Lyrics and translation Jul feat. Alonzo & L'Algérino - Hold-Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Et
au
béton,
ça
sait
viser,
on
a
les
dents
aiguisées)
(И
в
этой
дыре
мы
метко
стреляем,
наши
зубы
наточены)
(Toujours
la
bande
organisée,
et
ouais,
maintenant,
tu
sais
qui
c'est)
(Мы
всегда
действуем
организованно,
и
теперь
ты
знаешь,
кто
мы)
(Et
au
béton,
ça
sait
viser,
on
a
les
dents
aiguisées)
(И
в
этой
дыре
мы
метко
стреляем,
наши
зубы
наточены)
(Toujours
la
bande
organisée,
et
ouais,
maintenant,
tu
sais
qui
c'est)
(Мы
всегда
действуем
организованно,
и
теперь
ты
знаешь,
кто
мы)
Et
au
béton,
ça
sait
viser,
on
a
les
dents
aiguisées
И
в
этой
дыре
мы
метко
стреляем,
наши
зубы
наточены
Toujours
la
bande
organisée,
et
ouais,
maintenant,
tu
sais
qui
c'est
Мы
всегда
действуем
организованно,
и
теперь
ты
знаешь,
кто
мы
Et
au
béton,
ça
sait
viser,
on
a
les
dents
aiguisées
И
в
этой
дыре
мы
метко
стреляем,
наши
зубы
наточены
Toujours
la
bande
organisée,
et
ouais,
maintenant,
tu
sais
qui
c'est
Мы
всегда
действуем
организованно,
и
теперь
ты
знаешь,
кто
мы
Je
démarre
le
monstre
(démarre
le
monstrе)
Завожу
своего
монстра
(завожу
монстра)
Je
regarde
ma
montrе
(regarde
ma
montre)
Смотрю
на
часы
(смотрю
на
часы)
Elle
est
trop
3ennen,
la
petite,
elle
veut
qu'j'la
démonte
(qu'j'la
démonte)
Она
такая
горячая
штучка,
эта
малышка,
она
хочет,
чтобы
я
её
разобрал
(чтобы
я
её
разобрал)
Sous
vo'-vo',
faut
pas
m'parler,
j'suis
sous
vo'-vo',
faut
pas
m'parler
На
"вы"
со
мной
не
разговаривай,
я
на
"вы",
со
мной
не
разговаривай
Wesh,
mon
frère,
concentre-toi,
fais
bien
les
comptes,
billets
couleur
pistache
Эй,
брат,
сконцентрируйся,
считай
бабки,
купюры
цвета
фисташек
J'ai
vu
qu'tu
as
changé
d'visage,
respecté
dans
l'secteur,
ma
sœur
mais
certains
m'souhaitent
le
coulage
Я
видел,
как
ты
изменился
в
лице,
уважаемый
в
нашем
деле,
но
некоторые
хотят
моей
смерти
Avec
Jul,
L'Algé',
c'est
le
hold
up,
c'est
le
hold
up,
c'est
le
zbeul,
zbeul
С
Джулом,
Алже
- это
ограбление,
это
ограбление,
это
бунт,
бунт
Calibré,
casqué,
sur
le
bum-bum,
arrache-toi,
y
a
le
bruit
du
"ra-ta,
ra-ta,
ra-ta"
Вооружены,
в
масках,
на
дело,
давай,
слышен
звук
"тра-та-та,
тра-та-та"
Y
a
les
mwanas,
faut
d'la
plata,
mon
fils
sur
une
roue,
sur
un
quatre
temps
Детям
нужны
деньги,
мой
сын
на
одном
колесе,
на
четырёхтактном
двигателе
Pas
d'galère,
wAllah,
y
a
papa
si
dans
la
zone,
y
a
des
bâtards
Не
волнуйся,
клянусь,
есть
папа,
если
в
районе
есть
ублюдки
Pour
le
po-po-pop,
ça
t'as
pris
ton
boss,
tu
repars
en
stop
Ба-бах,
ба-бах,
это
тебя
сдал
твой
босс,
ты
уезжаешь
автостопом
Pour
le
po-po-pop,
c'était
fait
pour
toi,
que
tu
prends
la
coke
Ба-бах,
ба-бах,
это
было
сделано
для
тебя,
чтобы
ты
принял
кокаин
Hold
up,
c'est
un
hold
up
Ограбление,
это
ограбление
Les
hommes,
la
zone
Ребята,
район
Et
au
béton,
ça
sait
viser,
on
a
les
dents
aiguisées
И
в
этой
дыре
мы
метко
стреляем,
наши
зубы
наточены
Toujours
la
bande
organisée,
et
ouais,
maintenant,
tu
sais
qui
c'est
Мы
всегда
действуем
организованно,
и
теперь
ты
знаешь,
кто
мы
Et
au
béton,
ça
sait
viser,
on
a
les
dents
aiguisées
И
в
этой
дыре
мы
метко
стреляем,
наши
зубы
наточены
Toujours
la
bande
organisée,
et
ouais,
maintenant,
tu
sais
qui
c'est
Мы
всегда
действуем
организованно,
и
теперь
ты
знаешь,
кто
мы
C'est
quoi
ta
nationalité,
bébé,
dans
mon
business,
j'suis
PDG
Какая
у
тебя
национальность,
детка,
в
своем
бизнесе
я
- генеральный
директор
Ton
boule
est
validé,
bébé,
on
va
t'signer
en
CDD
Твоя
попка
- огонь,
детка,
мы
подпишем
с
тобой
срочный
контракт
Ouais,
bébé,
ouais,
bébé,
on
fait
même
dans
le
BTP
Да,
детка,
да,
детка,
мы
даже
в
строительстве
шарим
C'est
d'la
frappa,
d'la
CBD,
on
tape
pas
dans
la
CBB
Это
чистая
прибыль,
чистый
каннабидиол,
мы
не
связываемся
с
Центральным
банком
On
a
l'son
qui
arrache
(ok),
tu
rayes
ma
caisse,
pas
grave
(yeah)
У
нас
есть
хит,
который
всех
рвет
(ок),
ты
поцарапал
мою
машину,
не
страшно
(ага)
N'écoute
pas,
igaro-F
(nan),
il
risque
de
s'faire
marave
(yeah)
Не
слушай
его,
трус
(нет),
он
рискует
получить
по
морде
(ага)
J'suis
posé
dans
la
loge,
sous
rosé,
p'tit
polo
Lacoste
(yeah)
Я
отдыхаю
в
ложе,
под
розовым,
в
футболочке
Lacoste
(ага)
La
p'tite,
elle
veut
sa
to-ph'
et
j'parle
au
patron,
j'vise
ses
loves
Малышка
хочет
свой
телефон,
а
я
говорю
с
боссом,
целюсь
в
его
деньги
Diga,
diga,
mais
j'nique
tout
cette
année
(chica,
ouais)
Говорю,
говорю,
но
я
всех
порву
в
этом
году
(чика,
да)
J'bois
mon
p'tit
kawa,
j'pense
à
c'p'tit
pédé,
il
m'en
doit
Пью
свой
кофеек,
думаю
об
этом
педике,
он
мне
должен
Rien
qu'j'lui
cours
après,
j'passe
pour
un
enculé,
j'ai
pas
l'choix
Только
и
делаю,
что
бегаю
за
ним,
выгляжу
как
придурок,
у
меня
нет
выбора
Si
t'es
pas
carré,
on
est
préparé,
bra-bra-bra
Если
ты
не
честен,
мы
готовы,
братан,
братан,
братан
Hold
up,
c'est
un
hold
up
Ограбление,
это
ограбление
Les
hommes,
la
zone
Ребята,
район
Et
au
béton,
ça
sait
viser,
on
a
les
dents
aiguisées
И
в
этой
дыре
мы
метко
стреляем,
наши
зубы
наточены
Toujours
la
bande
organisée,
et
ouais,
maintenant,
tu
sais
qui
c'est
Мы
всегда
действуем
организованно,
и
теперь
ты
знаешь,
кто
мы
Et
au
béton,
ça
sait
viser,
on
a
les
dents
aiguisées
И
в
этой
дыре
мы
метко
стреляем,
наши
зубы
наточены
Toujours
la
bande
organisée,
et
ouais,
maintenant,
tu
sais
qui
c'est
Мы
всегда
действуем
организованно,
и
теперь
ты
знаешь,
кто
мы
Grrrrr,
hold
up,
hold
up
(hold
up),
j'fais
des
murders,
murders
(murders)
Грррр,
ограбление,
ограбление
(ограбление),
я
делаю
убийства,
убийства
(убийства)
J'te
fais
danser
comme
ça
(mmh,
mmh),
la
caisse,
elle
coûte
100
bâtons
(bâtons)
Я
заставлю
тебя
танцевать
вот
так
(ммм,
ммм),
тачка
стоит
100
штук
(штук)
Tu
es
à
l'affût
comme
un
maton
(maton),
casse
pas
la
tête
pour
moi
Ты
на
прицеле,
как
заключенный
(заключенный),
не
ломай
голову
обо
мне
Dans
l'game,
j'suis
en
jet-ski
comme
Macron
В
этой
игре
я
на
гидроцикле,
как
Макрон
Cache
la
beuh
avant
la
douane
(la
douane),
dans
les
cœurs
comme
Balavoine
('lavoine)
Спрячь
траву
до
таможни
(до
таможни),
в
сердцах,
как
Балавуан
('лавуан)
Dans
les
tieks,
c'est
pas
la
joie
(la
joie),
depuis
quand
tu
as
une
Kalash'
toi
В
районах
не
весело
(не
весело),
с
каких
пор
у
тебя
есть
калаш?
L'OVNI
au
mic'
(pa-pa-pah),
L'Algé',
Alonzo
(pa-pa-pah)
НЛО
на
микрофоне
(па-па-пах),
Алже,
Алонзо
(па-па-пах)
Hold
up
sur
hold
up
(pa-pa-pah),
BG
sur
l'teum-teum
(pa-pa-pah)
Ограбление
за
ограблением
(па-па-пах),
красавчик
на
районе
(па-па-пах)
Gants,
arme,
roof,
au
tieks,
ça
veut
soulever
la
coupe
Перчатки,
оружие,
крыша,
в
районе
хотят
взять
кубок
Les
schmitts
te
suivent
à
la
loupe
pendant
qu'les
traîtres
crachent
dans
la
soupe,
soupe
Копы
следят
за
тобой,
пока
предатели
болтают
лишнего,
лишнего
Puta,
fais
pas
la
bise,
ah,
puta,
fais
pas
la
bise,
ah
Сука,
не
целуйся,
а,
сука,
не
целуйся,
а
Puta,
fais
pas
la
bise,
ah,
puta,
fais
pas
la
bise,
ah
Сука,
не
целуйся,
а,
сука,
не
целуйся,
а
Et
au
béton,
ça
sait
viser,
on
a
les
dents
aiguisées
И
в
этой
дыре
мы
метко
стреляем,
наши
зубы
наточены
Toujours
la
bande
organisée,
et
ouais,
maintenant,
tu
sais
qui
c'est
Мы
всегда
действуем
организованно,
и
теперь
ты
знаешь,
кто
мы
Et
au
béton,
ça
sait
viser,
on
a
les
dents
aiguisées
И
в
этой
дыре
мы
метко
стреляем,
наши
зубы
наточены
Toujours
la
bande
organisée,
et
ouais,
maintenant,
tu
sais
qui
c'est
Мы
всегда
действуем
организованно,
и
теперь
ты
знаешь,
кто
мы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Alonzo Evans
Attention! Feel free to leave feedback.