Jul feat. Benjamin Mendy & Mehdi - Mercé (feat. Benjamin Mendy & Mehdi) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jul feat. Benjamin Mendy & Mehdi - Mercé (feat. Benjamin Mendy & Mehdi)




Mercé (feat. Benjamin Mendy & Mehdi)
Спасибо (feat. Бенджамин Менди и Мехди)
Kodo kodo kodo
Кодо Кодо Кодо
Kodo kodo kodo
Кодо Кодо Кодо
Mais qu'est-ce qu'il se passe?
Но что, черт возьми, происходит?
Mais qu'est-ce qu'il se passe?
Но что, черт возьми, происходит?
Qu'est-ce qu'il se passe dans l'espace?
Что происходит в космосе?
Fais pas la 'tasse
Не делай чашку
Fais pas la 'tasse dans le Classe A
Не ставь чашку в классе а
Allô Pépito? Tu nous sors le couteau
Алло, Пепито? Ты достаешь нам нож
Alors Pépito, tu fais le gros
Итак, Пепито, ты делаешь главное
Mais ton père roule en Punto
Но твой отец ездит на Пунто
Pour les vrais pas les putos
Для настоящих, а не для шлюх
J'suis en mode Azonto
Я нахожусь в режиме Azonto
J'mets la vodka dans le Pulco
Я добавляю водку в пульку
Sous shit pas sous coke
Под дерьмом, а не под коксом
T'es ma chérie coco
Ты моя дорогая Коко
J'ai envie de te croquer
Я хочу тебя укусить
J'ai pas changé mon poto
Я не изменил своей внешности
J'traîne dans la zone ou au Coquet
Я тусуюсь в зоне или общаюсь
Kodo, j'te charge en moto
Кодо, я отвезу тебя на мотоцикле
J'te baise cet aprèm' ma poule
Я поцелую тебя сегодня днем, моя цыпочка
J'te mets des claques au dos, kodo
Я шлепаю тебя по спине, Кодо
Kodo, j'te charge en moto
Кодо, я отвезу тебя на мотоцикле
J'te baise cet aprèm' ma poule
Я поцелую тебя сегодня днем, моя цыпочка
J'te mets des claques au dos, kodo
Я шлепаю тебя по спине, Кодо
Tu partages le son gros (mercé)
Ты делишься своим большим звуком (мерсе)
Tu soutiens la famille (mercé)
Ты поддерживаешь семью (мерсе)
Tu fais le signe "JUL" (mercé)
Ты подаешь знак "июль" (мерсе)
Tu portes le t-shirt (mercé)
На тебе футболка (мерсе)
Alcool et gadjis (mercé)
Алкоголь и Гаджи (мерсе)
Location de bouteilles (mercé)
Прокат бутылок (мерсе)
Consommation gratuite (dis mercé)
Бесплатное потребление (скажи мерсе)
Benjamin Mendé (mercé)
Бенджамин Менде (mercé)
J'attire les ennuis (je sais)
Я навлекаю на себя неприятности знаю)
J'attire les photos (je sais)
Я притягиваю фотографии знаю)
Rien à faire on s'ennuie (on le sait)
Нечего делать, нам скучно (мы это знаем)
Mais faut dire "Dieu merci" (mercé)
Но нужно сказать "слава Богу" (мерсе)
Alors bambino
Итак, бамбино
Tu veux rouler sans guidon (ah bon?)
Ты хочешь кататься без руля (Ах, хорошо?)
Nage pas t'as pas pied (mais non)
Не плавай там, где у тебя нет ног (но нет)
Reprends ton biberon
Возьми свою бутылочку обратно
J'vais même plus à la playa
Я даже больше хожу на пляж
J'reste dans mon lit je plane
Я остаюсь в своей постели, я парю
T-Max j'ai pas de permis
T-Max у меня нет прав
Alors le soir j'esquive les banales
Поэтому по вечерам я уклоняюсь от мирских
J'vais même plus à la playa
Я даже больше хожу на пляж
J'reste dans mon lit je plane
Я остаюсь в своей постели, я парю
T-Max j'ai pas de permis
T-Max у меня нет прав
Alors le soir j'esquive les banales
Поэтому по вечерам я уклоняюсь от мирских
J'esquive les banales
Я уклоняюсь от банальных
J'esquive les banales
Я уклоняюсь от банальных
J'esquive les banales
Я уклоняюсь от банальных
Mais qu'est-ce qu'il se passe? (qu'est-ce qu'il se passe?)
Но что, черт возьми, происходит? (что, черт возьми, происходит?)
Mais qu'est-ce qu'il se passe? (qu'est-ce qu'il se passe?)
Но что, черт возьми, происходит? (что, черт возьми, происходит?)
Qu'est-ce qu'il se passe dans l'espace?
Что происходит в космосе?
Fais pas la 'tasse
Не делай чашку
Fais pas la 'tasse dans le Classe A
Не ставь чашку в классе а
Allô Pépito? Tu nous sors le couteau (couteau)
Алло, Пепито? Ты достаешь нам нож (нож)
Alors Pépito, tu fais le gros
Итак, Пепито, ты делаешь главное
Mais ton père roule en Punto (Punto)
Но твой отец ездит на Пунто (Пунто)
Pour les vrais pas les putos (putos)
Для настоящих, а не для тупых (тупых)
J'suis en mode Azonto ('zonto)
Я нахожусь в режиме Azonto ('zonto)
J'mets la vodka dans le Pulco (t'aimes ça)
Я добавляю водку в Пулько (тебе это нравится)
Sous shit pas sous coke
Под дерьмом, а не под коксом
T'es ma chérie coco (coco)
Ты моя дорогая Коко (Коко)
J'ai envie de te croquer (croquer)
Я хочу тебя укусить (укусить)
J'ai pas changé mon poto (poto)
Я не изменил своему пото (пото)
J'traîne dans la zone ou au Coquet (Coquet)
Я тусуюсь в зоне или заигрываю (заигрываю)
Kodo, j'te charge en moto (moto)
Кодо, я отвезу тебя на мотоцикле (мотоцикле)
J'te baise cet aprèm' ma poule
Я поцелую тебя сегодня днем, моя цыпочка
J'te mets des claques au dos, kodo
Я шлепаю тебя по спине, Кодо
Kodo, j'te charge en moto (moto)
Кодо, я отвезу тебя на мотоцикле (мотоцикле)
J'te baise cet aprèm' ma poule
Я поцелую тебя сегодня днем, моя цыпочка
J'te mets des claques au dos, kodo
Я шлепаю тебя по спине, Кодо
Tu partages le son, gros (mercé)
Ты делишься звуком, жирный (мерсе)
Tu soutiens la famille (mercé)
Ты поддерживаешь семью (мерсе)
Tu fais le signe "JUL" (mercé)
Ты подаешь знак "июль" (мерсе)
Tu portes le t-shirt (mercé)
На тебе футболка (мерсе)
Alcool et gadjis (mercé)
Алкоголь и Гаджи (мерсе)
Location de bouteilles (dites mercé)
Прокат бутылок (скажем, мерсе)
Consommation gratuite (dis mercé)
Бесплатное потребление (скажи мерсе)
Benjamin Mendé (mercé)
Бенджамин Менде (mercé)
J'attire les ennuis (je sais)
Я навлекаю на себя неприятности знаю)
J'attire les photos (je sais)
Я притягиваю фотографии знаю)
Rien à faire on s'ennuie (on le sait)
Нечего делать, нам скучно (мы это знаем)
Mais faut dire "Dieu merci" (mercé)
Но нужно сказать "слава Богу" (мерсе)
Alors bambino (bambino)
Итак, бамбино (бамбино)
Tu veux rouler sans guidon (ah bon?)
Ты хочешь кататься без руля (Ах, хорошо?)
Nage pas t'as pas pied (pas pied)
Не плыви туда, где у тебя нет ног (нет ног)
Reprends ton biberon
Возьми свою бутылочку обратно
J'vais même plus à la playa (playa)
Я даже больше хожу на пляж (пляж)
J'reste dans mon lit je plane
Я остаюсь в своей постели, я парю
T-Max j'ai pas de permis
T-Max у меня нет прав
Alors le soir j'esquive les banales (banales)
Итак, вечером я уклоняюсь от банальностей (банальностей)
J'vais même plus à la playa (playa)
Я даже больше хожу на пляж (пляж)
J'reste dans mon lit je plane
Я остаюсь в своей постели, я парю
T-Max j'ai pas de permis
T-Max у меня нет прав
Alors le soir j'esquive les banales (banales)
Alors le soir j'esquive les banales (banales)
J'esquive les banales
J'esquive les banales
Ouais c'est devenu banal (banal)
Ouais c'est devenu banal (banal)
J'esquive les banales
J'esquive les banales
C'est devenu banal (banal)
C'est devenu banal (banal)
C'est banal, c'est banal
C'est banal, c'est banal
C'est banal (mercé), c'est banal (mercé)
C'est banal (mercé), c'est banal (mercé)
Non vraiment, banal (mercé)
Non vraiment, banal (mercé)
C'est banal (mercé), c'est banal (mercé)
C'est banal (mercé), c'est banal (mercé)
C'est banal (mercé), c'est banal (mercé)
C'est banal (mercé), c'est banal (mercé)
C'est banal (mercé)
C'est banal (mercé)
C'est banal (mercé)
C'est banal (mercé)
Ah non vraiment, son 2015 oh le bordel
Ah non vraiment, son 2015 oh le bordel
C'est banal (mercé), c'est banal (mercé)
C'est banal (mercé), c'est banal (mercé)
C'est banal (papé), c'est banal (mercé)
C'est banal (papé), c'est banal (mercé)
Non vraiment, banal (papé), c'est banal (mercé)
Non vraiment, banal (papé), c'est banal (mercé)
C'est banal (papé), c'est banal (mercé)
C'est banal (papé), c'est banal (mercé)
C'est banal (papé), c'est banal (mercé)
C'est banal (papé), c'est banal (mercé)
Papé, mercé
Papé, mercé
Mercé, mercé, mercé, mercé
Mercé, mercé, mercé, mercé





Writer(s): Dr


Attention! Feel free to leave feedback.