Jul feat. Benjamin Mendy & Mehdi - Mercé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jul feat. Benjamin Mendy & Mehdi - Mercé




Kodo kodo kodo
Кодо Кодо Кодо
Kodo kodo kodo
Кодо Кодо Кодо
Mais qu'est-ce qu'il se passe?
Но что происходит?
Mais qu'est-ce qu'il se passe?
Но что происходит?
Qu'est-ce qu'il se passe dans l'espace?
Что происходит в космосе?
Fais pas la 'tasse
Не делай чашку.
Fais pas la 'tasse dans le Classe A
Не делай ' кружку в классе а
Allô Pépito? Tu nous sors le couteau
Алло Пепито? Ты возьми нож
Alors Pépito, tu fais le gros
Так что, Пипито, ты делаешь большую работу.
Mais ton père roule en Punto
Но твой отец катается в Пунто.
Pour les vrais pas les putos
Для настоящих не путы
J'suis en mode Azonto
Я в режиме Azonto
J'mets la vodka dans le Pulco
Я положил водку в Пулько
Sous shit pas sous coke
Под шит не под Кокс
T'es ma chérie coco
Ты моя милая Коко.
J'ai envie de te croquer
Я хочу тебя покусать.
J'ai pas changé mon poto
Я не изменил свой poto
J'traîne dans la zone ou au Coquet
Я болтаюсь в зоне или в кокетке.
Kodo, j'te charge en moto
Кодо, я загружу тебя на мотоцикл.
J'te baise cet aprèm' ma poule
Я поцелуй тебя сегодня после, моя курица
J'te mets des claques au dos, kodo
Я шлепаю тебя по спине, Кодо.
Kodo, j'te charge en moto
Кодо, я загружу тебя на мотоцикл.
J'te baise cet aprèm' ma poule
Я поцелуй тебя сегодня после, моя курица
J'te mets des claques au dos, kodo
Я шлепаю тебя по спине, Кодо.
Tu partages le son gros (mercé)
Ты разделяешь большой звук (мерсе)
Tu soutiens la famille (mercé)
Ты поддерживаешь семью (мерсе)
Tu fais le signe "JUL" (mercé)
Ты делаешь знак "JUL" (мерсе)
Tu portes le t-shirt (mercé)
Ты носишь футболку (мерсе)
Alcool et gadjis (mercé)
Алкоголь и Гаджи (мерсе)
Location de bouteilles (mercé)
Прокат бутылок (мерсе)
Consommation gratuite (dis mercé)
Бесплатное потребление (Дис мерсе)
Benjamin Mendé (mercé)
Бенджамин Менде (мерсе)
J'attire les ennuis (je sais)
Я притягиваю беду знаю)
J'attire les photos (je sais)
Я рисую фотографии знаю)
Rien à faire on s'ennuie (on le sait)
Нечего делать скучно (известно)
Mais faut dire "Dieu merci" (mercé)
Но надо сказать "Слава Богу" (мерсе)
Alors bambino
Тогда бамбино
Tu veux rouler sans guidon (ah bon?)
Хочешь кататься без руля ну?)
Nage pas t'as pas pied (mais non)
Не плыви туда, куда не ступишь (но нет)
Reprends ton biberon
Возьми свою бутылочку.
J'vais même plus à la playa
Я даже больше не иду в Ла-Плайя
J'reste dans mon lit je plane
Я лежу в постели, я парю
T-Max j'ai pas de permis
Т-Макс, у меня нет лицензии.
Alors le soir j'esquive les banales
Так что вечером я уклоняюсь от банальных
J'vais même plus à la playa
Я даже больше не иду в Ла-Плайя
J'reste dans mon lit je plane
Я лежу в постели, я парю
T-Max j'ai pas de permis
Т-Макс, у меня нет лицензии.
Alors le soir j'esquive les banales
Так что вечером я уклоняюсь от банальных
J'esquive les banales
Я уклоняюсь от банальных
J'esquive les banales
Я уклоняюсь от банальных
J'esquive les banales
Я уклоняюсь от банальных
Mais qu'est-ce qu'il se passe? (qu'est-ce qu'il se passe?)
Но что происходит? (что происходит?)
Mais qu'est-ce qu'il se passe? (qu'est-ce qu'il se passe?)
Но что происходит? (что происходит?)
Qu'est-ce qu'il se passe dans l'espace?
Что происходит в космосе?
Fais pas la 'tasse
Не делай чашку.
Fais pas la 'tasse dans le Classe A
Не делай ' кружку в классе а
Allô Pépito? Tu nous sors le couteau (couteau)
Алло Пепито? Ты достаешь нам нож (нож)
Alors Pépito, tu fais le gros
Так что, Пипито, ты делаешь большую работу.
Mais ton père roule en Punto (Punto)
Но твой отец катается в Пунто (Punto)
Pour les vrais pas les putos (putos)
Для настоящих не путос (putos)
J'suis en mode Azonto ('zonto)
Я нахожусь в режиме Azonto ('zonto)
J'mets la vodka dans le Pulco (t'aimes ça)
Я ставлю водку в Пулько (тебе нравится)
Sous shit pas sous coke
Под шит не под Кокс
T'es ma chérie coco (coco)
Ты моя милая коко (coco)
J'ai envie de te croquer (croquer)
Я хочу тебя хрустеть (хрустеть)
J'ai pas changé mon poto (poto)
Я не изменил мой пото (poto)
J'traîne dans la zone ou au Coquet (Coquet)
Я болтаюсь в зоне или в кокетке (кокетке)
Kodo, j'te charge en moto (moto)
Кодо, я загружаю тебя на мотоцикл (мотоцикл)
J'te baise cet aprèm' ma poule
Я поцелуй тебя сегодня после, моя курица
J'te mets des claques au dos, kodo
Я шлепаю тебя по спине, Кодо.
Kodo, j'te charge en moto (moto)
Кодо, я загружаю тебя на мотоцикл (мотоцикл)
J'te baise cet aprèm' ma poule
Я поцелуй тебя сегодня после, моя курица
J'te mets des claques au dos, kodo
Я шлепаю тебя по спине, Кодо.
Tu partages le son, gros (mercé)
Ты разделяешь звук, большой (мерсе)
Tu soutiens la famille (mercé)
Ты поддерживаешь семью (мерсе)
Tu fais le signe "JUL" (mercé)
Ты делаешь знак "JUL" (мерсе)
Tu portes le t-shirt (mercé)
Ты носишь футболку (мерсе)
Alcool et gadjis (mercé)
Алкоголь и Гаджи (мерсе)
Location de bouteilles (dites mercé)
Прокат бутылок (скажем, мерсе)
Consommation gratuite (dis mercé)
Бесплатное потребление (Дис мерсе)
Benjamin Mendé (mercé)
Бенджамин Менде (мерсе)
J'attire les ennuis (je sais)
Я притягиваю беду знаю)
J'attire les photos (je sais)
Я рисую фотографии знаю)
Rien à faire on s'ennuie (on le sait)
Нечего делать скучно (известно)
Mais faut dire "Dieu merci" (mercé)
Но надо сказать "Слава Богу" (мерсе)
Alors bambino (bambino)
Тогда бамбино (bambino)
Tu veux rouler sans guidon (ah bon?)
Хочешь кататься без руля ну?)
Nage pas t'as pas pied (pas pied)
Не плыви туда, где у тебя нет ноги (нет ноги)
Reprends ton biberon
Возьми свою бутылочку.
J'vais même plus à la playa (playa)
Я даже больше иду на Плайя (playa)
J'reste dans mon lit je plane
Я лежу в постели, я парю
T-Max j'ai pas de permis
Т-Макс, у меня нет лицензии.
Alors le soir j'esquive les banales (banales)
Так что вечером я уклоняюсь от банальных (банальных)
J'vais même plus à la playa (playa)
Я даже больше иду на Плайя (playa)
J'reste dans mon lit je plane
Я лежу в постели, я парю
T-Max j'ai pas de permis
Т-Макс, у меня нет лицензии.
Alors le soir j'esquive les banales (banales)
Так что вечером я уклоняюсь от банальных (банальных)
J'esquive les banales
Я уклоняюсь от банальных
Ouais c'est devenu banal (banal)
Да, это стало банальным (банальным)
J'esquive les banales
Я уклоняюсь от банальных
C'est devenu banal (banal)
Стало банально (банально)
C'est banal, c'est banal
Это банально, это банально
C'est banal (mercé), c'est banal (mercé)
Это банально (мерсе), это банально (мерсе)
Non vraiment, banal (mercé)
Не совсем, банально (мерсе)
C'est banal (mercé), c'est banal (mercé)
Это банально (мерсе), это банально (мерсе)
C'est banal (mercé), c'est banal (mercé)
Это банально (мерсе), это банально (мерсе)
C'est banal (mercé)
Это банально (мерсе)
C'est banal (mercé)
Это банально (мерсе)
Ah non vraiment, son 2015 oh le bordel
Ах нет, на самом деле, его 2015 о бордель
C'est banal (mercé), c'est banal (mercé)
Это банально (мерсе), это банально (мерсе)
C'est banal (papé), c'est banal (mercé)
Это банально (папе), это банально (мерсе)
Non vraiment, banal (papé), c'est banal (mercé)
Нет, на самом деле, банально (папе), это банально (мерсе)
C'est banal (papé), c'est banal (mercé)
Это банально (папе), это банально (мерсе)
C'est banal (papé), c'est banal (mercé)
Это банально (папе), это банально (мерсе)
Papé, mercé
Папе, мерсе
Mercé, mercé, mercé, mercé
Мерсе, мерсе, мерсе, мерсе





Writer(s): dr


Attention! Feel free to leave feedback.