Lyrics and translation Jul feat. Dabeull - Je m'en fous de tout (feat. Dabeull)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'm'en
fous
de
tout,
tout,
tout,
tout
Меня
не
волнует
все-все-все
J'fais
mon
chemin,
j'fais
mon
chemin
Я
иду
своим
путем,
я
иду
своим
путем
J'm'en
fous
de
tout,
tout,
tout,
tout,
tout
Меня
не
волнует
все-все-все
J'fais
mon
chemin,
j'fais
mon
chemin
Я
иду
своим
путем,
я
иду
своим
путем
Bébé
j'ai
le
blues,
blues,
blues,
blues
Детка,
у
меня
есть
блюз-блюз-блюз-блюз
Quand
t'es
loin
de
moi,
quand
t'es
loin
de
moi
Когда
ты
далеко
от
меня,
когда
ты
далеко
от
меня
Tu
fais
que
des
poussettes?
Beh,
vas-y
Вы
занимаетесь
только
колясками?
Ну
давай
Têtes
cassées
dans
l'Q7?
On
fait
kiffer
la
bourgeoisie
Головы
разбиты
в
Q7?
Мы
выходим
из
буржуазии?
Potion
dans
la
Chabranf,
un
petit
tour
en
teum-teum
Зелье
в
Чабранфе,
небольшой
тур
в
компании
J'fume
le
Jamaïcain,
tout
le
weekend
Я
курю
ямайский,
все
выходные
J'compte
même
pas
ma
maille,
j'ai
une
drôle
de
vie
Я
даже
не
считаю
свою
сетку,
у
меня
забавная
жизнь
Fais
gaffe
des
fois,
ils
t'collent,
ils
t'collent,
collent,
collent,
collent
Будь
осторожен
иногда,
они
прилипают
к
тебе,
они
прилипают
к
тебе,
прилипают,
прилипают,
прилипают
Plein
d'ennemis
Много
врагов
J'm'en
fous
de
tout,
tout,
tout,
tout
Меня
не
волнует
все-все-все
J'fais
mon
chemin,
j'fais
mon
chemin
Я
иду
своим
путем,
я
иду
своим
путем
J'm'en
fous
de
tout,
tout,
tout,
tout,
tout
Меня
не
волнует
все-все-все
J'fais
mon
chemin,
j'fais
mon
chemin
Я
иду
своим
путем,
я
иду
своим
путем
Bébé
j'ai
le
blues,
blues,
blues,
blues
Детка,
у
меня
есть
блюз-блюз-блюз-блюз
Quand
t'es
loin
de
moi,
quand
t'es
loin
de
moi
Когда
ты
далеко
от
меня,
когда
ты
далеко
от
меня
Faut
pas
regarder
dans
l'rétro
Не
смотрите
в
ретро
Faut
faire
de
l'avant,
ne
calcule
pas
les
tes-traî
Должны
двигаться
вперед,
не
рассчитывая
тэ-трай
Faut
pas
faire
pleurer
ton
frérot
Не
заставляй
своего
брата
плакать
Pour
une
femme,
du
buzz,
ou
même
de
la
maille
Женщине
кайф,
а
то
и
трикотаж
À
la
rue,
tu
t'attaches
К
улице
ты
привязываешься
Plus
tu
montes,
plus
tu
peux
tomber
de
haut
Чем
выше
вы
идете,
тем
выше
вы
можете
упасть
J'fais
ma
vie
à
l'arrache
Я
делаю
свою
жизнь
в
крайнем
случае
J'veux
pas
mourir
sous
les
boum-boum-boum-boum
Я
не
хочу
умирать
под
бум-бум-бум-бум
Au
moins,
c'est
rythmé
fort
По
крайней
мере,
это
ритмично
сильно
J'ai
plus
trop
confiance,
c'est
fini
У
меня
больше
нет
уверенности,
все
кончено
J'sais
pas
combien
d'fois
au
mic
Я
не
знаю,
сколько
раз
на
микрофоне
Une
envie
d'les
pom-pom-pom-pom-pom
Тяга
к
пом-пом-пом-пом-пом
T'sais
c'que
je
fais,
c'est
d'l'amer,
c'est
d'l'enzyme
Вы
знаете,
что
я
делаю,
это
горько,
это
фермент
Je
sais
tout,
j'me
tais,
les
gens,
ils
sont
mauvais
Я
все
знаю,
я
молчу,
люди,
они
плохие
Beat-box,
t'as
vu
maintenant,
les
gens,
ils
font
les
voyous
Битбокс,
ты
видел,
люди,
они
ведут
себя
как
головорезы
Sur
TikTok,
une
envie
de
les
pom-pom-pom-pom-pom
В
TikTok
тяга
к
пом-пом-пом-пом-пом
Les
képis,
faut
me
comprendre,
j'ai
pas,
on
ne
me
porte
tchi
Кепи,
ты
должен
меня
понять,
у
меня
нет,
они
не
носят
меня
чи
Viens
me
voir,
viens,
j'vais
te
pom-pom-pom-pom-pom
Приходи
ко
мне,
приходи,
я
тебя
подбодрю
Y
a
les
képis,
après
faudra
pas
chenef
Есть
кепи,
после
этого
шенеф
не
нужен
Quand
j'veux
faire
des
chiffres,
non,
faudra
pas
chenef
Когда
я
хочу
делать
цифры,
не
нужно
chenef
J'm'en
fous
de
tout,
tout,
tout,
tout
Меня
не
волнует
все-все-все
J'fais
mon
chemin,
j'fais
mon
chemin
Я
иду
своим
путем,
я
иду
своим
путем
J'm'en
fous
de
tout,
tout,
tout,
tout,
tout
Меня
не
волнует
все-все-все
J'fais
mon
chemin,
j'fais
mon
chemin
Я
иду
своим
путем,
я
иду
своим
путем
Bébé
j'ai
le
blues,
blues,
blues,
blues
Детка,
у
меня
есть
блюз-блюз-блюз-блюз
Quand
t'es
loin
de
moi,
quand
t'es
loin
de
moi
Когда
ты
далеко
от
меня,
когда
ты
далеко
от
меня
Faut
pas
regarder
dans
l'rétro
Не
смотрите
в
ретро
Faut
faire
de
l'avant,
ne
calcule
pas
les
tes-traî
Должны
двигаться
вперед,
не
рассчитывая
тэ-трай
Faut
pas
faire
pleurer
ton
frérot
Не
заставляй
своего
брата
плакать
Pour
une
femme,
du
buzz,
ou
même
de
la
maille
Женщине
кайф,
а
то
и
трикотаж
Faut
pas
regarder
dans
l'rétro
Не
смотрите
в
ретро
Faut
faire
de
l'avant,
ne
calcule
pas
les
tes-traî
Должны
двигаться
вперед,
не
рассчитывая
тэ-трай
Faut
pas
faire
pleurer
ton
frérot
Не
заставляй
своего
брата
плакать
Pour
une
femme,
du
buzz,
ou
même
de
la
maille
Женщине
кайф,
а
то
и
трикотаж
J'm'en
fous
de
tout,
tout,
tout,
tout
Меня
не
волнует
все-все-все
J'fais
mon
chemin,
j'fais
mon
chemin
Я
иду
своим
путем,
я
иду
своим
путем
J'm'en
fous
de
tout,
tout,
tout,
tout,
tout
Меня
не
волнует
все-все-все
J'fais
mon
chemin,
j'fais
mon
chemin
Я
иду
своим
путем,
я
иду
своим
путем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dabeull, Jul
Attention! Feel free to leave feedback.