Jul - En revenant d'Alicante - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jul - En revenant d'Alicante




En revenant d'Alicante
Возвращаясь из Аликанте
(Braquage, meurtre, traficante-te-te)
(Ограбление, убийство, наркоторговка-а-а)
Le démon, ils ont, ces bâtards, ils font de la médisance
Демон в этих ублюдках, они только и делают, что сплетничают
Vas-tu assumer jusqu'au bout si ton poto, il prend dix ans?
Возьмёшь ли ты ответственность на себя, если твой кореш сядет на десять лет?
Sont tous devenus bizarres, alors moi j'ai pris mes distances
Все стали странными, поэтому я держу дистанцию
Le poto il chénef, chaque fois qu'il dit "j'arrive", il met dix ans
Братан вечно тормозит, каждый раз, когда он говорит: скоро буду", он появляется через десять лет
Il fait tout l'temps l'mec chaud, mais quand faut y aller, il est hésitant
Он всё время строит из себя крутого, но когда нужно действовать, он колеблется
Ils aimeraient savoir si j'touche plus de sous que monsieur l'président
Им бы хотелось знать, получаю ли я больше бабок, чем господин президент
Le sang donne pas de go, tu vas finir ta vie en retissant
Кровь ничего не значит, ты закончишь свою жизнь, занимаясь хернёй
L'autre, il est rentré en chien, ça aurait pu l'aider en cotisant
Другой вернулся ни с чем, ему бы помогли отчисления
J'sais pas moi, j'ai jamais changé en m'alcoolisant
Понятия не имею, я никогда не менялся, напиваясь
Ils nous font la bise, dès qu'ils parlent, ils parlent sur lui en l'démolissant
Они целуют нас в щеки, но стоит им открыть рот, как они начинают поливать его грязью
Font tous la mala, ils sont même pas encore résidents
Все строят из себя плохих, но они даже не местные
Mon petit frère faisait des conneries pour sortir, c'était pas évident
Мой младший брат совершал глупости, чтобы вырваться, это было нелегко
Sur la tête dans l'guidon, ils veulent dormir entre deux tétés
По уши в дерьме, они мечтают спать в тёплой постельке
Ils veulent prouver aux gens, après ils finissent tous endettés
Хотят что-то доказать людям, а в итоге все по уши в долгах
(Braquage, meurtre, traficante-te-te)
(Ограбление, убийство, наркоторговка-а-а)
Braquage, meurtre, traficante
Ограбление, убийство, наркоторговка
Ça conduit avec de la moula
Они гоняют с кучей бабок
En revenant d'Alicante
Возвращаясь из Аликанте
Braquage, meurtre, traficante
Ограбление, убийство, наркоторговка
Ça conduit avec de la moula
Они гоняют с кучей бабок
En revenant d'Alicante
Возвращаясь из Аликанте
Ils s'plaignent dans la marée, ça t'arrache la tête
Они жалуются на судьбу, это выносит мозг
Ça zone chargé dans la ville, ouais c'est pas la fête
Город кишит копами, да, это не праздник
Et les petits, ils sont perdus, ils ont plus rien à perdre, tu connais
И эти детишки потеряны, им нечего терять, ты же знаешь
S'achètent un calibre avant d's'acheter un téléphone
Покупают пушку раньше, чем телефон
Ils veulent gérer le terrain puis gérer
Хотят рулить улицами, а потом управлять
Veulent tirer demain, ils veulent plus gérer
Хотят стрелять завтра, им больше не хочется управлять
Il veut le réseau, il veut plus gérer
Ему нужна сеть, он больше не хочет рулить
Il a perdu des gens, non, il a pas digéré (pas digéré)
Он потерял близких, нет, он не смог пережить (не смог пережить)
On se souvient plus trop de toi après ta mort
О тебе быстро забывают после смерти
Celle qui pleure, ouais, ouais, c'est que ta mère
Та, что плачет, да, да, это твоя мать
Ici, ouais, ça vit des trucs hardcore
Здесь, да, жизнь полна жести
Y a tout l'monde qui te regarde de travers
Все смотрят на тебя косо
Braquage, meurtre, traficante
Ограбление, убийство, наркоторговка
Ça conduit avec de la moula
Они гоняют с кучей бабок
En revenant d'Alicante
Возвращаясь из Аликанте
Braquage, meurtre, traficante
Ограбление, убийство, наркоторговка
Ça conduit avec de la moula
Они гоняют с кучей бабок
En revenant d'Alicante
Возвращаясь из Аликанте
(Braquage, meurtre, traficante, ah)
(Ограбление, убийство, наркоторговка, а)
En revenant d'Alicante
Возвращаясь из Аликанте
(Braquage, meurtre, traficante, ah)
(Ограбление, убийство, наркоторговка, а)
En revenant d'Alicante
Возвращаясь из Аликанте





Writer(s): Jul, Kakouprod


Attention! Feel free to leave feedback.