Lyrics and translation Jul - Luffy
Hein,
hein,
hein,
hein,
hein
Хей,
хей,
хей,
хей,
хей
Ça
sert
à
rien
d's'enerver,
faut
parler
c'est
tout
Нет
смысла
злиться,
нужно
просто
говорить
Faut
pas
laisser
tout,
faut
pas
chasser
les
épouses
Нельзя
все
бросать,
нельзя
прогонять
жен
20
ans
qu'j'rap
j'ai
pas
tout
dit,
j'en
ai
vu
des
outils
Читаю
рэп
20
лет,
я
не
все
сказал,
повидал
всякого
дерьма
Viens
on
s'embrouille
pas
pour
des
broutilles,
encore
moins
pour
un
bout
d'shit
Давай
не
будем
ссориться
из-за
пустяков,
тем
более
из-за
куска
дерьма
J'ai
le
bras
long
comme
Luffy,
j'vais
pas
tuer
mon
pote
comme
Puffy
У
меня
рука
длинная
как
у
Луффи,
я
не
стану
убивать
своего
друга
как
Паффи
J'fume
trop
j'crois
j'vais
ouvrir
un
coffee,
j'pèse
dans
l'game
même
si
j'ai
pas
l'profil
Я
слишком
много
курю,
наверное,
открою
кофешоп,
я
весомая
фигура
в
игре,
даже
если
не
похож
на
нее
J'fais
la
course
dans
les
ruelles
avec
un
900
Ténéré
Я
гоняю
по
переулкам
на
900
Ténéré
Parle
pas
s'tu
connais
rien,
tu
veux
dégustеs,
il
faut
les
ronds
Не
говори,
если
ничего
не
знаешь,
хочешь
попробовать
- нужны
деньги
Le
soir
tard
les
folles
y
rodent,
tu
veux
être
en
sécu
faut
un
pe-pom
pas
un
rone
Поздно
вечером
шлюхи
ошиваются,
хочешь
быть
в
безопасности,
нужен
ствол,
а
не
дурак
J'suis
pas
un
raté,
pas
un
robot,
pas
un
rateur
Я
не
неудачник,
не
робот,
не
крыса
Dans
ma
tête
poto
j'suis
pas
un
rappeur
В
душе,
бро,
я
не
рэпер
J'suis
pas
un
radin,
pas
un
raciste,
pas
un
hassa
Я
не
жмот,
не
расист,
не
придурок
Que
des
classiques
qui
viennent
tout
droit
de
la
Nasa
Только
классика,
пришедшая
прямиком
из
NASA
Qué
pasa
va
djobber
si
t'a
pas
d'sous
s'tu
veux
rouler
en
Classe
A
Какого
хрена
идти
работать,
если
у
тебя
нет
бабок,
если
хочешь
кататься
на
А-классе
Classe
A,
Classe
A,
Classe
A,
Classe
A,
Classe
A
А-класс,
А-класс,
А-класс,
А-класс,
А-класс
Mon
sang
moi
j'prends
pas
d'C
pas
d'ça
Я
за
свою
кровь,
не
колюсь
всякой
дрянью
J'ai
maigri,
j'fais
pas
d'salle,
pas
d'salle
Я
похудел,
не
хожу
в
зал,
не
хожу
в
зал
J'suis
malade,
j'fais
pas
d'Thai,
pas
d'sol
Я
болен,
не
занимаюсь
тайским
боксом,
не
парюсь
J'suis
malade,
j'fais
pas
d'show,
pas
d'scène
Я
болен,
не
выступаю,
не
выхожу
на
сцену
Pour
un
fion
ça
fait
des
actions,
actions
За
минет
тут
делают
дела,
делают
дела
J'arrive
ça
fait,
c'est
l'Ovni,
Lacrizeomic
mec
avec
les
homies
Я
появляюсь
эффектно,
это
НЛО,
Lacrizeomic,
мужик,
с
корешами
J'ferais
jamais
le
mec
t'inquiète
comme
promis
Я
никогда
не
буду
выпендриваться,
не
волнуйся,
как
и
обещал
La
machine
doit
s'démarquer
des
copies
Машина
должна
отличаться
от
копий
Ah,
la
vida
c'est
tarpin
dur,
faut
s'accrocher
faut
serrer
la
ceinture
Ах,
жизнь
такая
чертовски
трудная,
нужно
держаться,
нужно
затянуть
пояса
J'vais
prendre
ma
michnt
partir
à
l'aventure,
à
deux
postiché,
on
s'paiera
adventure
Я
возьму
свою
цыпочку,
отправлюсь
навстречу
приключениям,
вдвоем
с
открытки,
мы
окупим
это
приключение
Tu
m'en
veux,
tu
sais
pas
qui
j'suis,
j't'envoie
deux
fous,
j'suis
pas
Jackie
Chan
Злишься
на
меня?
Ты
не
знаешь,
кто
я,
я
пришлю
двух
психов,
я
не
Джеки
Чан
Fais-moi
une
potion
j'veux
pas
quicher,
quand
les
vrais
y
restent
vrai
gros
y
a
rien
qui
change
Свари
мне
зелье,
я
не
хочу
блевать,
когда
настоящие
остаются
настоящими,
ничего
не
меняется
Et
à
chaque
fois
gros
j'perds
ma
beuh,
j'cherche
mon
briquet,
il
est
sur
mes
couilles
И
каждый
раз,
бро,
я
теряю
свою
травку,
ищу
зажигалку,
она
у
меня
в
штанах
Et
à
chaque
fois
gros
j'perds
ma
beuh,
j'cherche
mon
briquet,
il
est
sur
mes
couilles
И
каждый
раз,
бро,
я
теряю
свою
травку,
ищу
зажигалку,
она
у
меня
в
штанах
Arrête
d'me
dire
t'es
un
bon,
tu
dis
qu'j'suis
un
bizarre
l'dos
tourné
Хватит
говорить
мне,
что
я
хороший,
ты
говоришь,
что
я
странный,
за
спиной
Si
c'était
à
refaire,
j'aurais
tout
refait,
j'aurai
évité
tous
les
bourbiers
Если
бы
можно
было
все
переделать,
я
бы
все
переделал,
я
бы
избежал
всех
этих
передряг
Le
jobbeur
y
va
s'faire
péter,
mon
sang
s'tu
restes
immobile
Лох
идет
подставляться,
моя
кровь,
если
ты
остаешься
неподвижным
Chaise
pliante,
veste
Millet
ça
y
est,
il
a
fait
son
coffrage
à
10
000
eu'
Раскладной
стул,
куртка
Millet,
вот
и
все,
он
сделал
себе
гроб
за
10
000
евро
DP
ou
Lacoste,
on
fait
l'signe
sur
la
pause
DP
или
Lacoste,
мы
делаем
знак
на
перерыве
J'viens
d'là
où
les
anciens
s'farcissaient
les
Brinks
ou
les
caisses
de
Laposte
Я
родом
оттуда,
где
старики
грабили
банки
или
кассы
La
Poste
Mon
succès
j'en
suis
la
cause,
là
c'est
la
sherbet
qui
m'apaise
Мой
успех
- моя
заслуга,
сейчас
меня
успокаивает
щербет
Au
feu
rouge
de
la
Rose,
sur
une
roue,
j'suis
à
l'aise
à
l'aise
hein
На
красном
свете
у
"Розы",
на
одном
колесе,
я
чувствую
себя
свободно,
свободно,
ага
Bandite
baleine
hein,
que
j'fume
j'ai
les
canines
Бандитский
кит,
ага,
курю,
у
меня
клыки
Bandite
baleine
hein,
j'aime
quand
elle
est
câline
hein
Бандитский
кит,
ага,
люблю,
когда
она
ласковая,
ага
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jul
Attention! Feel free to leave feedback.