Lyrics and translation Jul feat. Hors Ligne - La zone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mec
on
est
là,
qu-es-ce
qu'on
fait
là?
Au
tiek
c'est
la
zer'
Чувак,
мы
здесь,
что
мы
здесь
делаем?
В
ТИК
это
зер'
Trop
d'condés
là,
sors
l'umbrella
il
pleut
des
balles
c'est
la
guerre
Здесь
слишком
много
графов,
достань
зонтик,
идет
дождь
из
пуль,
это
война
Tu
veux
nous
tester?
(nan,nan)
Tu
vas
te
blesser
(nan,nan)
Ты
хочешь
проверить
нас?
(нет,
нет)
тебе
будет
больно
(Нет,
нет)
Tu
veux
nous
tester?
(nan,nan)
Tu
vas
te
blesser
(nan,nan)
Ты
хочешь
проверить
нас?
(нет,
нет)
тебе
будет
больно
(Нет,
нет)
J'vais
faire
un
texte
ah
non
j'pars
en
impro'
Я
собираюсь
написать
текст,
ах
нет,
я
ухожу
на
импровизацию'
La
concu'
dans
l'retro,
mes
coudes
sous
la
terre
dans
l'metro
Встреча
в
стиле
ретро,
мои
локти
под
землей
в
метро
J'ai
fais
l'con
elle
m'a
largué
moi
j'ai
cru
qu'elle
m'aimait
trop
Я
вел
себя
глупо,
она
бросила
меня,
я
думал,
что
я
ей
слишком
нравлюсь
J'suis
tout
petit
dans
ce
monde
pas
d'quoi
faire
le
Maestro
Я
совсем
маленький
в
этом
мире,
не
из
чего
делать
Маэстро
Putain
il
m'manque
mon
RS3
Черт
возьми,
я
скучаю
по
своему
RS3
J'suis
fumette
dis-moi
pourquoi
tu
me
presses
toi
?
Я
курю,
скажи
мне,
почему
ты
на
меня
давишь
?
Il
m'faut
de
l'espoir,
en
buvette
il
fait
TB
le
poto,
faut
pas
qu'on
le
laisse
boire
Мне
нужна
надежда,
в
пьяном
виде
у
него
пото
туберкулеза,
мы
не
должны
позволять
ему
пить
Tu
nous
cherche
tu
vas
t'blesser
on
va
pas
t'refaire
l'histoire
Ты
ищешь
нас,
ты
навредишь
себе,
мы
не
собираемся
повторять
твою
историю
Elle
marche
tordu
pour
qu'on
la
voit
Она
ходит
криво,
чтобы
мы
ее
видели
Quand
ça
l'approche
elle
fait
la
voyelle
Когда
это
приближается
к
ней,
она
произносит
гласную
Frangin
tu
dis
d'la
merde,
"i'm
sorry
be
quiet"
Братан,
ты
говоришь
чушь
собачью:
"мне
жаль,
что
я
молчу"
J'met
l'coup
franc
comme
Payet,
500
chevaux
dans
l'Cayenne
Я
ставлю
штрафной,
как
Пайе,
500
лошадей
в
Кайенне
J'mets
4 sons
dans
la
nuit,
les
vendeuses
qu'il
y
a
au
Bayern
Я
ставлю
4 звука
на
ночь,
продавщицы,
которые
есть
в
Баварии
Frangin
j'suis
écœuré,
plein
d'potos
sont
pas
sortits
Братан,
меня
тошнит,
много
потоса
не
вышло
Et
ces
bâtard
ils
ont
mis
j'sais
qu'il
bat
Fleury
И
эти
ублюдки,
которых
они
выставили,
я
знаю,
что
он
побеждает
Флери
J'rap
pour
la
crapulerie
qui
se
font
la
bijouterie
Я
читаю
рэп
для
тех
мерзавцев,
которые
торгуют
ювелирными
изделиями
Les
jeunes
ils
t'sortent
la
lame
ils
t'font
des
charcuteries
Молодые
люди,
они
вытаскивают
у
тебя
клинок,
они
готовят
тебе
мясное
ассорти
Moi
ça
m'fait
rien
d'être
riche,
jeune
à
son
concert
Мне
все
равно,
что
быть
богатым,
молодым
на
его
концерте
Deux
jours
après
guichet
fermé
à
la
billetterie
Через
два
дня
после
закрытия
кассы
в
кассе
A
12
ans
au
quartier
à
pied
ça
braquait
la
papeterie
В
12
лет
в
соседнем
районе
пешком
он
ограбил
канцелярский
магазин
Crosse
le
gérant,
prends
leurs
drôle
de
conneries
Прикрой
менеджера,
Забери
их
смешное
дерьмо
J'veux
être
connu
comme
L'iPhone
et
sa
putain
de
sonnerie
Я
хочу,
чтобы
меня
знали
как
iPhone
и
его
гребаную
мелодию
звонка
Faut
pas
j'm'arrête
j'nique
tout
tant
qu'ça
rime
Не
надо,
я
останавливаюсь,
я
записываю
все,
пока
это
звучит
рифмованно
J'fais
la
photo
je
m’arrête
j'leur
dit
l'album
ça
arrive
Я
делаю
снимок,
я
останавливаюсь,
я
рассказываю
им
об
альбоме,
это
происходит
Dis
moi
tu
veux
quoi
là
? Tu
nous
laisse
pas
le
choix
là
Скажи
мне,
что
тебе
здесь
нужно
? Ты
не
оставляешь
нам
выбора
прямо
сейчас
On
veut
le
monde
demande
à
Azzedine,
Tchyco
et
Boina
Мы
хотим,
чтобы
мир
спросил
Аззедина,
Чико
и
Бойну
J'me
suis
lâché
là
voilà,
j'vous
dis:
"Ciao"
et
j'mets
les
voiles
Вот
я
и
сорвался
с
места,
говорю
вам:
"Чао"
и
отплываю
Mec
on
est
là,
qu-es-ce
qu'on
fait
là?
Au
tiek
c'est
la
zer'
Чувак,
мы
здесь,
что
мы
здесь
делаем?
В
ТИК
это
зер'
Trop
d'condés
là,
sors
l'umbrella
il
pleut
des
balles
c'est
la
guerre
Здесь
слишком
много
графов,
достань
зонтик,
идет
дождь
из
пуль,
это
война
Tu
veux
nous
tester?
(nan,nan)
Tu
vas
te
blesser
(nan,nan)
Ты
хочешь
проверить
нас?
(нет,
нет)
тебе
будет
больно
(Нет,
нет)
Tu
veux
nous
tester?
(nan,nan)
Tu
vas
te
blesser
(nan,nan)
Ты
хочешь
проверить
нас?
(нет,
нет)
тебе
будет
больно
(Нет,
нет)
Deter
comme
des
Massai,
p'tit
con
on
a
les
mains
sales
Держись
как
Масаи,
маленький
засранец,
у
нас
грязные
руки
J'vais
tellement
les
fumer
que
j'écris
mes
textes
sur
une
massa
Я
так
сильно
их
курю,
что
пишу
свои
тексты
на
массу
On
kick
salement,
toujours
bouillant
comme
Salamèche
Мы
грязно
пинаемся,
все
еще
кипя,
как
саламандра
Viens
nous
faire
du
sale
la
miss
on
veut
l'bif
au
Roi
Salomon
Иди
к
нам,
сделай
что-нибудь
грязное,
Мисс,
мы
хотим
подарить
его
царю
Соломону
Parti
de
rien,
ça
y
est
on
est
d'la
partie
tous
chiens
des
miettes
fini
en
partouze
Начав
с
нуля,
Вот
и
все,
мы
с
вами,
все
собачьи
крошки,
закончили
оргию
On
est
carré,
la
plupart
sont
tarés
Мы
квадратные,
большинство
из
них
чокнутые
Me
parles
pas
de
câlins,
j'fais
du
mal
comme
une
carie
Не
говори
со
мной
об
объятиях,
я
причиняю
боль,
как
распад.
Ca
boit
du
kawa',
rien
qu'ça
mets
des
K.O
Он
пьет
каву,
только
это
выводит
из
себя
Quand
il
pleut
des
balles
ça
sert
à
rien
d'avoir
un
K-Way
Когда
идет
дождь
из
пуль,
нет
смысла
иметь
K-Way
Ici
y'a
qu'des
winners,
toi
t'es
bon
qu'à
porter
l'3ain
Здесь
только
победители,
ты
хорош
только
в
том,
чтобы
носить
3-е
место
Marseille
c'est
chaud
ça
tire,
y'a
pas
qu'le
réveil
qui
te
lève
à
7h
В
Марселе
жарко,
тянет,
тебя
будит
не
только
будильник
в
7 утра
Survet'
DP
pas
Versace,
on
veut
tous
tailler
vers
Saturne
Survet
' DP,
а
не
Versace,
мы
все
хотим
взлететь
на
Сатурн
Et
demande
à
Mehdi
on
les
boit
comme
du
Majil
И
спроси
Мехди,
мы
пьем
их
как
Маджил
La
concu
on
va
la
choquer
comme
un
chnok
qui
s'appelle
Madi
Мы
собираемся
шокировать
ее,
как
ребенка
по
имени
Мади
Et
oui
on
t'as
dit,
j'écris
sur
le
tactile
И
да,
мы
тебе
сказали,
я
пишу
на
ощупь
Pour
froisser
des
mères,
sur
ma
mère
on
a
la
tactique
Чтобы
обижать
матерей,
на
моей
матери
у
нас
есть
тактика
Et
demande
à
Mouss,
Azzedine
et
Tchyco
ça
travaille
intensif
И
попроси
Мусса,
Аззедина
и
Чико,
чтобы
они
работали
интенсивно
En
2 mois
on
va
les
choquer
За
2 месяца
мы
их
шокируем
Générations
Instable,
la
faux-cul
s'prends
des
photos
mais
c'est
pas
pour
Insta'
Нестабильное
поколение,
эта
сучка
фотографирует
себя,
но
это
не
для
Insta'
Mec
on
est
là,
qu-es-ce
qu'on
fait
là?
Au
tiek
c'est
la
zer'
Я
знаю,
что
происходит,
как
обстоят
дела?
Это
обнуление"
Trop
d'condés
là,
sors
l'umbrella
il
pleut
des
balles
c'est
la
guerre
Мир,
мир,
мир
и
война,
Tu
veux
nous
tester?
(nan,nan)
Tu
vas
te
blesser
(nan,nan)
Вы
ищете
тестировщиков?
(в
то
же
время)
вы
будете
благословлены
(в
рамках)
Tu
veux
nous
tester?
(nan,nan)
Tu
vas
te
blesser
(nan,nan)
Вы
ищете
тестировщиков?
(в
то
же
время)
вы
будете
благословлены
(в
рамках)
Mec
on
est
là,
qu-es-ce
qu'on
fait
là?
Au
tiek
c'est
la
zer'
Чувак,
мы
здесь,
что
мы
здесь
делаем?
В
ТИК
это
зер'
Trop
d'condés
là,
sors
l'umbrella
il
pleut
des
balles
c'est
la
guerre
Здесь
слишком
много
графов,
достань
зонтик,
идет
дождь
из
пуль,
это
война
Tu
veux
nous
tester?
(nan,nan)
Tu
vas
te
blesser
(nan,nan)
Ты
хочешь
проверить
нас?
(нет,
нет)
тебе
будет
больно
(Нет,
нет)
Tu
veux
nous
tester?
(nan,nan)
Tu
vas
te
blesser
(nan,nan)
Ты
хочешь
проверить
нас?
(нет,
нет)
тебе
будет
больно
(Нет,
нет)
Je
pose
avec
la
zone-zone-zone
Я
позирую
с
зоной-зоной-зоной
C'est
toi
qui
donne-donne-donne
Это
ты
даешь-даешь-даешь
Je
pose
avec
la
zone-zone-zone
Я
позирую
с
зоной-зоной-зоной
C'est
toi
qui
donne-donne-donne
Это
ты
даешь-даешь-даешь
Je
pose
avec
la
zone-zone-zone
Я
позирую
с
зоной-зоной-зоной
C'est
toi
qui
donne-donne-donne
Это
ты
даешь-даешь-даешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dr
Attention! Feel free to leave feedback.