Lyrics and translation Jul feat. Gips, TK & Moubarak - Cartel de platine
Cartel de platine
Платиновый картель
Y
a
rien
sans
rien
Без
труда
не
вытащишь
и
рыбку
из
пруда
Y
a
rien
sans
rien
Без
труда
не
вытащишь
и
рыбку
из
пруда
Y
a
rien
sans
rien
Без
труда
не
вытащишь
и
рыбку
из
пруда
Y
a
rien
sans
rien
Без
труда
не
вытащишь
и
рыбку
из
пруда
J'sais
pas
pourquoi
elle
veut
se
mêler,
poto,
j'suis
malade
Не
знаю,
зачем
она
хочет
вмешиваться,
братан,
меня
тошнит
J'ai
vu
sa
gueule,
j'ai
trop
eu
l'mal
Увидел
ее
лицо,
мне
стало
очень
плохо
Y
a
les
képis
et
j'cours
à
balle,
comme
Cavani,
j'cavale
Вижу
копов
и
несусь
как
пуля,
как
Кавани,
я
смываюсь
J'suis
à
la
place
Miss-Cavel,
la
miss
m'appelle
Я
на
месте
Мисс-Кавел,
мисс
зовет
меня
Alors
j'lui
dis:
" Wesh,
ma
belle
"
Тогда
я
говорю
ей:
"Йоу,
красотка"
J'suis
posé
avec
Abdel,
on
fait
l'tour
d'la
ville
Я
зависаю
с
Абделем,
катаемся
по
городу
En
khadad,
écoute
la
'sine,
c'est
quoi
ton
prénom,
mademoiselle?
В
халате,
слушаю
музыку,
как
тебя
зовут,
мадмуазель?
J'reste
tranquille,
claquettes
D'or
et
de
platine
Я
спокоен,
шлепанцы
золотые
и
платиновые
J'suis
pas
dans
un
film,
la
miss
reste
tard,
j'crois
qu'elle
tapine
Я
не
в
фильме,
мисс
задерживается
допоздна,
думаю,
она
торгует
собой
Poto,
j'vais
pas
prendre
racine,
la
zique,
mes
gosses,
tout
ça
m'fascine
Братан,
я
не
собираюсь
пускать
корни,
музыка,
мои
дети,
все
это
меня
завораживает
C'pas
facile,
j'croise
des
fils
de,
j'leur
fais
même
pas
signe,
j'passe
avec
Yacine
Это
нелегко,
я
встречаю
всяких
сынков,
даже
не
киваю
им,
прохожу
мимо
с
Ясином
Moi,
j'aime
trop
ma
zone,
zone,
zone,
t'es
dans
l'kawa
Мне
так
нравится
мой
район,
район,
район,
ты
в
отключке
C'est
moi
et
les
flics,
ils
zooment,
zooment,
zooment,
le
shit
dans
l'K-Way
Это
я
и
копы,
они
приближаются,
приближаются,
приближаются,
гашиш
в
кенгурухе
On
change
pas
une
équipe
qui
gagne
Не
меняй
команду,
которая
побеждает
On
teste
pas
une
équipe
qui
cogne
Не
испытывай
команду,
которая
бьет
On
suce
pas
les
équipes
qui
tirent
Не
соси
у
команд,
которые
стреляют
Lui
qui
suce,
on
l'vire
Того,
кто
сосет,
мы
сливаем
Lui
qui
suce,
on
l'vire
Того,
кто
сосет,
мы
сливаем
On
veut
pas
d'traître
dans
l'navire
Нам
не
нужны
предатели
на
корабле
J'tourne
dans
les
rues
dans
ta
ville
Я
разъезжаю
по
улицам
твоего
города
Treize-mille-deux,
c'est
l'empire
Тринадцать
тысяч
два,
это
империя
Mon
bébé,
garçon
compliqué
Мой
ребенок,
сложный
мальчик
J'veux
les
bisous,
moi,
j'veux
pas
m'impliquer
Хочу
поцелуев,
я
не
хочу
ввязываться
Tu
veux
mon
numéro,
non,
non,
tu
as
l'arobase
Хочешь
мой
номер,
нет,
нет,
у
тебя
есть
адрес
электронной
почты
Masqué,
désolé,
sorry
quand
je
fais
la
bise
В
маске,
извини,
прости,
когда
целую
C'est,
c'est,
c'est
encore
moi
dans
les
DM
de
ta
hlelix,
oh
Это,
это,
это
снова
я
в
директе
твоей
улитки,
о
C'est
encore
le
J
qui
fait
la
passe,
t'es
dans
l'axe
Это
снова
Джей
делает
пас,
ты
в
центре
Moi,
j'vais
tranquillou,
légèrement,
baby
on
the
flux
Я
иду
спокойно,
не
спеша,
детка,
в
потоке
Ça
y
est,
tu
m'connais,
quand
y
a
police,
y
a:
" Wesh,
ça
flex?
"
Вот,
ты
меня
знаешь,
когда
появляется
полиция,
все
такие:
"Йоу,
это
флекс?"
Train
de
vie
de
machine
Образ
жизни
машины
Tu
trahis,
t'es
plus
d'la
team
Предашь
- ты
больше
не
из
команды
Quelle
chaleur,
allume
la
clim'
Какая
жара,
включи
кондиционер
C'est
le
cartel
de
platine
Это
платиновый
картель
C'est
le
cartel
de
platine
Это
платиновый
картель
Y
a
rien
sans
rien
Без
труда
не
вытащишь
и
рыбку
из
пруда
C'est
le
cartel
de
platine
Это
платиновый
картель
Y
a
rien
sans
rien
Без
труда
не
вытащишь
и
рыбку
из
пруда
C'est
le
cartel
de
platine
Это
платиновый
картель
Y
a
rien
sans
rien
Без
труда
не
вытащишь
и
рыбку
из
пруда
C'est
le
cartel
de
platine
Это
платиновый
картель
Y
a
rien
sans
rien
Без
труда
не
вытащишь
и
рыбку
из
пруда
J'fais
le
pas,
Samantha
Я
делаю
шаг,
Саманта
T'inquiète,
c'est
rien,
j'les
casse
en
deux
Не
волнуйся,
все
в
порядке,
я
разнесу
их
в
пух
и
прах
Je
casse
tout,
je
baise
tout,
Ju-Jul,
the
best
Я
крушу
все,
я
трахаю
все,
Джу-Джул,
лучший
Un
gros
D\u0026P
sur
la
veste,
y
a
pas
le
temps
pour
la
sieste
Большой
D&P
на
жилетке,
нет
времени
на
сон
Sur
Snapchat,
c'est
Abdel-Frank,
sur
WhatsApp,
c'est
Jean-Rafik
В
Snapchat
я
Абдель-Франк,
в
WhatsApp
я
Жан-Рафик
À
deux
doigts
d'rentrer
dans
la
légende
pendant
qu'les
flics
pensent
que
j'trafique
Вот-вот
войду
в
легенду,
пока
копы
думают,
что
я
торгую
Et
na
ngambiye,
pop
pop
pop,
demande
à
Gambi
И
на
нгамбие,
поп,
поп,
поп,
спроси
у
Гамби
T'as
trahi,
poto,
tant
pis
Ты
предал,
братан,
ну
и
ладно
Moi,
laisse-moi
dodo
tranquille
Дайте
мне
спокойно
поспать
J'change
pas
d'habits,
D\u0026P,
D\u0026P
on
a
mis
Я
не
переодеваюсь,
D&P,
D&P
мы
надели
Y
a
rien
sans
rien
dans
la
vie
В
жизни
ничего
не
дается
просто
так
Ouais,
dans
la
vie
Да,
в
жизни
Tu
sous-estimes
Moubi,
j'débarque
en
kaméha
Ты
недооцениваешь
Муби,
я
появляюсь
с
камехамеха
Toute
noire
est
la
combi'
parce
qu'il
y
a
les
caméras
Весь
черный
комбинезон,
потому
что
здесь
камеры
C'est
Moubzer
de
la
zer,
sère-mi
Это
Мубзер
из
зера,
подай-ка
мне
Fais
pas
de
manières
et
ressers-sers
me
Не
стесняйся
и
налей
мне
еще
Mets
ta
cagoule,
ça
tire,
mets
ta
cagoule
Наденьте
свои
маски,
стреляют,
наденьте
свои
маски
Avec
Gips,
TK
et
Jul,
D'or
et
de
platine
ma
poule
С
Гипсом,
ТК
и
Джулом,
моя
золотая
и
платиновая
курочка
Tu
m'aimes
pas,
j't'ai
bloqué,
OK
Ты
мне
не
нравишься,
я
тебя
заблокировал,
ОК
Elle
est
fraîche,
j'vais
la
croquer,
la
croquer
Она
свежая,
я
собираюсь
ее
сожрать,
сожрать
Train
de
vie
de
machine
Образ
жизни
машины
Tu
trahis,
t'es
plus
d'la
team
Предашь
- ты
больше
не
из
команды
Quelle
chaleur,
allume
la
clim'
Какая
жара,
включи
кондиционер
C'est
le
cartel
de
platine
Это
платиновый
картель
C'est
le
cartel
de
platine
Это
платиновый
картель
Y
a
rien
sans
rien
Без
труда
не
вытащишь
и
рыбку
из
пруда
C'est
le
cartel
de
platine
Это
платиновый
картель
Y
a
rien
sans
rien
Без
труда
не
вытащишь
и
рыбку
из
пруда
C'est
le
cartel
de
platine
Это
платиновый
картель
Y
a
rien
sans
rien
Без
труда
не
вытащишь
и
рыбку
из
пруда
C'est
le
cartel
de
platine
Это
платиновый
картель
Y
a
rien
sans
rien
Без
труда
не
вытащишь
и
рыбку
из
пруда
(Y
a
rien
sans
rien)
(Без
труда
не
вытащишь
и
рыбку
из
пруда)
(Y
a
rien
sans
rien)
(Без
труда
не
вытащишь
и
рыбку
из
пруда)
(Y
a
rien
sans
rien...)
(Без
труда
не
вытащишь
и
рыбку
из
пруда...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gips, Jul, Moubarak, Tk
Attention! Feel free to leave feedback.