Lyrics and translation Jul feat. KVRA - On sent pas les coups
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On sent pas les coups
Мы не чувствуем ударов
Album
décénnie
Альбом
десятилетия
On
refait
la
lutte
comme
en
Tchétchénie
Мы
снова
боремся,
как
в
Чечне
Une
moto,
une
paire
de
gant,
j'suis
élégant
Мотоцикл,
пара
перчаток,
я
элегантен
J'mets
les
gants,
j'fais
pas
le
délégué
Я
надеваю
перчатки,
я
не
делегат
Tu
connais
guy,
y
a
personne
qui
me
téléguide
Ты
же
знаешь,
детка,
никто
мной
не
руководит
J'ai
pas
compté
les
coups,
les
coups
de
putes,
les
coups
de
traites,
les
coups
de
mous
Я
сбился
со
счёта
ударов:
ударов
шлюх,
ударов
предателей,
ударов
слабости
Y
a
pas
de
vaillant
quand
t'as
un
coup
de
blues
Нет
храбрецов,
когда
на
тебя
накатывает
хандра
J'deviens
parano
quand
j'ai
la
caisse
à
Batman
Я
становлюсь
параноиком,
когда
у
меня
машина,
как
у
Бэтмена
Et
ton
pote,
il
va
s'prendre
une
balayette
s'il
regarde
mal
И
твой
дружок
получит
по
морде,
если
будет
косо
смотреть
On
sourit
tout
l'temps
même
si
la
vie
n'est
pas
super
belle
Мы
улыбаемся
постоянно,
даже
если
жизнь
не
супер
красивая
Génération
la
débrouille,
qui
zone
dans
la
ville
en
par-balle
Поколение,
которое
крутится-вертится,
шатается
по
городу
без
дела
On
retourne
la
ville
quand
j'passe
a
croix
d'Metz
Мы
переворачиваем
город,
когда
я
проезжаю
«croix
d'Metz»
Dans
l'rap,
j'suis
l'roi
d'l'évasion
comme
François
Besse
В
рэпе
я
король
побегов,
как
Франсуа
Бессе
Ça
part
en
couille
si
ils
sont
tous
un
calibre
Всё
идёт
наперекосяк,
если
у
них
у
всех
один
калибр
2-24,
c'est
fini,
ils
veulent
faire
la
passe
et
ils
adressent
2-24,
всё
кончено,
они
хотят
сделать
пас
и
адресуют
Le
béluga,
elle
fait
que
m'looker,
mais
moi
j'suis
pas
célib'
Белуга,
она
только
и
делает,
что
смотрит
на
меня,
но
я
не
свободен
Elle
veut
demander
sur
Snap,
elle
veut
me
rajouter
Она
хочет
написать
мне
в
Snapchat,
она
хочет
добавить
меня
Dans
l'Audi
avec
ma
jolie,
des
fois,
je
zone,
j'suis
perruqué
В
Audi
со
своей
красоткой,
иногда
я
катаюсь,
я
в
парике
Toi,
pourquoi
tout
c'que
j'te
dis
tu
l'répètes
comme
un
perroquet
Эй,
ты,
почему
ты
всё,
что
я
тебе
говорю,
повторяешь,
как
попугай?
J'vois
pas
pourquoi
tu
fais
l'rookie
Не
понимаю,
почему
ты
строишь
из
себя
новичка
Ils
sont
inventés
des
pythons,
j'ai
la
mentale
comme
un
turc
Они
придумали
питонов,
у
меня
менталитет,
как
у
турка
J'me
mélange
pas
comme
un
gitan
Я
не
смешиваюсь,
как
цыган
J'suis
trop
brave,
j'aurais
pas
dû
leur
faire
confiance
quand
j'y
pense
Я
слишком
смелый,
мне
не
стоило
им
доверять,
когда
я
думаю
об
этом
Manolo
regarde,
il
s'envole
le
pélican
Маноло
смотрит,
как
улетает
пеликан
Avant
y
avait
pas
win,
maintenant,
il
m'faut
l'africa
twin
Раньше
не
было
«вин»,
теперь
мне
нужна
Africa
Twin
À
dire
qu'j'ai
commencé
en
freestylant
à
l'arrière
de
la
Twing'
И
подумать
только,
что
я
начинал
фристайлить
в
старой
Twingo
J'suis
aimé,
j'suis
critiqué
comme
CR7
Меня
любят,
меня
критикуют,
как
CR7
J'dis
à
Marseille
"tu
peux
croiser
l'OVNI
dans
un
RS7"
Я
говорю
Марселю:
«Ты
можешь
встретить
НЛО
в
RS7»
Ils
peuvent
me
retourner
l'cerveau,
je
change
pas
ma
recette
Они
могут
промыть
мне
мозги,
но
я
не
меняю
свой
рецепт
J'ai
découvert
mon
art
seul,
presque
la
Sacem,
ils
m'harcèlent
Я
открыл
своё
искусство
сам,
почти
что
Sacem,
они
меня
донимают
Artiste
d'la
rue
comme
Kvra,
j'suis
un
peu
mécra
au
micro
Уличный
артист,
как
и
Kvra,
я
немного
жесток
у
микрофона
Sous
Vodka
Tropico,
on
s'mélange
pas
au
bigo
Под
Vodka
Tropico
мы
не
лезем
в
драку
J'viens
pour
donner
la
force,
ils
m'rendent
fous
au
comico
Я
пришёл,
чтобы
дать
силы,
они
сводят
меня
с
ума
на
Comico
À
la
maison,
il
m'faut
un
T-MAX,
un
quad,
un
hélico
Дома
мне
нужны
T-MAX,
квадроцикл,
вертолёт
(Un
hélico,
il
m'faut
un
quad,
un
T-MAX,
un
hélico)
(Вертолёт,
мне
нужны
квадроцикл,
T-MAX,
вертолёт)
Moi,
j'aime
quand
toute
la
ville
est
fière
de
moi
Мне
нравится,
когда
весь
город
гордится
мной
Tu
m'prends
pour
un
zgeg,
j'vais
t'en
mettre
une
vers
le
foie
Принимаешь
меня
за
лоха?
Я
тебе
сейчас
врежу
по
печени
Les
petits,
ils
ont
pas
d'sous,
eux,
ils
passent
par
le
toit
У
мелких
нет
денег,
они
проникают
через
крышу
Entre
eux,
ils
s'montent
tous
la
tête,
tard
le
soir
Между
собой
они
задирают
друг
друга
поздно
вечером
Moi,
j'aime
quand
toute
la
ville
est
fière
de
moi
Мне
нравится,
когда
весь
город
гордится
мной
Tu
m'prends
pour
un
zgeg,
j'vais
t'en
mettre
une
vers
le
foie
Принимаешь
меня
за
лоха?
Я
тебе
сейчас
врежу
по
печени
Les
petits,
ils
ont
pas
d'sous,
eux,
ils
passent
par
le
toit
У
мелких
нет
денег,
они
проникают
через
крышу
Entre
eux,
ils
s'montent
tous
la
tête,
tard
le
soir
Между
собой
они
задирают
друг
друга
поздно
вечером
Askip
t'as
ouvert
un
terrain,
on
s'en
bat
les
couilles
Говорят,
ты
открыл
площадку,
нам
наплевать
Askip
tu
tords
des
R1,
on
s'en
bat
les
couilles
Говорят,
ты
жжешь
на
R1,
нам
наплевать
Askip
ton
grand
frère,
c'est
une
légende,
on
s'en
bat
les
couilles
Говорят,
твой
старший
брат
— легенда,
нам
наплевать
Forgé
depuis
petit,
on
sent
pas
les
coups
Закалён
с
детства,
мы
не
чувствуем
ударов
Askip
t'as
braqué
des
biches,
on
s'en
bat
les
couilles
Говорят,
ты
грабил
девчонок,
нам
наплевать
Askip
t'as
fait
le
milli,
on
s'en
bat
les
couilles
Говорят,
ты
заработал
миллион,
нам
наплевать
J'ai
sorti
l'RS6,
on
s'en
bat
les
couilles
Я
выпустил
RS6,
нам
наплевать
Forgé
à
la
mort,
sent
pas
les
coups
Закалён
смертью,
не
чувствует
ударов
On
refait
une
brune
à
trois
barre
bi,
c'est
pas
trop
ma
came
Мы
снова
делаем
брюнетку
втроём,
это
не
совсем
моё
Changerai
pas,
même
dans
un
Prosche
Macan
Не
изменюсь,
даже
в
Porsche
Macan
J'ai
coupé
la
mort
dans
des
endroits
macabres
Я
обманывал
смерть
в
жутких
местах
Grandi
au
milieu
des
cris,
j'aimais
trop
la
bagarre
Рос
среди
криков,
я
слишком
любил
драки
Rancunier
comme
Seli,
Duchesne
c'est
un
hagar
Злопамятный,
как
Сели,
Дюшен
— это
хагар
Ceux
qui
niquer
tout
à
l'époque
Те,
кто
трахал
всё
в
своё
время
À
cette
heure-ci,
tu
peux
les
croiser,
j'traque
à
la
gare
В
это
время
ты
можешь
встретить
их,
я
выслеживаю
на
вокзале
On
aura
pas
la
paix,
donc
on
fait
pas
la
guerre
У
нас
не
будет
мира,
поэтому
мы
не
воюем
C'est
la
douloiserie
ma
gueule
Это
безумие,
детка
Ça
pète
le
million,
ça
s'habille
encore
en
coste-La
Пахнет
миллионом,
всё
ещё
одеваются
в
Lacoste
T'as
pris
deux
verres,
elle
est
accro
au
boule,
accoste-la
Ты
выпил
два
бокала,
она
без
ума
от
шаров,
подкати
к
ней
Toute
l'équipe
est
péta
et
personne
n'est
costaud
Вся
команда
пьяна,
и
никто
не
крепок
Mais
fait
pas
l'gros,
tu
vas
jamais
riposter
Но
не
строй
из
себя
крутого,
ты
никогда
не
дашь
сдачи
J'aime
trop
ma
zone,
mais
des
fois,
elle
me
rend
claustro
Я
слишком
люблю
свой
район,
но
иногда
он
делает
меня
клаустрофобом
T'es
trop
cramé,
j'peux
passer
en
poster
Ты
слишком
засветился,
я
могу
пустить
тебя
на
постер
J'te
trahirai
jamais,
fidèle
come
Castro
Я
никогда
тебя
не
предам,
верен,
как
Кастро
Aucun
honneur
sans
aucune
hormiou
Нет
чести
без
хормиу
J'sais
même
plus
j'ai
dormi
où
Я
даже
больше
не
знаю,
где
спал
Crapulerie
dans
le
Porsche
Cayou
Беспредел
в
Porsche
Cayenne
Terrain
glissant,
on
a
mouillé
l'maillot
Скользкая
дорожка,
мы
выложились
по
полной
Tu
n'irais
pas
à
sec,
mon
talent
aussi,
je
devrais
Ты
бы
не
стал
рисковать,
мой
талант
тоже,
я
должен
был
бы
Bicrave
mes
sons
en
cassette
Толкать
свои
песни
на
кассетах
Et
dire
qu'au
début
j'rappais
en
cachette
И
подумать
только,
что
сначала
я
читал
рэп
втайне
Mon
avenir
était
tracé
avant
qu'j'apprenne
à
marcher
Моё
будущее
было
предрешено
ещё
до
того,
как
я
научился
ходить
Trac
au
fond
du
club
avec
des
mecs
recherchés
Страх
в
глубине
клуба
с
разыскиваемыми
парнями
La
vie
nous
a
niqué,
c'est
pour
ça
qu'on
fout
l'anarchie
Жизнь
поимела
нас,
поэтому
мы
устраиваем
анархию
C'est
pas
que
vous
p'donnerez
la
force,
j'aurais
voulu
reprendre
le
classique
Не
то
чтобы
вы
дали
бы
мне
силы,
я
бы
хотел
вернуться
к
классике
J'ai
cramé
ton
ce-vi
même
sous
ta
paire
d'Asics
Я
просёк
твою
жизнь,
даже
под
твоими
Asics
Normal,
j'viens
d'la
croix
d'Chavaux
Нормально,
я
из
«croix
de
Chavaux»
Eux,
sont
des
tueurs,
des
chevaux
Они
убийцы,
лошади
Moi
il
m'faut
un
taureau
sur
l'capot
А
мне
нужен
бык
на
капоте
Ça
خَلَط
Armany
dans
la
peau
Это
смесь
Armani
на
коже
Moi,
j'aime
quand
toute
la
ville
est
fière
de
moi
Мне
нравится,
когда
весь
город
гордится
мной
Tu
m'prends
pour
un
zgeg,
j'vais
t'en
mettre
une
vers
le
foie
Принимаешь
меня
за
лоха?
Я
тебе
сейчас
врежу
по
печени
Les
petits,
ils
ont
pas
d'sous,
eux,
ils
passent
par
le
toit
У
мелких
нет
денег,
они
проникают
через
крышу
Entre
eux,
ils
s'montent
tous
la
tête,
tard
le
soir
Между
собой
они
задирают
друг
друга
поздно
вечером
Moi,
j'aime
quand
toute
la
ville
est
fière
de
moi
Мне
нравится,
когда
весь
город
гордится
мной
Tu
m'prends
pour
un
zgeg,
j'vais
t'en
mettre
une
vers
le
foie
Принимаешь
меня
за
лоха?
Я
тебе
сейчас
врежу
по
печени
Les
petits,
ils
ont
pas
d'sous,
eux,
ils
passent
par
le
toit
У
мелких
нет
денег,
они
проникают
через
крышу
Entre
eux,
ils
s'montent
tous
la
tête,
tard
le
soir
Между
собой
они
задирают
друг
друга
поздно
вечером
Askip
t'as
ouvert
un
terrain,
on
s'en
bat
les
couilles
Говорят,
ты
открыл
площадку,
нам
наплевать
Askip
tu
tords
des
R1,
on
s'en
bat
les
couilles
Говорят,
ты
жжешь
на
R1,
нам
наплевать
Askip
ton
grand
frère,
c'est
une
légende,
on
s'en
bat
les
couilles
Говорят,
твой
старший
брат
— легенда,
нам
наплевать
Forgé
depuis
petit,
on
sent
pas
les
coups
Закалён
с
детства,
мы
не
чувствуем
ударов
Askip
t'as
braqué
des
biches,
on
s'en
bat
les
couilles
Говорят,
ты
грабил
девчонок,
нам
наплевать
Askip
t'as
fait
le
milli,
on
s'en
bat
les
couilles
Говорят,
ты
заработал
миллион,
нам
наплевать
J'ai
sorti
l'RS6,
on
s'en
bat
les
couilles
Я
выпустил
RS6,
нам
наплевать
Forgé
à
la
mort,
nous
on
sent
pas
les
coups
Закалены
смертью,
мы
не
чувствуем
ударов
On
s'en
bat
les
couilles
Нам
наплевать
Ouais,
on
s'en
bat
les
couilles
Да,
нам
наплевать
Ouais,
on
s'en
bat
les
couilles
Да,
нам
наплевать
Ouais,
on
s'en
bat
les
couilles
Да,
нам
наплевать
Anti
BDH
et
Arbayon
comme
Julio
Анти
BDH
и
Arbayon,
как
Хулио
On
a
choqué
des
mères,
on
a
mouillé
le
maillot
Мы
шокировали
матерей,
мы
выложились
по
полной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 71beats, Jul, Kvra
Album
Décennie
date of release
19-01-2024
Attention! Feel free to leave feedback.