Jul feat. Alonzo & L'Algérino - Hold-Up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jul feat. Alonzo & L'Algérino - Hold-Up




Hold-Up
Ограбление
(Et au béton, ça sait viser, on a les dents aiguisées)
в этой дыре мы метко стреляем, наши зубы наточены)
(Toujours la bande organisée, et ouais, maintenant, tu sais qui c'est)
(Мы всегда действуем организованно, и теперь ты знаешь, кто мы)
(Et au béton, ça sait viser, on a les dents aiguisées)
в этой дыре мы метко стреляем, наши зубы наточены)
(Toujours la bande organisée, et ouais, maintenant, tu sais qui c'est)
(Мы всегда действуем организованно, и теперь ты знаешь, кто мы)
Et au béton, ça sait viser, on a les dents aiguisées
И в этой дыре мы метко стреляем, наши зубы наточены
Toujours la bande organisée, et ouais, maintenant, tu sais qui c'est
Мы всегда действуем организованно, и теперь ты знаешь, кто мы
Et au béton, ça sait viser, on a les dents aiguisées
И в этой дыре мы метко стреляем, наши зубы наточены
Toujours la bande organisée, et ouais, maintenant, tu sais qui c'est
Мы всегда действуем организованно, и теперь ты знаешь, кто мы
Je démarre le monstre (démarre le monstrе)
Завожу своего монстра (завожу монстра)
Je regarde ma montrе (regarde ma montre)
Смотрю на часы (смотрю на часы)
Elle est trop 3ennen, la petite, elle veut qu'j'la démonte (qu'j'la démonte)
Она такая горячая штучка, эта малышка, она хочет, чтобы я её разобрал (чтобы я её разобрал)
Sous vo'-vo', faut pas m'parler, j'suis sous vo'-vo', faut pas m'parler
На "вы" со мной не разговаривай, я на "вы", со мной не разговаривай
Wesh, mon frère, concentre-toi, fais bien les comptes, billets couleur pistache
Эй, брат, сконцентрируйся, считай бабки, купюры цвета фисташек
J'ai vu qu'tu as changé d'visage, respecté dans l'secteur, ma sœur mais certains m'souhaitent le coulage
Я видел, как ты изменился в лице, уважаемый в нашем деле, но некоторые хотят моей смерти
Avec Jul, L'Algé', c'est le hold up, c'est le hold up, c'est le zbeul, zbeul
С Джулом, Алже - это ограбление, это ограбление, это бунт, бунт
Calibré, casqué, sur le bum-bum, arrache-toi, y a le bruit du "ra-ta, ra-ta, ra-ta"
Вооружены, в масках, на дело, давай, слышен звук "тра-та-та, тра-та-та"
Y a les mwanas, faut d'la plata, mon fils sur une roue, sur un quatre temps
Детям нужны деньги, мой сын на одном колесе, на четырёхтактном двигателе
Pas d'galère, wAllah, y a papa si dans la zone, y a des bâtards
Не волнуйся, клянусь, есть папа, если в районе есть ублюдки
Pour le po-po-pop, ça t'as pris ton boss, tu repars en stop
Ба-бах, ба-бах, это тебя сдал твой босс, ты уезжаешь автостопом
Pour le po-po-pop, c'était fait pour toi, que tu prends la coke
Ба-бах, ба-бах, это было сделано для тебя, чтобы ты принял кокаин
Hold up, c'est un hold up
Ограбление, это ограбление
Les hommes, la zone
Ребята, район
Et au béton, ça sait viser, on a les dents aiguisées
И в этой дыре мы метко стреляем, наши зубы наточены
Toujours la bande organisée, et ouais, maintenant, tu sais qui c'est
Мы всегда действуем организованно, и теперь ты знаешь, кто мы
Et au béton, ça sait viser, on a les dents aiguisées
И в этой дыре мы метко стреляем, наши зубы наточены
Toujours la bande organisée, et ouais, maintenant, tu sais qui c'est
Мы всегда действуем организованно, и теперь ты знаешь, кто мы
C'est quoi ta nationalité, bébé, dans mon business, j'suis PDG
Какая у тебя национальность, детка, в своем бизнесе я - генеральный директор
Ton boule est validé, bébé, on va t'signer en CDD
Твоя попка - огонь, детка, мы подпишем с тобой срочный контракт
Ouais, bébé, ouais, bébé, on fait même dans le BTP
Да, детка, да, детка, мы даже в строительстве шарим
C'est d'la frappa, d'la CBD, on tape pas dans la CBB
Это чистая прибыль, чистый каннабидиол, мы не связываемся с Центральным банком
On a l'son qui arrache (ok), tu rayes ma caisse, pas grave (yeah)
У нас есть хит, который всех рвет (ок), ты поцарапал мою машину, не страшно (ага)
N'écoute pas, igaro-F (nan), il risque de s'faire marave (yeah)
Не слушай его, трус (нет), он рискует получить по морде (ага)
J'suis posé dans la loge, sous rosé, p'tit polo Lacoste (yeah)
Я отдыхаю в ложе, под розовым, в футболочке Lacoste (ага)
La p'tite, elle veut sa to-ph' et j'parle au patron, j'vise ses loves
Малышка хочет свой телефон, а я говорю с боссом, целюсь в его деньги
Diga, diga, mais j'nique tout cette année (chica, ouais)
Говорю, говорю, но я всех порву в этом году (чика, да)
J'bois mon p'tit kawa, j'pense à c'p'tit pédé, il m'en doit
Пью свой кофеек, думаю об этом педике, он мне должен
Rien qu'j'lui cours après, j'passe pour un enculé, j'ai pas l'choix
Только и делаю, что бегаю за ним, выгляжу как придурок, у меня нет выбора
Si t'es pas carré, on est préparé, bra-bra-bra
Если ты не честен, мы готовы, братан, братан, братан
Hold up, c'est un hold up
Ограбление, это ограбление
Les hommes, la zone
Ребята, район
Et au béton, ça sait viser, on a les dents aiguisées
И в этой дыре мы метко стреляем, наши зубы наточены
Toujours la bande organisée, et ouais, maintenant, tu sais qui c'est
Мы всегда действуем организованно, и теперь ты знаешь, кто мы
Et au béton, ça sait viser, on a les dents aiguisées
И в этой дыре мы метко стреляем, наши зубы наточены
Toujours la bande organisée, et ouais, maintenant, tu sais qui c'est
Мы всегда действуем организованно, и теперь ты знаешь, кто мы
Grrrrr, hold up, hold up (hold up), j'fais des murders, murders (murders)
Грррр, ограбление, ограбление (ограбление), я делаю убийства, убийства (убийства)
J'te fais danser comme ça (mmh, mmh), la caisse, elle coûte 100 bâtons (bâtons)
Я заставлю тебя танцевать вот так (ммм, ммм), тачка стоит 100 штук (штук)
Tu es à l'affût comme un maton (maton), casse pas la tête pour moi
Ты на прицеле, как заключенный (заключенный), не ломай голову обо мне
Dans l'game, j'suis en jet-ski comme Macron
В этой игре я на гидроцикле, как Макрон
Cache la beuh avant la douane (la douane), dans les cœurs comme Balavoine ('lavoine)
Спрячь траву до таможни (до таможни), в сердцах, как Балавуан ('лавуан)
Dans les tieks, c'est pas la joie (la joie), depuis quand tu as une Kalash' toi
В районах не весело (не весело), с каких пор у тебя есть калаш?
L'OVNI au mic' (pa-pa-pah), L'Algé', Alonzo (pa-pa-pah)
НЛО на микрофоне (па-па-пах), Алже, Алонзо (па-па-пах)
Hold up sur hold up (pa-pa-pah), BG sur l'teum-teum (pa-pa-pah)
Ограбление за ограблением (па-па-пах), красавчик на районе (па-па-пах)
Gants, arme, roof, au tieks, ça veut soulever la coupe
Перчатки, оружие, крыша, в районе хотят взять кубок
Les schmitts te suivent à la loupe pendant qu'les traîtres crachent dans la soupe, soupe
Копы следят за тобой, пока предатели болтают лишнего, лишнего
Puta, fais pas la bise, ah, puta, fais pas la bise, ah
Сука, не целуйся, а, сука, не целуйся, а
Puta, fais pas la bise, ah, puta, fais pas la bise, ah
Сука, не целуйся, а, сука, не целуйся, а
Et au béton, ça sait viser, on a les dents aiguisées
И в этой дыре мы метко стреляем, наши зубы наточены
Toujours la bande organisée, et ouais, maintenant, tu sais qui c'est
Мы всегда действуем организованно, и теперь ты знаешь, кто мы
Et au béton, ça sait viser, on a les dents aiguisées
И в этой дыре мы метко стреляем, наши зубы наточены
Toujours la bande organisée, et ouais, maintenant, tu sais qui c'est
Мы всегда действуем организованно, и теперь ты знаешь, кто мы





Writer(s): Brandon Alonzo Evans


Attention! Feel free to leave feedback.