Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au-dessus de l'Atlas
Über dem Atlas
Jamais
foutu
la
merde
en
noyau
Ich
habe
nie
Scheiße
im
Kern
gebaut
En
plus
pour
pas
un
caillou
Und
das
nicht
mal
für
einen
Kieselstein
Y
en
a,
ils
sont
pas
loyaux
Manche
sind
nicht
loyal
Aujourd'hui,
j'regarde
pas
le
passé
Heute
schaue
ich
nicht
auf
die
Vergangenheit
J'ai
une
envie
de
me
faire
masser
Ich
habe
Lust,
mich
massieren
zu
lassen
De
faire
les
belins
et
me
casser
Mich
wie
ein
Idiot
zu
benehmen
und
abzuhauen
Ça
y
est,
ici
ça
m'a
lassé,
lassé
Das
war's,
ich
habe
es
hier
satt,
so
satt
J'me
déplace
sur
la
lune,
au-dessus
de
l'Atlas
Ich
bewege
mich
auf
dem
Mond,
über
dem
Atlas
Maintenant,
vous
me
faites
de
la
place
Jetzt
macht
ihr
mir
Platz
Avant
j'étais
dernier
de
la
classe
Früher
war
ich
der
Letzte
in
der
Klasse
J'me
fonds
toujours
dans
la
masse
Ich
passe
mich
immer
der
Masse
an
Même
si
je
buzze
et
qu'je
brasse
Auch
wenn
ich
Erfolg
habe
und
viel
Geld
verdiene
Tant
que
moi
j'laisse
ma
trace
(ma
trace)
Solange
ich
meine
Spur
hinterlasse
(meine
Spur)
Vas-y,
lâche-toi,
fais
pas
l'crasseux
Komm
schon,
entspann
dich,
sei
kein
Geizhals
Après
tu
veux
coincer
des
avions
d'chasse
Danach
willst
du
Jagdflugzeuge
abfangen
T'es
plein
d'manières
et
j'en
passe
Du
hast
so
viele
Allüren,
und
das
ist
noch
nicht
alles
J'passe
des
heures
à
regarder
la
mer
Ich
verbringe
Stunden
damit,
das
Meer
zu
betrachten
À
penser
à
la
vie,
à
la
mort
Über
das
Leben
und
den
Tod
nachzudenken
J'm'en
fume
un,
j'suis
plein
de
nerfs
Ich
rauche
einen,
ich
bin
voller
Nerven
Avec
l'équipe,
on
mange,
on
a
vue
sur
l'nord
Mit
dem
Team
essen
wir,
wir
haben
Blick
auf
den
Norden
J'souhaite
à
tous
mes
potos
d'devenir
millionnaires
Ich
wünsche
all
meinen
Kumpels,
Millionäre
zu
werden
D'acheter
la
maison
à
leurs
mères
Ihren
Müttern
ein
Haus
zu
kaufen
De
sortir
de
la
galère,
leurs
frères
Ihre
Brüder
aus
dem
Elend
zu
holen
Si
possible,
qu'ils
jettent
leurs
fers
Wenn
möglich,
dass
sie
ihre
Waffen
wegwerfen
J'ai
jamais
joué
le
voyou,
jamais
foutu
la
merde
en
noyau
Ich
habe
nie
den
Gangster
gespielt,
nie
Scheiße
im
Kern
gebaut
En
plus
pour
pas
un
caillou,
y
en
a,
ils
sont
pas
loyaux
Und
das
nicht
mal
für
einen
Kieselstein,
manche
sind
nicht
loyal
Pétard
muté,
pas
de
café,
j'vais
faire
mon
label
comme
Coffee
Stummgeschalteter
Joint,
kein
Kaffee,
ich
werde
mein
Label
gründen
wie
Coffee
Et
j'fais
jamais
le
gavé,
j'sors
du
pavé
Und
ich
spiele
nie
den
Dicken,
ich
komme
aus
dem
Block
J'ai
jamais
joué
le
voyou,
jamais
foutu
la
merde
en
noyau
Ich
habe
nie
den
Gangster
gespielt,
nie
Scheiße
im
Kern
gebaut
En
plus
pour
pas
un
caillou,
y
en
a
ils
sont
pas
loyaux
Und
das
nicht
mal
für
einen
Kieselstein,
manche
sind
nicht
loyal
Pétard
muté,
pas
de
café,
j'vais
faire
mon
label
comme
Coffee
Stummgeschalteter
Joint,
kein
Kaffee,
ich
werde
mein
Label
gründen
wie
Coffee
Et
j'fais
jamais
le
gavé,
j'sors
du
pavé
Und
ich
spiele
nie
den
Dicken,
ich
komme
aus
dem
Block
Ici
c'est
D\u0026P,
gros,
y
a
pas
d'Bloods,
y
a
pas
d'Crips
Hier
ist
D&P,
Alter,
es
gibt
keine
Bloods,
keine
Crips
Mon
sang,
tu
dis
jamais
rien,
ouais,
tout
l'temps,
il
faut
qu'on
t'décrypte
Mein
Lieber,
du
sagst
nie
etwas,
ja,
man
muss
dich
ständig
entschlüsseln
J'ai
grandi
avec
les
sirènes
et
les
gris,
ouais
Ich
bin
mit
Sirenen
und
den
Grauen
aufgewachsen,
ja
Moi
quand
j'vois
quelque
chose
j'l'écris,
ouais
Wenn
ich
etwas
sehe,
schreibe
ich
es
auf,
ja
Ils
sont
bizarres
les
gens,
j'les
crains,
ouais
Die
Leute
sind
komisch,
ich
fürchte
sie,
ja
Pour
l'argent,
ils
passent
la
crème
Für
Geld
schmieren
sie
sich
ein
C'est
nul
des
fois
faut
faire
des
crises
Es
ist
blöd,
manchmal
muss
man
Krisen
machen
À
chaque
fois
pour
qu'les
gens,
ils
te
craignent
(crises,
craignent)
Jedes
Mal,
damit
die
Leute
dich
fürchten
(Krisen,
fürchten)
J'passe
des
heures
à
regarder
la
mer
Ich
verbringe
Stunden
damit,
das
Meer
zu
betrachten
À
penser
à
la
vie,
à
la
mort
Über
das
Leben
und
den
Tod
nachzudenken
J'm'en
fume
un,
j'suis
plein
de
nerfs
Ich
rauche
einen,
ich
bin
voller
Nerven
Avec
l'équipe
on
mange,
on
a
vue
sur
l'nord
Mit
dem
Team
essen
wir,
wir
haben
Blick
auf
den
Norden
J'souhaite
à
tous
mes
potos
d'devenir
millionnaires
Ich
wünsche
all
meinen
Kumpels,
Millionäre
zu
werden
D'acheter
la
maison
à
leurs
mères
Ihren
Müttern
ein
Haus
zu
kaufen
De
sortir
de
la
galère,
leurs
frères
Ihre
Brüder
aus
dem
Elend
zu
holen
Si
possible,
qu'ils
jettent
leurs
fers
Wenn
möglich,
dass
sie
ihre
Waffen
wegwerfen
J'ai
jamais
joué
le
voyou,
jamais
foutu
la
merde
en
noyau
Ich
habe
nie
den
Gangster
gespielt,
nie
Scheiße
im
Kern
gebaut
En
plus
pour
pas
un
caillou,
y
en
a,
ils
sont
pas
loyaux
Und
das
nicht
mal
für
einen
Kieselstein,
manche
sind
nicht
loyal
Pétard
muté,
pas
de
café,
j'vais
faire
mon
label
comme
Coffee
Stummgeschalteter
Joint,
kein
Kaffee,
ich
werde
mein
Label
gründen
wie
Coffee
Et
j'fais
jamais
le
gavé,
j'sors
du
pavé
Und
ich
spiele
nie
den
Dicken,
ich
komme
aus
dem
Block
J'ai
jamais
joué
le
voyou,
jamais
foutu
la
merde
en
noyau
Ich
habe
nie
den
Gangster
gespielt,
nie
Scheiße
im
Kern
gebaut
En
plus
pour
pas
un
caillou,
y
en
a
ils
sont
pas
loyaux
Und
das
nicht
mal
für
einen
Kieselstein,
manche
sind
nicht
loyal
Pétard
muté,
pas
de
café,
j'vais
faire
mon
label
comme
Coffee
Stummgeschalteter
Joint,
kein
Kaffee,
ich
werde
mein
Label
gründen
wie
Coffee
Et
j'fais
jamais
le
gavé,
j'sors
du
pavé
Und
ich
spiele
nie
den
Dicken,
ich
komme
aus
dem
Block
J'ai
jamais
joué
le
voyou
Ich
habe
nie
den
Gangster
gespielt
Jamais
foutu
la
merde
en
noyau
Nie
Scheiße
im
Kern
gebaut
En
plus
pour
pas
un
caillou
Und
das
nicht
mal
für
einen
Kieselstein
Y
en
a,
ils
sont
pas
loyaux
Manche
sind
nicht
loyal
J'ai
jamais
joué
le
voyou,
jamais
foutu
la
merde
en
noyau
Ich
habe
nie
den
Gangster
gespielt,
nie
Scheiße
im
Kern
gebaut
En
plus
pour
pas
un
caillou,
y
en
a,
ils
sont
pas
loyaux
Und
das
nicht
mal
für
einen
Kieselstein,
manche
sind
nicht
loyal
Pétard
muté,
pas
de
café,
j'vais
faire
mon
label
comme
Coffee
Stummgeschalteter
Joint,
kein
Kaffee,
ich
werde
mein
Label
gründen
wie
Coffee
Et
j'fais
jamais
le
gavé,
j'sors
du
pavé
Und
ich
spiele
nie
den
Dicken,
ich
komme
aus
dem
Block
J'ai
jamais
joué
le
voyou,
jamais
foutu
la
merde
en
noyau
Ich
habe
nie
den
Gangster
gespielt,
nie
Scheiße
im
Kern
gebaut
En
plus
pour
pas
un
caillou,
y
en
a
ils
sont
pas
loyaux
Und
das
nicht
mal
für
einen
Kieselstein,
manche
sind
nicht
loyal
Pétard
muté,
pas
de
café,
j'vais
faire
mon
label
comme
Coffee
Stummgeschalteter
Joint,
kein
Kaffee,
ich
werde
mein
Label
gründen
wie
Coffee
Et
j'fais
jamais
le
gavé,
j'sors
du
pavé
Und
ich
spiele
nie
den
Dicken,
ich
komme
aus
dem
Block
J'ai
jamais
joué
le
voyou
Ich
habe
nie
den
Gangster
gespielt
Jamais
foutu
la
merde
en
noyau
Nie
Scheiße
im
Kern
gebaut
En
plus
pour
pas
un
caillou
Und
das
nicht
mal
für
einen
Kieselstein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jul, Da Vincy
Attention! Feel free to leave feedback.