Jul feat. Nia - Cœur démoli - translation of the lyrics into German

Cœur démoli - Nia , Jul translation in German




Cœur démoli
Zerstörtes Herz
(Oh-pou-pou-pou-ouh)
(Oh-pou-pou-pou-ouh)
(Oh-pou-pou-pou-ouh)
(Oh-pou-pou-pou-ouh)
(Oh-pou-pou-pou-ouh)
(Oh-pou-pou-pou-ouh)
(Oh-pou-pou-pou-ouh)
(Oh-pou-pou-pou-ouh)
(Oh-pou-pou-pou-ouh)
(Oh-pou-pou-pou-ouh)
(Oh-pou-pou-pou-ouh)
(Oh-pou-pou-pou-ouh)
(Oh-pou-pou-pou-ouh)
(Oh-pou-pou-pou-ouh)
Maladie, trop m'ont dit
Krankheit, sagten mir zu viele
Trop de cœur pour ce monde
Zu viel Herz für diese Welt
Tu m'aimes, t'as menti
Du liebst mich, hast du gelogen
C'que tu fais, c'est immonde
Was du tust, ist abscheulich
Tout est cassé, laissez-moi, n-ah-ah-ah
Alles ist kaputt, lass mich, n-ah-ah-ah
Mon cœur, c'est tout pour mama, n-ah-ah-ah
Mein Herz, es ist alles für Mama, n-ah-ah-ah
Dans la vie, tu sais, pas besoin de potos
Im Leben, weißt du, braucht man keine Kumpels
La plupart finiront par fauter
Die meisten werden am Ende Fehler machen
Ils m'ont négligé, oublié, c'est pas beau
Sie haben mich vernachlässigt, vergessen, das ist nicht schön
Au final, j'ai fini par chanter
Am Ende habe ich angefangen zu singen
(Ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah)
(Ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah)
Marsiglia, parle pas chinois (parle pas chinois)
Marsiglia, rede kein Chinesisch (rede kein Chinesisch)
Même si elle a patiné
Auch wenn sie Schlittschuh gelaufen ist
Parle pas de moi, j'pourrais débarquer pendant l'dîner
Rede nicht über mich, ich könnte während des Abendessens auftauchen
Souhaite pas le malheur, c'est Dieu qui donne
Wünsche kein Unglück, Gott gibt
Peut-être qu'au final, c'est toi qui va ber-tom
Vielleicht bist du am Ende derjenige, der hinfällt
La vie ne nous a pas appris à garder le calme ou la raison
Das Leben hat uns nicht gelehrt, ruhig oder vernünftig zu bleiben
Poto, c'est Marsiglia, faut que t'es vaillant comme les gens d'ici
Kumpel, das ist Marsiglia, hier musst du mutig sein wie die Leute hier
J'regarde la ville de la coursive
Ich schaue mir die Stadt vom Laubengang aus an
Hein
He
J'ai trop perdu mon temps
Ich habe zu viel Zeit verloren
À faire confiance aux gens
Damit, den Leuten zu vertrauen
On m'en veut, j'réponds pas
Sie sind sauer auf mich, ich antworte nicht
J'suis pas faible, j'suis intelligent
Ich bin nicht schwach, ich bin intelligent
J'ai trop perdu mon temps
Ich habe zu viel Zeit verloren
À faire confiance aux gens
Damit, den Leuten zu vertrauen
On m'en veut, j'réponds pas
Sie sind sauer auf mich, ich antworte nicht
J'suis pas faible, j'suis intelligent
Ich bin nicht schwach, ich bin intelligent
C'est d'la folie, j'ai l'cœur démoli
Es ist verrückt, mein Herz ist zerstört
T'as pas changé, j'me rappelle des virées dans l'bolide
Du hast dich nicht verändert, ich erinnere mich an die Fahrten im Flitzer
Un peu trop nia, pas d'ennemi
Ein bisschen zu naiv, keine Feinde
Mais bizarrement, c'est quand j'suis seul que j'me sens l'mieux
Aber seltsamerweise fühle ich mich am besten, wenn ich alleine bin
Je sais qu'il faut pas coller les gens, il faut pas s'mélanger
Ich weiß, dass man nicht an den Leuten kleben soll, man soll sich nicht vermischen
Au lieu d'vouloir tout prendre, regarde si ton pote a mangé
Anstatt alles nehmen zu wollen, schau, ob dein Kumpel gegessen hat
Mon sang, depuis qu'j'te connais, t'as pas changé
Mein Blut, seit ich dich kenne, hast du dich nicht verändert
Tu m'régales, t'es le même, tu fais pas l'étranger
Du verwöhnst mich, du bist derselbe, du spielst nicht den Fremden
J'fais que penser, ils m'ont blessé
Ich denke nur nach, sie haben mich verletzt
J'pars faire mon tour, j'ai besoin d'air, faut qu'vous m'laissez
Ich gehe eine Runde, ich brauche Luft, ihr müsst mich lassen
Au fond ça m'détruit, des fois, faut qu'j'oublie tout
Im Grunde zerstört es mich, manchmal muss ich alles vergessen
Et oui, moi je sais tout, c'est pour ça qu'entre nous c'est cuit
Und ja, ich weiß alles, deshalb ist es zwischen uns aus
Et ce soir j'oublie tout, ceux qui ont parlé mal, ouais, c'est tchi
Und heute Abend vergesse ich alles, diejenigen, die schlecht geredet haben, ja, tchi
J'ai connu l'manque de sous, j'ai grandi dans la city
Ich kannte den Geldmangel, ich bin in der City aufgewachsen
J'me roule encore un pétou pour faire redescendre l'anxiété
Ich drehe mir noch einen Joint, um die Angst zu lindern
Pour ma famille, j'fais tout, j'me rappelle la galère qu'c'était
Für meine Familie tue ich alles, ich erinnere mich an den Mist, der es war
Oh, Mamma Mia
Oh, Mamma Mia
Ils ont voulu m'la faire
Sie wollten es mir antun
Dans quel monde on vit? Ah
In welcher Welt leben wir? Ah
J'regarde la mer
Ich schaue aufs Meer
J'ai trop perdu mon temps
Ich habe zu viel Zeit verloren
À faire confiance aux gens
Damit, den Leuten zu vertrauen
On m'en veut, j'réponds pas
Sie sind sauer auf mich, ich antworte nicht
J'suis pas faible, j'suis intelligent
Ich bin nicht schwach, ich bin intelligent
J'ai trop perdu mon temps
Ich habe zu viel Zeit verloren
À faire confiance aux gens
Damit, den Leuten zu vertrauen
On m'en veut, j'réponds pas
Sie sind sauer auf mich, ich antworte nicht
J'suis pas faible, j'suis intelligent
Ich bin nicht schwach, ich bin intelligent
C'est d'la folie, j'ai l'cœur démoli
Es ist verrückt, mein Herz ist zerstört
T'as pas changé, j'me rappelle des virées dans l'bolide
Du hast dich nicht verändert, ich erinnere mich an die Fahrten im Flitzer
Un peu trop nia, pas d'ennemi
Ein bisschen zu naiv, keine Feinde
Mais bizarrement, c'est quand j'suis seul que j'me sens l'mieux
Aber seltsamerweise fühle ich mich am besten, wenn ich alleine bin
J'ai trop perdu mon temps
Ich habe zu viel Zeit verloren
À faire confiance aux gens
Damit, den Leuten zu vertrauen
On m'en veut, j'réponds pas
Sie sind sauer auf mich, ich antworte nicht
J'suis pas faible, j'suis intelligent
Ich bin nicht schwach, ich bin intelligent
J'ai trop perdu mon temps
Ich habe zu viel Zeit verloren
À faire confiance aux gens
Damit, den Leuten zu vertrauen
On m'en veut, j'réponds pas
Sie sind sauer auf mich, ich antworte nicht
J'suis pas faible, j'suis intelligent
Ich bin nicht schwach, ich bin intelligent
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-pou-pou-pou-ouh (c'est Nia)
Oh-pou-pou-pou-ouh (es ist Nia)
Oh-pou-pou-pou-ouh (c'est Nia)
Oh-pou-pou-pou-ouh (es ist Nia)
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-pou-pou-pou-ouh





Writer(s): Jul, Kakouprod, Nia


Attention! Feel free to leave feedback.