Jul feat. Vacra - Coco - translation of the lyrics into German

Coco - Vacra , Jul translation in German




Coco
Coco
On t'a demandé l'minimum, elle voulait un mini toi
Wir haben dich um das Minimum gebeten, sie wollte ein Mini-Du
Te faire plein de petits, mais t'avais des meufs, gros
Dir viele Kleine machen, aber du hattest andere Frauen, Schatz
Et ça speech plus
Und es gibt kein Gerede mehr
En plus t'es con, donc au fond y a plein de filles
Außerdem bist du dumm, also im Grunde gibt es viele Mädchen
T'as fait le bâtard dans les boîtes de nuit
Du hast dich wie ein Mistkerl in den Nachtclubs benommen
T'as été trop bavard avec toutes les filles
Du warst zu gesprächig mit all den Mädchen
Elle en avait marre de tes conneries
Sie hatte deine Dummheiten satt
Maintenant va falloir assumer, ah
Jetzt musst du dazu stehen, ah
À cause de toi, elle pleure tous les soirs
Wegen dir weint sie jeden Abend
Franchement mon sang, t'as déconné
Ehrlich, mein Lieber, da hast du Mist gebaut
Tu lui as brisé l'cœur, elle vеut plus te voir
Du hast ihr das Herz gebrochen, sie will dich nicht mehr sehen
Elle reviеndra même plus en disant désolé
Sie kommt nicht mal mehr zurück und sagt "Entschuldigung"
C'est la plus belle quand elle fait les mèches
Sie ist am schönsten, wenn sie Strähnchen hat
T'avais un diamant pour toi et tu la laisses
Du hattest einen Diamanten für dich und du lässt sie gehen
Fais pas le mec qui s'énerve, si elle va voir ailleurs
Spiel nicht den Typen, der sich aufregt, wenn sie sich anderweitig umsieht
(Coco)
(Coco)
Eh faut pas pleurer (ah, Coco)
Hey, du darfst nicht weinen (ah, Coco)
T'as voulu jouer (ah, Coco)
Du wolltest spielen (ah, Coco)
Elle était belle comme tout (ah, Coco)
Sie war wunderschön (ah, Coco)
Le plan a échoué
Der Plan ist gescheitert
(Ah bah ouais, Coco)
(Ah ja, Coco)
Ouais, faut pas pleurer (ah c'est comme ça Coco)
Ja, du darfst nicht weinen (ah, so ist das, Coco)
T'as voulu jouer (ah bah ouais, Coco)
Du wolltest spielen (ah ja, Coco)
Elle était belle comme tout (ah c'est comme ça Coco)
Sie war wunderschön (ah, so ist das, Coco)
Le plan a échoué
Der Plan ist gescheitert
Ta jolie-jolie veut pas sortir
Deine Hübsche will nicht ausgehen
Tu la laisses en solo sans savoir quand tu vas revenir, Coco
Du lässt sie allein, ohne zu wissen, wann du zurückkommst, Coco
Dans tous les cas, en vrai, t'as merdé, poto
Auf jeden Fall hast du wirklich Mist gebaut, Kumpel
Elle est pas pour ton genre, ni tes biscottos
Sie ist nicht für deinen Typ da, noch für deine Muskeln
On oublie celle qui dit "ti amo"
Wir vergessen die, die "ti amo" sagt
Tu les aimes câlines, sapées Milano
Du magst sie verschmust, gestylt wie aus Mailand
Tu réponds "folle", laisse en vu ses vocaux
Du antwortest "verrückt", lässt ihre Sprachnachrichten ungelesen
C'est pas doux ça, c'est pas doux ça
Das ist nicht nett, das ist nicht nett
Elle t'a bloqué comme un camion poubelle dans les rues d'Paris, mmh
Sie hat dich blockiert wie ein Müllwagen in den Straßen von Paris, mmh
Y aura pas d'vacances à Bali, non
Es wird keinen Urlaub auf Bali geben, nein
T'avais la go la plus quali'
Du hattest das beste Mädchen
Mais tu l'as forcée à faire ses valises
Aber du hast sie gezwungen, ihre Koffer zu packen
C'est la plus belle quand elle fait les mèches
Sie ist am schönsten, wenn sie Strähnchen hat
T'avais un diamant pour toi et tu la laisses
Du hattest einen Diamanten für dich und du lässt sie gehen
Fais pas le mec qui s'énerve, si elle va voir ailleurs
Spiel nicht den Typen, der sich aufregt, wenn sie sich anderweitig umsieht
(Coco)
(Coco)
Eh faut pas pleurer (ah, Coco)
Hey, du darfst nicht weinen (ah, Coco)
T'as voulu jouer (ah, Coco)
Du wolltest spielen (ah, Coco)
Elle était belle comme tout (ah, Coco)
Sie war wunderschön (ah, Coco)
Le plan a échoué
Der Plan ist gescheitert
(Ah bah ouais, Coco)
(Ah ja, Coco)
Ouais, faut pas pleurer (ah c'est comme ça Coco)
Ja, du darfst nicht weinen (ah, so ist das, Coco)
T'as voulu jouer (ah bah ouais, Coco)
Du wolltest spielen (ah ja, Coco)
Elle était belle comme tout (ah c'est comme ça Coco)
Sie war wunderschön (ah, so ist das, Coco)
Le plan a échoué
Der Plan ist gescheitert





Writer(s): Chahine Chibane, Julien Francois Alain Mari, Hugues Paul Christian Comperat


Attention! Feel free to leave feedback.