Jul - Vite faistre - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jul - Vite faistre




Vite faistre
Vite faistre
Tu peux m'croiser en S3 en 50
You can run into me in a S3 in a 50
Tu peux m'croiser seul ou à 50
You can run into me alone or with 50
Tu peux m'croiser avec une miss pimpante
You can run into me with a classy chick
Côté passager qui effrite sur l'50
In the passenger seat, she's chilling on the 50
J'fais des tours dans la zone ma 'zine
I'm doing laps in my zone, my 'zine
Y a qu'des vaillants dans ma team
There are only real ones in my team
Viens voir ma vie, c'est un film
Come see my life, it's a movie
J'ferai jamais le BDH même fine machine
I'll never do the BDH, even with a fancy machine
Ça pète ta porte si t'es fortuné
It'll blow your door down if you're wealthy
Ça vole à deux, ça déclare pas son or
It flies in pairs, it doesn't declare its gold
Toi, tu prends la C, tu te tortures le nez
You take the C, you torture your nose
Tu donnes des gens pour toi beaucoup sont morts
You give people for yourself, many have died
J'suis perdu, que les salopes s'écartent de moi
I'm lost, let the sluts get away from me
Qui est vrai? Qui est faux? pour les traîtres quel est l'remède?
Who is real? Who is fake? For the traitors, what's the remedy?
J'crois des patates dans le foie
I believe in potatoes in the liver
Tu faisais moins le mac quand ça t'a mis les menottes
You were less of a player when they put you in handcuffs
Toi t'es mon poto mais j't'aime plus que l'autre
You're my dude, but I love you more than the other one
Et toi qu'est-ce que tu veux? Ce terrain, c'est le nôtre
And what do you want? This field is ours
Un 3-5, c'est anti forces de l'ordre
A 3-5 is anti-law enforcement
Faut tout niquer c'est pour H O U C
Gotta fuck everything up, it's for H O U C
Font tous les gros mais ils font que sucer
They all act tough, but they only suck
J'suis comme je suis j'm'en balec du succès
I am who I am, I don't care about success
Si ta porte est fermée on ira la suisser
If your door is closed, we'll go Swiss it
Ils font les fous en vidéo mais qui sait?
They act crazy in videos, but who knows?
Si un jour j'les croise ils vont glisser
If I ever cross paths with them, they'll slip
Cellule, la fumette faut la maîtriser
Cell, the smoke, gotta control it
Elle m'a dit j'suis fou de toi, il me faut mon coup
She told me I'm crazy about you, I need my fix
M'a dit j'meurs pour toi, mais tu m'ignores
She said I'd die for you, but you ignore me
J'dis moi, c'est les frères, la famille avant tout
I say, it's the brothers, family first
Depuis tu m'phones en inconnu et tu m'fais la minaude
Since then you've been calling me from an unknown number and playing coy
Alors?
So?
Les jaloux que ils mettent l'œil
The jealous ones, they're watching
Depuis qu'j'ai fait disque d'or
Since I got a gold record
Même les civils grattent des feuilles
Even civilians are scraping for scraps
J'suis pas ton pote moi, ni ta pute
I'm not your friend, I'm not your whore
S'te plait évite de parler de moi dans tes sons pour te faire d'la pub
Please, avoid talking about me in your tracks to get publicity
Tu peux m'croiser en S3 en 50
You can run into me in a S3 in a 50
Tu peux m'croiser à seul ou à 50
You can run into me alone or with 50
Tu peux m'croiser avec une miss pimpante
You can run into me with a classy chick
Côté passager qui effrite sur l'50
In the passenger seat, she's chilling on the 50
Tu peux m'croiser en S3 en 50
You can run into me in a S3 in a 50
Tu peux m'croiser seul ou à 50
You can run into me alone or with 50
Tu peux m'croiser avec une miss pimpante
You can run into me with a classy chick
Côté passager qui effrite sur l'50
In the passenger seat, she's chilling on the 50





Writer(s): Jul


Attention! Feel free to leave feedback.