Lyrics and translation Jul feat. Alonzo - Quelqu'un d'autre t'aimera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelqu'un d'autre t'aimera
Кто-то другой полюбит тебя
Ooooh,
Ayayayay
Ooooh,
Ayayayay
Ju-ju-juL,
Alonzo
Джу-Джу-Джу-Джуль,
Алонзо
Vas-y
parle
à
ta
pote
si
ça
va
pas
Если
плохо
- поговори
со
своей
подружкой
Vide
toi,
oui
ça
va
aller
Успокойся,
все
наладится
Et,
toujours
derrière
lui
tu
cavales
И,
ты
постоянно
скачешь
за
ним
Il
grandit
pas,
il
veut
pas
changer
Он
не
взрослеет,
не
желает
меняться
Et,
rien
qu'il
fait
du
sale
Потому
он
и
ведет
себя
грязно
Il
se
sent
pousser
des
ailes
И
ему
кажется,
что
он
крутой
Il
te
dis
qu't'es
la
plus
belle
Он
тебе
говорит,
что
ты
самая
красивая
Derrière
il
branche
des
poubelles
А
сам
цепляется
за
всякий
мусор
Ensemble
vous
formiez
le
couple
de
l'année
Вместе
вы
была
самой
красивой
парой
Sans
savoir
d'éléments
tu
t'es
condamnée
Но
не
зная
фактов,
ты
обрекла
себя
Ehhh,
bonita,
tu
l'aimes
à
la
folie
Эй,
красотка,
ты
безумно
любишь
его
Tu
fais
de
l'insomnia,
à
cause
de
ces
conneries
И
лезешь
на
стену
из-за
его
выходок
Tout
le
monde
te
disait
c'est
un
faux
ce
gars-là
Все
вокруг
тебе
говорили:
"Этот
парень
- подделка"
Mais
tu
n'es
pas
la
seule
dans
ce
cas-là
Но
ты
не
единственная
в
таком
положении
Ton
corazón
est
plein
de
balafres
Твое
сердце
испещрено
шрамами
La
roue
tournera
quelqu'un
d'autre
t'aimera
Все
к
лучшему,
кто-то
другой
полюбит
тебя
Pendant
que
tu
dormais
il
faisait
la
mala
Пока
ты
спала,
он
делал
грязные
дела
Il
voyait
des
gadji
quand
t'y
étais
pas
là
Виделся
с
другими
девушками,
когда
тебя
не
было
рядом
Señora
faut
pas
que
ça
t'rende
malade
Сеньора,
позволь
этому
свести
тебя
с
ума
Quand
tu
l'attendais
lui
il
faisait
des
balades
Пока
ты
его
ждала,
он
гулял
Allez,
bon
débarras
Ладно,
хорошо,
что
с
ним
покончено
Allez,
bon
débarras
Ладно,
хорошо,
что
с
ним
покончено
Allez,
bon
débarras
Ладно,
хорошо,
что
с
ним
покончено
Allez,
bon
débarras
Ладно,
хорошо,
что
с
ним
покончено
Flou,
tu
comprends
plus
rien
c'est
fou
Растерянность,
ты
ничего
не
понимаешь,
это
безумие
Quand
tu
l'a
assumé
il
était
sous
écrou
Когда
ты
все
осознала,
он
уже
сидел
Tu
vis
comme
un
homme,
tu
fais
tout
Ты
живешь
как
мужчина,
все
сама
Et
il
te
fait
poi-reauter,
le
week-end
à
St
Tropez
А
он
заставляет
тебя
ждать,
по
выходным
в
Сен-Тропе
Il
rentra
pas
d'la
noche
Он
не
возвращался
всю
ночь
La
roue
tournera
ma
beauté
Все
к
лучшему,
моя
красавица
Il
te
fait
le
mac
tout
le
temps
Он
все
время
флиртует
Il
t'raccroche
en
t'insultant
Он
бросает
трубку,
оскорбляя
тебя
Pour
lui
tu
pleures
souvent
Из-за
него
ты
часто
плачешь
Douteuse
tu
sens
tous
ses
vêtements
В
сомнениях,
обнюхиваешь
всю
его
одежду
Bonita,
où
tout
ça
va
te
mener
au
final
?
Красотка,
куда
тебя
это
в
итоге
приведет?
Crois
pas
qu'il
sait
pas
qu'il
agit
mal
Не
думай,
что
он
не
знает,
что
поступает
плохо
Dans
la
vie
on
a
toujours
le
choix
В
жизни
есть
всегда
выбор
Tout
le
monde
te
disait
c'est
un
faux
ce
gars-là
Все
вокруг
тебе
говорили:
"Этот
парень
- подделка"
Mais
tu
n'es
pas
la
seule
dans
ce
cas-là
Но
ты
не
единственная
в
таком
положении
Ton
corazón
est
plein
de
balafres
Твое
сердце
испещрено
шрамами
La
roue
tournera
quelqu'un
d'autre
t'aimera
Все
к
лучшему,
кто-то
другой
полюбит
тебя
Pendant
que
tu
dormais
il
faisait
la
mala
Пока
ты
спала,
он
делал
грязные
дела
Il
voyait
des
gadji
quand
t'y
étais
pas
là
Виделся
с
другими
девушками,
когда
тебя
не
было
рядом
Señora
faut
pas
que
ça
t'rende
malade
Сеньора,
позволь
этому
свести
тебя
с
ума
Quand
tu
l'attendais
lui
il
faisait
des
balades
Пока
ты
его
ждала,
он
гулял
Allez,
bon
débarras
Ладно,
хорошо,
что
с
ним
покончено
Allez,
bon
débarras
Ладно,
хорошо,
что
с
ним
покончено
Allez,
bon
débarras
Ладно,
хорошо,
что
с
ним
покончено
Allez,
bon
débarras
Ладно,
хорошо,
что
с
ним
покончено
Il
est
jamais
là
tu
crois
que
c'est
normal
Его
никогда
нет
рядом,
думаешь,
это
нормально?
Tu
lui
a
donné
de
l'amour
et
il
va
voir
ailleurs
Ты
дала
ему
любовь,
а
он
ищет
ее
в
другом
месте
Tu
vois
pas
il
veut
te
passer
la
pommade
Не
замечаешь,
как
он
пытается
обмануть
тебя?
Parce
qu'il
t'a
vu
sur
snap,
fraiche
en
tailleur
Потому
что
увидел
тебя
в
инстаграме,
шикарную
в
костюме
N'oublie
pas
il
t'a
fait
trop
mal
Помни,
он
причинил
тебе
слишком
много
боли
Tu
pistes
l'iPhone
et
tout
ses
contacts
Ты
проверяешь
его
iPhone
и
все
его
контакты
Il
a
transformer
ton
coeur
en
grenade
Он
превратил
твое
сердце
в
гранату
Il
ne
t'estime
pas
à
ta
juste
valeur
Он
не
ценит
тебя
по-настоящему
Il
est
jamais
là
tu
crois
que
c'est
normal
?
Его
никогда
нет
рядом,
думаешь,
это
нормально?
Tu
lui
a
donné
l'amour
et
il
va
voir
ailleurs
Ты
дала
ему
любовь,
а
он
ищет
ее
в
другом
месте
Tu
vois
pas
qu'il
veut
te
passer
la
pommade
?
Не
замечаешь,
как
он
пытается
обмануть
тебя?
Parce
qu'il
t'a
vu
sur
snap,
fraiche
en
tailleur
Потому
что
увидел
тебя
в
инстаграме,
шикарную
в
костюме
N'oublie
pas
il
t'a
fait
trop
mal
Помни,
он
причинил
тебе
слишком
много
боли
Tu
pistes
l'iphone
et
tout
ses
contacts
Ты
проверяешь
iPhone
и
все
его
контакты
Il
a
transformer
ton
coeur
en
grenade
Он
превратил
твое
сердце
в
гранату
Il
ne
t'estime
pas
à
ta
juste
valeur
Он
не
ценит
тебя
по-настоящему
Tout
le
monde
te
disait
c'est
un
faux
ce
gars-là
Все
вокруг
тебе
говорили:
"Этот
парень
- подделка"
Mais
tu
n'es
pas
la
seule
dans
ce
cas-là
Но
ты
не
единственная
в
таком
положении
Ton
corazón
est
plein
de
balafres
Твое
сердце
испещрено
шрамами
La
roue
tournera
quelqu'un
d'autre
t'aimera
Все
к
лучшему,
кто-то
другой
полюбит
тебя
Pendant
que
tu
dormais
il
faisait
la
mala
Пока
ты
спала,
он
делал
грязные
дела
Il
voyait
des
gadji
quand
t'y
étais
pas
là
Виделся
с
другими
девушками,
когда
тебя
не
было
рядом
Señora
faut
pas
que
ça
t'rende
malade
Сеньора,
позволь
этому
свести
тебя
с
ума
Quand
tu
l'attendais
lui
il
faisait
des
balades
Пока
ты
его
ждала,
он
гулял
Allez,
bon
débarras
Ладно,
хорошо,
что
с
ним
покончено
Allez,
bon
débarras
Ладно,
хорошо,
что
с
ним
покончено
Allez,
bon
débarras
Ладно,
хорошо,
что
с
ним
покончено
Allez,
bon
débarras
Ладно,
хорошо,
что
с
ним
покончено
Allez,
bon
débarras
Ладно,
хорошо,
что
с
ним
покончено
Allez,
bon
débarras
Ладно,
хорошо,
что
с
ним
покончено
Allez,
bon
débarras
Ладно,
хорошо,
что
с
ним
покончено
Allez,
bon
débarras
Ладно,
хорошо,
что
с
ним
покончено
Allez,
bon
débarras
Ладно,
хорошо,
что
с
ним
покончено
Allez,
bon
débarras
Ладно,
хорошо,
что
с
ним
покончено
Allez,
bon
débarras
Ладно,
хорошо,
что
с
ним
покончено
Allez,
bon
débarras
Ладно,
хорошо,
что
с
ним
покончено
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): julien mari, kakou
Attention! Feel free to leave feedback.