна, мы целимся
J'perds pas d'couilles
Я не теряю яйца
Ils ont qu'à m'haïr mais pas d'quoi trahir, me trahir
Им нужно только ненавидеть меня, но не за что предавать, предавать меня
J'suis mieux ailleurs, han, han, han
Мне лучше в другом месте, Хан, Хан, Хан
Et si j'brille encore, c'est grâce à ma team en or
И если я все еще сияю, то это благодаря моей золотой команде
On s'verra, you and me, tu assumeras comme un homme
Мы увидимся, ты и я, ты будешь вести себя как мужчина
Tu sais tout mais tu fais tchi, me dis pas qu'tu es un vrai, nan, nan
Ты все знаешь, но ты шутишь, не говори мне, что ты настоящий, нет, нет
Ami, ennemi, au fond, j'm'en fous vraiment, laissez-moi saoul
Друг, враг, в глубине души мне действительно все равно, дайте мне напиться
Cheh, cheh, cheh, cheh, cheh, cheh
Чех, чех, чех, чех, чех, чех





Writer(s): Jul, Abys One, Zaka 2054


Attention! Feel free to leave feedback.