Jul feat. Hors Ligne - La zone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jul feat. Hors Ligne - La zone




La zone
Зона
Mec on est là, qu-es-ce qu'on fait là? Au tiek c'est la zer'
Чувак, мы здесь, что мы здесь делаем? В ТИК это зер'
Trop d'condés là, sors l'umbrella il pleut des balles c'est la guerre
Здесь слишком много графов, достань зонтик, идет дождь из пуль, это война
Tu veux nous tester? (nan,nan) Tu vas te blesser (nan,nan)
Ты хочешь проверить нас? (нет, нет) тебе будет больно (Нет, нет)
Tu veux nous tester? (nan,nan) Tu vas te blesser (nan,nan)
Ты хочешь проверить нас? (нет, нет) тебе будет больно (Нет, нет)
J'vais faire un texte ah non j'pars en impro'
Я собираюсь написать текст, ах нет, я ухожу на импровизацию'
La concu' dans l'retro, mes coudes sous la terre dans l'metro
Встреча в стиле ретро, мои локти под землей в метро
J'ai fais l'con elle m'a largué moi j'ai cru qu'elle m'aimait trop
Я вел себя глупо, она бросила меня, я думал, что я ей слишком нравлюсь
J'suis tout petit dans ce monde pas d'quoi faire le Maestro
Я совсем маленький в этом мире, не из чего делать Маэстро
Putain il m'manque mon RS3
Черт возьми, я скучаю по своему RS3
J'suis fumette dis-moi pourquoi tu me presses toi ?
Я курю, скажи мне, почему ты на меня давишь ?
Il m'faut de l'espoir, en buvette il fait TB le poto, faut pas qu'on le laisse boire
Мне нужна надежда, в пьяном виде у него пото туберкулеза, мы не должны позволять ему пить
Tu nous cherche tu vas t'blesser on va pas t'refaire l'histoire
Ты ищешь нас, ты навредишь себе, мы не собираемся повторять твою историю
Elle marche tordu pour qu'on la voit
Она ходит криво, чтобы мы ее видели
Quand ça l'approche elle fait la voyelle
Когда это приближается к ней, она произносит гласную
Frangin tu dis d'la merde, "i'm sorry be quiet"
Братан, ты говоришь чушь собачью: "мне жаль, что я молчу"
J'met l'coup franc comme Payet, 500 chevaux dans l'Cayenne
Я ставлю штрафной, как Пайе, 500 лошадей в Кайенне
J'mets 4 sons dans la nuit, les vendeuses qu'il y a au Bayern
Я ставлю 4 звука на ночь, продавщицы, которые есть в Баварии
Frangin j'suis écœuré, plein d'potos sont pas sortits
Братан, меня тошнит, много потоса не вышло
Et ces bâtard ils ont mis j'sais qu'il bat Fleury
И эти ублюдки, которых они выставили, я знаю, что он побеждает Флери
J'rap pour la crapulerie qui se font la bijouterie
Я читаю рэп для тех мерзавцев, которые торгуют ювелирными изделиями
Les jeunes ils t'sortent la lame ils t'font des charcuteries
Молодые люди, они вытаскивают у тебя клинок, они готовят тебе мясное ассорти
Moi ça m'fait rien d'être riche, jeune à son concert
Мне все равно, что быть богатым, молодым на его концерте
Deux jours après guichet fermé à la billetterie
Через два дня после закрытия кассы в кассе
A 12 ans au quartier à pied ça braquait la papeterie
В 12 лет в соседнем районе пешком он ограбил канцелярский магазин
Crosse le gérant, prends leurs drôle de conneries
Прикрой менеджера, Забери их смешное дерьмо
J'veux être connu comme L'iPhone et sa putain de sonnerie
Я хочу, чтобы меня знали как iPhone и его гребаную мелодию звонка
Faut pas j'm'arrête j'nique tout tant qu'ça rime
Не надо, я останавливаюсь, я записываю все, пока это звучит рифмованно
J'fais la photo je m’arrête j'leur dit l'album ça arrive
Я делаю снимок, я останавливаюсь, я рассказываю им об альбоме, это происходит
Dis moi tu veux quoi ? Tu nous laisse pas le choix
Скажи мне, что тебе здесь нужно ? Ты не оставляешь нам выбора прямо сейчас
On veut le monde demande à Azzedine, Tchyco et Boina
Мы хотим, чтобы мир спросил Аззедина, Чико и Бойну
J'me suis lâché voilà, j'vous dis: "Ciao" et j'mets les voiles
Вот я и сорвался с места, говорю вам: "Чао" и отплываю
Mec on est là, qu-es-ce qu'on fait là? Au tiek c'est la zer'
Чувак, мы здесь, что мы здесь делаем? В ТИК это зер'
Trop d'condés là, sors l'umbrella il pleut des balles c'est la guerre
Здесь слишком много графов, достань зонтик, идет дождь из пуль, это война
Tu veux nous tester? (nan,nan) Tu vas te blesser (nan,nan)
Ты хочешь проверить нас? (нет, нет) тебе будет больно (Нет, нет)
Tu veux nous tester? (nan,nan) Tu vas te blesser (nan,nan)
Ты хочешь проверить нас? (нет, нет) тебе будет больно (Нет, нет)
Deter comme des Massai, p'tit con on a les mains sales
Держись как Масаи, маленький засранец, у нас грязные руки
J'vais tellement les fumer que j'écris mes textes sur une massa
Я так сильно их курю, что пишу свои тексты на массу
On kick salement, toujours bouillant comme Salamèche
Мы грязно пинаемся, все еще кипя, как саламандра
Viens nous faire du sale la miss on veut l'bif au Roi Salomon
Иди к нам, сделай что-нибудь грязное, Мисс, мы хотим подарить его царю Соломону
Parti de rien, ça y est on est d'la partie tous chiens des miettes fini en partouze
Начав с нуля, Вот и все, мы с вами, все собачьи крошки, закончили оргию
On est carré, la plupart sont tarés
Мы квадратные, большинство из них чокнутые
Me parles pas de câlins, j'fais du mal comme une carie
Не говори со мной об объятиях, я причиняю боль, как распад.
Ca boit du kawa', rien qu'ça mets des K.O
Он пьет каву, только это выводит из себя
Quand il pleut des balles ça sert à rien d'avoir un K-Way
Когда идет дождь из пуль, нет смысла иметь K-Way
Ici y'a qu'des winners, toi t'es bon qu'à porter l'3ain
Здесь только победители, ты хорош только в том, чтобы носить 3-е место
Marseille c'est chaud ça tire, y'a pas qu'le réveil qui te lève à 7h
В Марселе жарко, тянет, тебя будит не только будильник в 7 утра
Survet' DP pas Versace, on veut tous tailler vers Saturne
Survet ' DP, а не Versace, мы все хотим взлететь на Сатурн
Et demande à Mehdi on les boit comme du Majil
И спроси Мехди, мы пьем их как Маджил
La concu on va la choquer comme un chnok qui s'appelle Madi
Мы собираемся шокировать ее, как ребенка по имени Мади
Et oui on t'as dit, j'écris sur le tactile
И да, мы тебе сказали, я пишу на ощупь
Pour froisser des mères, sur ma mère on a la tactique
Чтобы обижать матерей, на моей матери у нас есть тактика
Et demande à Mouss, Azzedine et Tchyco ça travaille intensif
И попроси Мусса, Аззедина и Чико, чтобы они работали интенсивно
En 2 mois on va les choquer
За 2 месяца мы их шокируем
Générations Instable, la faux-cul s'prends des photos mais c'est pas pour Insta'
Нестабильное поколение, эта сучка фотографирует себя, но это не для Insta'
Mec on est là, qu-es-ce qu'on fait là? Au tiek c'est la zer'
Я знаю, что происходит, как обстоят дела? Это обнуление"
Trop d'condés là, sors l'umbrella il pleut des balles c'est la guerre
Мир, мир, мир и война,
Tu veux nous tester? (nan,nan) Tu vas te blesser (nan,nan)
Вы ищете тестировщиков? то же время) вы будете благословлены рамках)
Tu veux nous tester? (nan,nan) Tu vas te blesser (nan,nan)
Вы ищете тестировщиков? то же время) вы будете благословлены рамках)
Mec on est là, qu-es-ce qu'on fait là? Au tiek c'est la zer'
Чувак, мы здесь, что мы здесь делаем? В ТИК это зер'
Trop d'condés là, sors l'umbrella il pleut des balles c'est la guerre
Здесь слишком много графов, достань зонтик, идет дождь из пуль, это война
Tu veux nous tester? (nan,nan) Tu vas te blesser (nan,nan)
Ты хочешь проверить нас? (нет, нет) тебе будет больно (Нет, нет)
Tu veux nous tester? (nan,nan) Tu vas te blesser (nan,nan)
Ты хочешь проверить нас? (нет, нет) тебе будет больно (Нет, нет)
Je pose avec la zone-zone-zone
Я позирую с зоной-зоной-зоной
C'est toi qui donne-donne-donne
Это ты даешь-даешь-даешь
Je pose avec la zone-zone-zone
Я позирую с зоной-зоной-зоной
C'est toi qui donne-donne-donne
Это ты даешь-даешь-даешь
Je pose avec la zone-zone-zone
Я позирую с зоной-зоной-зоной
C'est toi qui donne-donne-donne
Это ты даешь-даешь-даешь





Writer(s): dr


Attention! Feel free to leave feedback.