Jul feat. Obilisa & Medi Meyz - Uwa Ni Lé - translation of the lyrics into German

Uwa Ni Lé - Medi Meyz , Jul translation in German




Uwa Ni Lé
Uwa Ni Lé
Moi j'suis dans la nuance
Ich bin in der Nuance
J'suis amoureux j'ai pas encore l'alliance
Ich bin verliebt, habe aber noch nicht den Ring
C'est dans l'ombre si j'vais la fiancer
Es ist im Verborgenen, ob ich sie heiraten werde
J'm'en bats les couilles même si j'vois Beyoncé
Es ist mir scheißegal, selbst wenn ich Beyoncé sehe
Moi j'suis dans la nuance
Ich bin in der Nuance
J'suis amoureux j'ai pas encore l'alliance
Ich bin verliebt, habe aber noch nicht den Ring
C'est dans l'ombre si j'vais la fiancer
Es ist im Verborgenen, ob ich sie heiraten werde
J'm'en bats les couilles même si j'vois Beyoncé
Es ist mir scheißegal, selbst wenn ich Beyoncé sehe
Uwa ni lé, uwa ni lé-lé-lé
Uwa ni lé, uwa ni lé-lé-lé
Uwa ni lé, uwa ni lé-lé-lé-lé-lé
Uwa ni lé, uwa ni lé-lé-lé-lé-lé
Uwa ni lé, uwa ni lé-lé-lé
Uwa ni lé, uwa ni lé-lé-lé
Uwa ni lé, uwa ni lé-lé-lé-lé-lé
Uwa ni lé, uwa ni lé-lé-lé-lé-lé
Oh, no
Oh, nein
Brother make you take life free o
Bruder, nimm das Leben locker
Make una no join them dey kolo
Schließt euch nicht denen an, die verrückt spielen
This life na turn by turn o
Dieses Leben ist ein Auf und Ab
Ay, my sister make you no go
Ay, meine Schwester, geh nicht
If them want make they promise you kondo
Wenn sie dir ein Haus versprechen wollen
Tell them say you no follow
Sag ihnen, dass du nicht mitmachst
This life na turn by turn o, ay, ay
Dieses Leben ist ein Auf und Ab, ay, ay
I don tell her say make she no go o
Ich habe ihr gesagt, sie soll nicht gehen
But she say she wan do the love, oh-oh, ay
Aber sie sagt, sie will die Liebe erleben, oh-oh, ay
She na say make no we short time, na-na-na-na-na
Sie sagt, wir sollen keine Zeit verschwenden, na-na-na-na-na
This life na turn by turn o, ay
Dieses Leben ist ein Auf und Ab, ay
My sister make you go slow
Meine Schwester, mach langsam
No let any man control you
Lass dich von keinem Mann kontrollieren
Make you just jolly dey jo-jo
Genieße einfach das Leben und tanz
This life na turn by turn o, ay
Dieses Leben ist ein Auf und Ab, ay
Uwa ni lé, uwa ni lé-lé-lé
Uwa ni lé, uwa ni lé-lé-lé
Uwa ni lé, uwa ni lé-lé-lé-lé-lé
Uwa ni lé, uwa ni lé-lé-lé-lé-lé
Uwa ni lé, uwa ni lé-lé-lé
Uwa ni lé, uwa ni lé-lé-lé
Uwa ni lé, uwa ni lé-lé-lé-lé-lé
Uwa ni lé, uwa ni lé-lé-lé-lé-lé
Tu le sais mon amour
Du weißt es, meine Liebe
Moi, je t'aime pour toujours
Ich liebe dich für immer
Moi j'm'en fous des filles autour
Mir sind die Mädchen um mich herum egal
Je pense à toi tous les jours
Ich denke jeden Tag an dich
J'fais pas le voyou en story
Ich spiele nicht den Gangster in der Story
J'aime pas montrer ma chérie
Ich zeige meine Liebste nicht gerne
J't'ai vexé mon sang, I'm sorry
Ich habe dich verletzt, mein Schatz, es tut mir leid
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
J'ai vécu des choses horribles
Ich habe schreckliche Dinge erlebt
Malgré tout, je reste solide
Trotz allem bleibe ich stark
J'ai perdu beaucoup de homies
Ich habe viele Freunde verloren
J'ai voulu te donner, t'as voulu tout me prendre, t'as fait ton choix
Ich wollte dir geben, du wolltest mir alles nehmen, du hast deine Wahl getroffen
J'ai fait que du good job, j'ai besoin d'évacuer, ce soir j'finis brouncha
Ich habe nur gute Arbeit geleistet, ich muss Dampf ablassen, heute Abend werde ich betrunken enden
Et faut qu'j'me pose en détente, faut qu'j'aille à Miami
Und ich muss mich entspannen, ich muss nach Miami
Je suis bien content, j'peux pas avoir mille amis
Ich bin sehr zufrieden, ich kann keine tausend Freunde haben
J'ai plus 20 ans, faut qu'je vive la vie, faut qu'je foute le camp
Ich bin keine 20 mehr, ich muss das Leben leben, ich muss abhauen
Uwa ni lé, uwa ni lé-lé-lé
Uwa ni lé, uwa ni lé-lé-lé
Uwa ni lé, uwa ni lé-lé-lé-lé-lé
Uwa ni lé, uwa ni lé-lé-lé-lé-lé
Uwa ni lé, uwa ni lé-lé-lé
Uwa ni lé, uwa ni lé-lé-lé
Uwa ni lé, uwa ni lé-lé-lé-lé-lé
Uwa ni lé, uwa ni lé-lé-lé-lé-lé
Moi j'suis dans la nuance
Ich bin in der Nuance
J'suis amoureux j'ai pas encore l'alliance
Ich bin verliebt, habe aber noch nicht den Ring
C'est dans l'ombre si j'vais la fiancer
Es ist im Verborgenen, ob ich sie heiraten werde
J'men bats les couilles même si j'vois Beyoncé
Es ist mir scheißegal, selbst wenn ich Beyoncé sehe
Tu le sais mon amour
Du weißt es, meine Liebe
Moi, je t'aime pour toujours
Ich liebe dich für immer
Moi j'm'en fous des filles autour
Mir sind die Mädchen um mich herum egal
Je pense à toi tous les jours
Ich denke jeden Tag an dich
Tu le sais mon amour
Du weißt es, meine Liebe
Moi, je t'aime pour toujours
Ich liebe dich für immer
Moi j'm'en fous des filles autour
Mir sind die Mädchen um mich herum egal
Je pense à toi tous les jours
Ich denke jeden Tag an dich





Writer(s): Jesse Ogbole, Samir Zekhrouf


Attention! Feel free to leave feedback.