Jul feat. NORDO - Je m'endors mal luné - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jul feat. NORDO - Je m'endors mal luné




Je m'endors mal luné
Я плохо сплю, дорогая
La roue tou-tou-tou-tou-tou-tourne
Колесо вертится, вертится, вертится, вертится.
T'façon, y a un bail que je les laisse me salir
В любом случае, я давно позволяю им пачкать меня.
Et mon cœur il fait bou-bou-bou-boum
И мое сердце бьется, бьется, бьется, бум.
Quand la maman pleure des larmes salées
Когда мама плачет солеными слезами.
Dans le local, relax, ça vient de voir les civils passer
В квартале спокойно, только что видели, как проезжали менты.
Moto bizarre, t'es akha, préviens la zone qu'y a danger
Странный мотоцикл, ты араб, предупреди район, что есть опасность.
Tête de moi qu'ils savent, ils m'ont trahi
Скажи им, что они меня знают, они предали меня.
Et ils y avaient déjà pensé, eh
И они уже думали об этом, эх.
J'fais le mort pour voir sur ma tombe qui va danser
Я прикинусь мертвым, чтобы посмотреть, кто будет танцевать на моей могиле.
حومة وكان محبتكم لقينا، يا لمالي
Район, и мы нашли вашу любовь, о моя дорогая.
وزدنا بكّينا لي شمتوا فينا، عدياني
И мы еще больше плакали из-за тех, кто злорадствовал над нами, мои враги.
ويا ناس خلوني، j'm'endors mal luné
И люди, оставьте меня, я плохо сплю, дорогая.
والـ moula فعوني
И Господь, помоги мне.
رضينا بلي فما، سعينا ورامين الغمة، دموعك يما على بالي
Мы смирились с тем, что есть, мы старались и залечили раны, твои слезы, мама, у меня на уме.
برة نتمنى، تكسرلي في حيساما ونكملها بحلالي
На улице мы мечтаем, разбить оковы и добиться своего честным путем.
يا لالاي، يا لالاي، يا لالاي
О, нет, о, нет, о, нет.
حُسّاد وما حبولي الخير ويما حاروا فيّا
Завистники, они не желают мне добра, и мама моя страдает из-за этого.
يا لالاي، يا لالاي، يا لالاي
О, нет, о, нет, о, нет.
طحانة مشيتوا فيّا كي مشيت معاكم بالنية
Вы использовали меня, как только я пошел с вами по наивности.
نعيشوا وما نسينا الماضي
Мы живем и не забываем прошлого.
حومة وبياسة لحلال
Район и тоска по запретному.
فروح داريه فالفاضي
Радость, спрятанная впустую.
خدمنا وبكّينا العديان
Мы работали и заставили врагов плакать.
حومة وكان محبتكم لقينا، يا لمالي
Район, и мы нашли вашу любовь, о моя дорогая.
وزدنا بكّينا لي شمتوا فينا، عدياني
И мы еще больше плакали из-за тех, кто злорадствовал над нами, мои враги.
ويا ناس خلوني، j'm'endors mal luné
И люди, оставьте меня, я плохо сплю, дорогая.
والـ moula فعوني
И Господь, помоги мне.
حومة وكان محبتكم لقينا، يا لمالي
Район, и мы нашли вашу любовь, о моя дорогая.
وزدنا بكّينا لي شمتوا فينا، عدياني
И мы еще больше плакали из-за тех, кто злорадствовал над нами, мои враги.
ويا ناس خلوني، j'm'endors mal luné
И люди, оставьте меня, я плохо сплю, дорогая.
والـ moula فعوني
И Господь, помоги мне.





Writer(s): Max, Jul, Dks, Medi Meyz, Nordo


Attention! Feel free to leave feedback.