Jul feat. Rhove - Grazie la zone - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jul feat. Rhove - Grazie la zone




Grazie la zone
Thanks to the hood
Fru sulla cabriolet
Chillin' in the cabriolet
Lei tiene le chose nella pochette
She keeps her things in her purse
Stasera il tramonto è violette
Tonight, the sunset is violet
Lui torna al lavoro in salopette
He goes back to work in his overalls
I suoi occhi blu come il mar
Her eyes as blue as the sea
Porta kit kit vite vite
She lives her life fast, fast, fast
Cose brutte lo so mamma per favore
Bad things happen, I know, Mom, please
Vuole che resti a casa sicuro
She wants me to stay home safe
Mi ricordo te quando la notte non dormivi
I remember you when you couldn't sleep at night
Che pensavi troppo
Because you were thinking too much
Ora stai tranquilla nell'hotel
Now you can rest easy at the hotel
Io con papà vado più d'accordo
Dad and I get along better
Così ogni sera bébé ascolto ora chi al muro sente le botte
So every night, babe, I listen now to whoever hears the blows on the wall
Lui non capisce bene le cose
He doesn't understand things very well
più grande ha la testa in fiamme
He's getting older, his head's on fire
Occhio che pam pam
Watch out, bam, bam
Prendemmo all'école-cole
We used to get it at school
Prima era debole
He used to be weak
L'ultimo della classe
The last one in the class
E lei è la prima al primo ban banc
And she's the first in the front row
Lui stava dal suo po di dietro la li
He was a little behind her
Ma è tutta FootKorner
But she's all about FootKorner
Impennava un t-max nero
He was popping a wheelie on a black T-Max
Correva dietro alla zone
He was running behind the block
J'ai trop jobé je veux faire la fête
I've worked too hard, I want to party
(Grazie la zone, grazie la zone)
(Thanks to the hood, thanks to the hood)
J'ai plein de projets dans la tête
I have a lot of projects in mind
(Grazie la zone, grazie la zone)
(Thanks to the hood, thanks to the hood)
24 ore su 7–7
24/7
(Grazie la zone, grazie la zone)
(Thanks to the hood, thanks to the hood)
Penso alla malle, non al business
I'm thinking about the loot, not the business
(Grazie la zone, grazie la zone)
(Thanks to the hood, thanks to the hood)
Et moi j'dis merci la zone
And I say thanks to the hood
(Grazie la zone)
(Thanks to the hood)
Et moi j'dis merci la zone
And I say thanks to the hood
(Grazie la zone)
(Thanks to the hood)
Et moi j'dis merci la zone
And I say thanks to the hood
(Grazie la zone)
(Thanks to the hood)
Et moi j'dis merci la zone
And I say thanks to the hood
(Grazie la zone)
(Thanks to the hood)
(pa-pa-pa-pa-pa-pa)
(pa-pa-pa-pa-pa-pa)
(pa-pa-pa)
(pa-pa-pa)
(pa-pa-pa-pa-pa-pa)
(pa-pa-pa-pa-pa-pa)
(pa-pa-pa)
(pa-pa-pa)
(pou-pou-pou-pou)
(pew-pew-pew-pew)
(pou-pou-pou-pou)
(pew-pew-pew-pew)
(pou-pou-pou-pou)
(pew-pew-pew-pew)
(pou-pou-pou-pou)
(pew-pew-pew-pew)
Sont fêlés-lés
They are crazy
Pour les mapess, ça braque, ça tue
For the maps, they rob, they kill
Ça sort le pistolet-let-let
They pull out the gun
Faut pas s'coller-ler-ler
Don't get involved
Faut pas s'mêler-ler
Don't get mixed up
Si tu laisses ton T-max pas attaché les p'tits vont t'le voler-ler-ler
If you leave your T-Max unlocked, the kids will steal it from you
Le voler-ler-ler
Steal it from you
Maman je t'aime j'voulais te dire ti amo
Mom, I love you, I wanted to tell you I love you
Tu sais qu'pour toi j'décroche la lune j'me jette à l'eau
You know that for you, I'll get the moon, I'll throw myself in the water
Tout le trajet ça se clashait dans le viano
The whole trip, it was bumping in the van
On écoute la connexion Marseille-Milano
We listen to the Marseille-Milan connection
Je deviens parano ouais
I'm getting paranoid, yeah
C'est peut-être par un haineux
It's maybe because of a hater
Ça parle mal apparemment
They talk bad, apparently
Faut que j'envoie je t'aime à ma maman
I have to send "I love you" to my mom
J'ai des ptits blems, j'fais pas d'roman
I have some little problems, I'm not doing romance
J'peux finir bleu en ce moment
I could end up blue right now
Si ça sort le vespa ça met l'momo
If they pull out the Vespa, they put the snitch
Ça dit t'es mon sang et ça se ment
They say you're my blood and they're lying
Fais pas le gros ça te met à l'amende
Don't act tough, it'll get you in trouble
Soirée de riche j'ai même pas la montre
Rich people's party, I don't even have a watch
Même avec pas win on aurait mis la note
Even without winning, we would have spent a lot
Toujours en claquettes moi j'suis pas à la mode
Always in flip-flops, I'm not fashionable
J'suis tout le temps énervé comme Trunks
I'm always angry like Trunks
Jm'habille en DP ou en Vrunk
I dress in DP or Vrunk
J'ai mon label j'ai pas de gang
I have my label, I don't have a gang
J'le mets de travers le stunt
I pull the stunt sideways
J'ai trop jobé je veux faire la fête
I've worked too hard, I want to party
(Grazie la zone, grazie la zone)
(Thanks to the hood, thanks to the hood)
J'ai plein de projets dans la tête
I have a lot of projects in mind
(Grazie la zone, grazie la zone)
(Thanks to the hood, thanks to the hood)
24 ore su 7–7
24/7
(Grazie la zone, grazie la zone)
(Thanks to the hood, thanks to the hood)
Penso alla malle, non al business
I'm thinking about the loot, not the business
(Grazie la zone, grazie la zone)
(Thanks to the hood, thanks to the hood)
Et moi j'dis merci la zone
And I say thanks to the hood
(Grazie la zone)
(Thanks to the hood)
Et moi j'dis merci la zone
And I say thanks to the hood
(Grazie la zone)
(Thanks to the hood)
Et moi j'dis merci la zone
And I say thanks to the hood
(Grazie la zone)
(Thanks to the hood)
Et moi j'dis merci la zone
And I say thanks to the hood
(Grazie la zone)
(Thanks to the hood)
Grazie la zone, grazie la zone
Thanks to the hood, thanks to the hood
Grazie la zone, grazie la zone
Thanks to the hood, thanks to the hood
Grazie la zone, grazie la zone
Thanks to the hood, thanks to the hood
Grazie la zone, grazie la zone
Thanks to the hood, thanks to the hood
Grazie la zone
Thanks to the hood
Grazie la zone
Thanks to the hood
Grazie la zone
Thanks to the hood





Writer(s): Jul, Keskia Beats, Keskiabeats, Rhove, Wallaski, Yahia Beat, Yahiabeats


Attention! Feel free to leave feedback.