Lyrics and translation Jul feat. PLK - Postiché
Mehsah
à
la
prod'
Mehsah
на
бите
Gros,
j'aime
pas
trop
tes
blagues,
j'suis
comme
Nicki
dans
l'casino
Детка,
мне
не
очень
нравятся
твои
шутки,
я
как
Ники
в
казино
Le
cul
entre
deux
chaises
comme
Ben
Arfa
devant
l'Classico
Жопа
между
двух
стульев,
как
Бен
Арфа
перед
Класико
J'pense
que
si
j'avais
pas
d'passé,
moi
j'volerai
pas
si
haut
Думаю,
если
бы
у
меня
не
было
прошлого,
я
бы
не
взлетел
так
высоко
Les
petits
allument
tout
l'monde
comme
dans
l'film
d'Al
Pacino
Молодые
поджигают
весь
мир,
как
в
фильме
Аль
Пачино
On
a
commencé
dans
une
cave
avec
les
rats,
fait
pas
des
signes
avec
tes
bras
Мы
начинали
в
подвале
с
крысами,
не
надо
тут
размахивать
руками
Mon
daron
niquait
tout,
moi
j'ai
juste
voulu
marcher
dans
ses
pas
Мой
старик
всех
трахал,
я
просто
хотел
пойти
по
его
стопам
Secteur
Criminel,
fuck
Trippie
Redd,
pour
tous
les
mec
qui
m'aident
Криминальный
район,
к
черту
Триппи
Редда,
за
всех
парней,
что
мне
помогают
J'frappe
plus
fort
que
d'habitude,
comme
ça
il
reste
un
petit
Bilel
(ouais,
ouais)
Бью
сильнее
обычного,
чтобы
мало
не
показалось
никому
(да,
да)
Tu
as
vu
comme
ça
change
de
dél'?
J'braque
le
game,
j'fais
la
belle
Видишь,
как
все
меняется?
Граблю
игру,
делаю
ноги
Ouais,
j'en
ai
plus
rien
à
foutre,
plus
rien
à
battre,
c'est
tout
pour
la
belle
Да,
мне
уже
все
равно,
нечего
терять,
все
ради
красивой
жизни
J'mets
le
T-MAX
sur
la
béquille,
PLK,
Jul,
t'sais
c'est
qui
Ставлю
T-MAX
на
попа,
PLK,
Jul,
ты
же
знаешь,
кто
это
Que
ça
découpe,
vas-y
décale,
on
vend
des
cotes
comme
les
Peaky
Чтобы
все
было
четко,
давай
двигай,
продаем
траву,
как
Острые
козырьки
On
veut
l'oseille
sans
taffer,
les
vacances
vers
Santa
Fe
Хотим
бабки
без
работы,
отдых
где-то
в
Санта-Фе
Mon
bédo,
il
sent
l'pavé,
ton
morceau,
il
sonne
pas
vrai
Мой
кроссовок
пахнет
мостовой,
твой
трек
звучит
фальшиво
Et
dis
au
coach
que
là
j'vais
jouer,
j'vais
réussir
où
t'as
échoué
И
скажи
тренеру,
что
сейчас
я
буду
играть,
добьюсь
успеха
там,
где
ты
облажался
Pas
la
même
mentale,
on
s'est
battu,
là
où
t'as
léché
(ouh,
oui)
Не
такой
менталитет,
мы
боролись,
а
ты
лизал
зад
(о,
да)
Mec,
c'est
auch,
quelle
vie
Чувак,
это
отстой,
что
за
жизнь
Téléphone,
WhatsApp,
ennemi
Телефон,
WhatsApp,
враги
Parano
dans
la
tchop,
fais
demi
Паранойя
в
тачке,
разворачивайся
Si
j'lui
parle,
elle
fait
le
screenshot,
c'est
le
prix
Если
я
ей
напишу,
она
сделает
скриншот,
вот
цена
On
est
fait
d'or,
toujours
au
top,
nah
Мы
сделаны
из
золота,
всегда
на
высоте,
нах
Nos
rimes
déballent,
oh-ah-ah
Наши
рифмы
разрывают,
о-а-а
La
concu'
dort,
on
est
au
top,
han
Сука
спит,
мы
на
высоте,
хан
Mes
rimes
déballent,
oh-ah-ah
Мои
рифмы
разрывают,
о-а-а
On
est
fait
d'or,
toujours
au
top,
nah
Мы
сделаны
из
золота,
всегда
на
высоте,
нах
Nos
rimes
déballent,
oh-ah-ah
Наши
рифмы
разрывают,
о-а-а
La
concu'
dort,
on
est
au
top,
han
Сука
спит,
мы
на
высоте,
хан
Mes
rimes
déballent,
oh-ah-ah
Мои
рифмы
разрывают,
о-а-а
Un
mot
d'travers
et
ça
refait
la
déco
Одно
неверное
слово,
и
снова
ремонт
L'OVNI,
il
a
la
barbe,
il
met
la
casquette
sur
l'té-cô
НЛО
с
бородой,
он
натягивает
кепку
на
глаза
Les
jeunes,
ils
sont
en
chien
pendant
qu'l'état
y
resserre
l'étau
Молодые
звереют,
пока
государство
закручивает
гайки
Journée
de
merde,
passe
plus
un
pet,
mais
ça
va
demain,
on
ressort
les
pots
Дерьмовый
день,
больше
ни
капли,
но
завтра
все
будет
хорошо,
мы
достанем
стволы
Enceintes
qui
grésillent
et
j'connais
une
meuf
vers
Béziers
Шипящие
колонки,
и
я
знаю
одну
девчонку
из
Безье
Quand
j'la
baisais,
j'appréciais
Когда
я
ее
трахал,
я
наслаждался
J'voyais
l'monde
dans
son
fessier,
j'veux
compter
comme
un
caissier
Я
видел
мир
в
ее
заднице,
хочу
считать
деньги,
как
кассир
Puis
m'barrer
au
bord
d'la
mer,
discret
et
que
vous
m'laissiez
А
потом
свалить
к
морю,
незаметно,
чтобы
вы
меня
оставили
в
покое
Plus
de
loves,
plus
de
mentale
et
c'est
la
guerre
comme
en
Italie
Больше
денег,
больше
силы
духа,
и
это
война,
как
в
Италии
D'ailleurs
j'avais
vu
sur
la
montagne,
j'écoutais
Gilbert
Montagné
Кстати,
я
видел
в
горах,
слушал
Жильбера
Монтанье
J'faisais
pas
l'Tony
Montana,
tu
me
connais,
que
du
réel,
momentané
Я
не
был
Тони
Монтаной,
ты
меня
знаешь,
только
реальность,
сиюминутная
T'sais
qu'ils
m'ont
tous
connu
par
mon
talent,
il
y
a
beaucoup
d'années
Знаешь,
они
все
узнали
меня
по
моему
таланту
много
лет
назад
J'suis
totalement
d'accord,
par
l'succès,
j'suis
condamné
Я
полностью
согласен,
успехом
я
обречен
J'rappe
depuis
petit
et
niveau
problèmes,
j'ai
soulevé
plus
que
des
montagnes
Я
читаю
рэп
с
детства,
и
в
плане
проблем
я
поднял
больше,
чем
горы
Tu
portes
l'œil,
tu
fais
pas
exprès
Ты
сглазила,
сама
не
хотела
J'vois
dehors
différemment
comme
un
détenu
qui
est
extrait
Я
вижу
мир
по-другому,
как
заключенный
на
выходе
из
тюрьмы
J'passe
ma
vie
dans
des
Viano,
j'nique
des
mères
sur
le
piano
Я
провожу
свою
жизнь
в
Виано,
трахаю
матерей
на
пианино
Matrixé,
j'refuse
de
m'dire
que
c'est
l'te-shi
qui
m'rend
paro
(nan)
Замороченный,
я
отказываюсь
верить,
что
это
дурь
делает
меня
таким
(нет)
J'ai
la
rage
depuis
un
tout
petit,
comme
un
mineur
à
l'EPM
Я
зол
с
самого
детства,
как
малолетка
в
исправительной
школе
Poto,
fais
gaffe
où
tu
zones,
me
niques
pas
ma
paire
d'TN
Братан,
смотри,
где
ходишь,
не
наступи
мне
на
мои
TN
J'préfère
l'quatre
roues
motrices,
au
moins
ils
partent
du
cul
l'BM
Я
предпочитаю
полноприводные,
по
крайней
мере,
они
уезжают
с
места
преступления
Quand
j'reçois
mon
colis,
j'ai
l'sourire
comme
un
BN
Когда
я
получаю
свою
посылку,
я
улыбаюсь,
как
ребенок
Tu
t'prépares
et
j'suis
un
peu
paro,
j'fais
pas
l'pari,
j'suis
plus
pareil
Ты
готовишься,
а
я
немного
не
в
себе,
я
не
спорю,
я
уже
не
тот
J'cherche
un
appart'
même
sur
Paris,
dans
le
1-3,
dans
les
parages
Ищу
квартиру
даже
в
Париже,
в
1-3
округе,
где-то
там
Faut
que
j'finisse
aux
Caraïbes,
ils
parlent
mais
connaissent
pas
ma
i-ve
Хочу
закончить
свою
жизнь
на
Карибах,
они
болтают,
но
не
знают
моей
жизни
Tu
as
vu,
ici,
ça
part
en
couilles,
faut
minimum
six
dans
la
carabine
Видишь,
здесь
все
летит
к
чертям,
нужно
минимум
шесть
патронов
в
обойме
Mec,
c'est
auch,
quelle
vie
Чувак,
это
отстой,
что
за
жизнь
Téléphone,
WhatsApp,
ennemi
Телефон,
WhatsApp,
враги
Parano
dans
la
tchop,
fais
demi
Паранойя
в
тачке,
разворачивайся
Si
j'lui
parle,
elle
fait
le
screenshot,
c'est
le
prix
Если
я
ей
напишу,
она
сделает
скриншот,
вот
цена
On
est
fait
d'or,
toujours
au
top,
nah
Мы
сделаны
из
золота,
всегда
на
высоте,
нах
Nos
rimes
déballent,
oh-ah-ah
Наши
рифмы
разрывают,
о-а-а
La
concu'
dort,
on
est
au
top,
han
Сука
спит,
мы
на
высоте,
хан
Mes
rimes
déballent,
oh-ah-ah
Мои
рифмы
разрывают,
о-а-а
On
est
fait
d'or,
toujours
au
top,
nah
Мы
сделаны
из
золота,
всегда
на
высоте,
нах
Nos
rimes
déballent,
oh-ah-ah
Наши
рифмы
разрывают,
о-а-а
La
concu'
dort,
on
est
au
top,
han
Сука
спит,
мы
на
высоте,
хан
Mes
rimes
déballent,
oh-ah-ah
Мои
рифмы
разрывают,
о-а-а
J'me
barre
comme
Esteban
Ocon
Смываюсь,
как
Эстебан
Окон
J'fume
la
beuh
aux
pommes
Курю
траву
со
вкусом
яблока
T'es
ni
chaud,
ni
froid,
t'es
neutre,
t'es
comme
le
mois
d'automne
Ты
ни
горячий,
ни
холодный,
ты
нейтрален,
как
осень
Les
passants
disent
"arrêtez-les",
ils
disent
d'la
merde
à
télé
Прохожие
говорят:
"Остановите
их",
они
несут
чушь
по
телику
Tu
m'as
trahi,
ça
m'a
peiné,
la
vie
d'ma
mère,
tu
vas
l'payer
Ты
предал
меня,
мне
было
больно,
мамой
клянусь,
ты
за
это
заплатишь
Et
j'mets
l'contact-tact,
en
plein
dans
l'blocka,
blocka
И
я
завожу
мотор,
прямо
посреди
квартала,
квартала
La
fuite
en
tac
au
tac,
c'est
ça
la
drogue
and
Glock
Побег
в
мгновение
ока,
вот
что
такое
наркота
и
Glock
Et
ça
escroque
et
ça
braque,
et
ça
po-po-po,
po-po
И
это
мошенничество,
и
это
ограбление,
и
это
по-по-по,
по-по
Ça
pète
des
blocks,
et
ça
s'manquent,
et
ça
meurt,
to-to,
to-to
Это
перестрелки,
и
это
потери,
и
это
смерть,
то-то,
то-то
J'vois
pas
pourquoi
tu
me
baratines
Не
понимаю,
зачем
ты
мне
мозги
компостируешь
Tu
vas
prendre
gauche,
droite
à
la
Salahdine
Повернешь
налево,
направо
к
Салах-Адину
Si
j'en
suis
là,
c'est
pas
moi,
c'est
la
team
Если
я
здесь,
то
это
не
я,
а
моя
команда
J'serai
le
même
si
j'vais
pas
la
thune
Я
был
бы
таким
же,
если
бы
у
меня
не
было
бабла
Caraïbos
goût
banana,
Viking,
j'pense
au
Valhalla
Caraïbos
со
вкусом
банана,
Викинг,
думаю
о
Вальхалле
Fonce-dé
sur
un
boat
tout
près
d'la
côte
avec
mes
camarades
Уплыть
на
лодке
недалеко
от
берега
со
своими
корешами
Mec,
c'est
auch,
quelle
vie
Чувак,
это
отстой,
что
за
жизнь
Téléphone,
WhatsApp,
ennemi
Телефон,
WhatsApp,
враги
Parano
dans
la
tchop,
fais
demi
Паранойя
в
тачке,
разворачивайся
Si
j'lui
parle,
elle
fait
le
screenshot,
c'est
le
prix
Если
я
ей
напишу,
она
сделает
скриншот,
вот
цена
On
est
fait
d'or,
toujours
au
top,
nah
Мы
сделаны
из
золота,
всегда
на
высоте,
нах
Nos
rimes
déballent,
oh-ah-ah
Наши
рифмы
разрывают,
о-а-а
La
concu'
dort,
on
est
au
top,
han
Сука
спит,
мы
на
высоте,
хан
Mes
rimes
déballent,
oh-ah-ah
Мои
рифмы
разрывают,
о-а-а
On
est
fait
d'or,
toujours
au
top,
nah
Мы
сделаны
из
золота,
всегда
на
высоте,
нах
Nos
rimes
déballent,
oh-ah-ah
Наши
рифмы
разрывают,
о-а-а
La
concu'
dort,
on
est
au
top,
han
Сука
спит,
мы
на
высоте,
хан
Mes
rimes
déballent,
oh-ah-ah
Мои
рифмы
разрывают,
о-а-а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jul, Mehsa, Plk
Attention! Feel free to leave feedback.