Jul feat. Julie Gonzalez - Encore des paroles (feat. Julie Gonzalez) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jul feat. Julie Gonzalez - Encore des paroles (feat. Julie Gonzalez)




Encore des paroles (feat. Julie Gonzalez)
Снова слова (при уч. Julie Gonzalez)
Jul
Jul
J'suis dans mon monde
Я в своем мире,
Rien n'va plus, j'fais des rondes
Все катится под откос, я схожу с ума,
J'pense à toi, je m'enfonce
Думаю о тебе, погружаюсь в пучину,
Pas loin de moi mais tu me manques
Ты не далеко, но так не хватает мне.
T'es dans mon cœur, ma gueule
Ты в моем сердце, родная,
Ma gueule d'ange
Мой ангелочек,
J'ai fauté mais pour toi j'fais des murders
Я виноват, но ради тебя готов на убийство,
M'en veux pas mais moi j'ai trop peur d'eux
Не хочу этого, но слишком боюсь их,
Te faire du mal, je ne veux pas te perdre
Сделать тебе больно, потерять тебя не хочу,
Et quand j'te vois, moi j'suis pas l'même
И когда вижу тебя, я сам не свой,
J'fais un effort, j'crois qu'tu m'malmènes
Стараюсь изо всех сил, ты испытываешь меня,
J'sais que c'est facile à lire mes peines
Знаю, что легко прочесть мою боль,
Mais pas facile à dire "je t'aime"
Но нелегко сказать люблю тебя".
Franchement j'suis déçu, voilà
Честно говоря, я разочарован, вот так вот,
Ne crois pas que j'te raconte des salades
Не думай, что я вешаю тебе лапшу на уши,
Ce n'est qu'une histoire, my love
Это всего лишь история, моя любовь,
On n'va pas en parler toute la night
Не будем говорить об этом всю ночь,
Mi corazon est rempli d'balafres
Мое сердце покрыто шрамами,
Ne m'en veux pas je t'en prie, j'suis malade
Не вини меня, прошу, мне плохо,
Non ne crois pas que j'te balade
Нет, не думай, что я вожу тебя за нос,
Tu le sais déjà, tu es ma life
Ты и так знаешь, ты - моя жизнь.
Ma vie sans toi, un cauchemar
Моя жизнь без тебя - кошмар,
Je ris, je pleure mais j'vis
Я смеюсь, плачу, но живу,
J'ai peur qu'il ne soit trop tard
Боюсь, что будет слишком поздно,
Et que tout soit fini
И все закончится.
Ne me laisse pas, ne me laisse pas
Не оставляй меня, не оставляй меня,
Ne me laisse pas sans toi
Не оставляй меня без тебя.
Je ne pourrais pas, je ne pourrais pas
Я не смогу, я не смогу
Vivre une seconde sans toi
Прожить и секунды без тебя.
Je suis dans un monde je n'pense qu'à toi
Я в мире, где думаю только о тебе,
Le cœur a ses raisons que la mienne n'ignore pas
У сердца свои причины, моя не исключение,
J'ai tout fait mais rien n'y fait, c'est la même rengaine
Я сделал все, но ничего не вышло, все та же песня,
Tu n'sais pas comme je t'aime
Ты не знаешь, как сильно я тебя люблю.
Quand tu dégaines, mon cœur saigne
Когда ты нападаешь, мое сердце кровоточит.
Paroles et encore des paroles (et des paroles, et des paroles)
Слова и снова слова слова, и слова),
Histoire de cœur quand il s'brise c'est pas drôle (c'est pas drôle, c'est pas drôle)
История сердца, когда оно разбивается, не смешно (не смешно, не смешно).
Franchement j'suis déçu, voilà
Честно говоря, я разочарован, вот так вот,
Ne crois pas que j'te raconte des salades
Не думай, что я вешаю тебе лапшу на уши,
Ce n'est qu'une histoire, my love
Это всего лишь история, моя любовь,
On n'va pas en parler toute la night
Не будем говорить об этом всю ночь,
Mi corazon est rempli d'balafres
Мое сердце покрыто шрамами,
Ne m'en veux pas je t'en prie, j'suis malade
Не вини меня, прошу, мне плохо,
Non ne crois pas que j'te balade
Нет, не думай, что я вожу тебя за нос,
Tu le sais déjà, tu es ma life
Ты и так знаешь, ты - моя жизнь.
Ma vie sans toi, un cauchemar
Моя жизнь без тебя - кошмар,
Je ris, je pleure mais j'vis
Я смеюсь, плачу, но живу,
J'ai peur qu'il ne soit trop tard
Боюсь, что будет слишком поздно,
Et que tout soit fini
И все закончится.
Ne me laisse pas, ne me laisse pas
Не оставляй меня, не оставляй меня,
Ne me laisse pas sans toi
Не оставляй меня без тебя.
Je ne pourrais pas, je ne pourrais pas
Я не смогу, я не смогу
Vivre une seconde sans toi
Прожить и секунды без тебя.
Franchement j'suis déçu, voilà
Честно говоря, я разочарован, вот так вот,
Ne crois pas que j'te raconte des salades
Не думай, что я вешаю тебе лапшу на уши,
Ce n'est qu'une histoire, my love
Это всего лишь история, моя любовь,
On n'va pas en parler toute la night
Не будем говорить об этом всю ночь,
Mi corazon est rempli de balafres
Мое сердце покрыто шрамами,
Ne m'en veux pas je t'en prie, j'suis malade
Не вини меня, прошу, мне плохо,
Non ne crois pas que j'te balade
Нет, не думай, что я вожу тебя за нос,
Tu le sais déjà, tu es ma life
Ты и так знаешь, ты - моя жизнь.
J'suis dans mon monde
Я в своем мире,
Rien n'va plus, j'fais des rondes
Все катится под откос, я схожу с ума,
J'pense à toi, je m'enfonce
Думаю о тебе, погружаюсь в пучину,
Pas loin de moi mais tu me manques
Ты не далеко, но так не хватает мне.
J'suis dans mon monde
Я в своем мире,
Rien n'va plus, j'fais des rondes
Все катится под откос, я схожу с ума,
J'pense à toi, je m'enfonce
Думаю о тебе, погружаюсь в пучину,
Pas loin de moi mais tu me manques
Ты не далеко, но так не хватает мне.





Writer(s): Dr


Attention! Feel free to leave feedback.