Jul feat. Houari - On S'en Bats Les Couilles (feat. Houari) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jul feat. Houari - On S'en Bats Les Couilles (feat. Houari)




On S'en Bats Les Couilles (feat. Houari)
We Don't Give a Damn (feat. Houari)
Oui on s'en bat les...
Yeah, we don't give a...
Oui on s'en bat les...
Yeah, we don't give a...
Oui on s'en bat les...
Yeah, we don't give a...
Oui on s'en bat les...
Yeah, we don't give a...
On va t'niquer, don't panic
We're gonna fuck you up, don't panic
Pourquoi tu m'fais le costaud tu vas finir à l'hosto
Why you acting tough, you'll end up in the hospital
Ramène des folles, j'suis à Campanile
Bring some crazy girls, I'm at Campanile
On va t'niquer, don't panic
We're gonna fuck you up, don't panic
Pourquoi tu m'fais le costaud tu vas finir à l'hosto
Why you acting tough, you'll end up in the hospital
Ramène des folles, j'suis à Campanile
Bring some crazy girls, I'm at Campanile
Toujours au studio, j'ai les canines
Always in the studio, my teeth are sharp
Liga One on fait la diff', on va les caner
Liga One we make the difference, we'll knock 'em out
Eh oui, poto, si j'veux, dans l'son, j'te fais danser l'coupé-décalé
Yeah, bro, if I want, in the song, I'll make you dance coupé-décalé
Tant de choses à dire, quand je rappe, coup de genou
So much to say, when I rap, it's a knee to the face
T'as pris un coup? Mec t'es chelou
You took a hit? Dude, you're weird
T'as un plan? N'en parle pas, fais-le
You got a plan? Don't talk about it, do it
T'as vu autour de toi, y'a que des loups
You see around you, there are only wolves
Si j'sors un album, ratatata
If I release an album, ratatata
Liga One c'est la bombe, ratatata
Liga One is the bomb, ratatata
Elle me veut c'est une bombe, ratatata
She wants me, she's a bomb, ratatata
Toi XXX patatata
You XXX patatata
Dis-moi qui fais le fou face à un calibre?
Tell me who acts tough facing a gun?
Liberté, égalité, mais j'me sens pas libre
Liberty, equality, but I don't feel free
Dis-moi qui fais le fou face à un calibre?
Tell me who acts tough facing a gun?
Liberté, égalité, mais j'me sens pas libre
Liberty, equality, but I don't feel free
J'suis mal cette vie m'étouffe
I'm feeling bad, this life suffocates me
J'ai plus un, il m'faut mes sous
I'm broke, I need my money
J'fais pas l'mec qui sait tout
I don't act like I know everything
Envie d'tout niquer quand j'me saoule
I wanna fuck everything up when I'm drunk
Tu peux nous dire c'que tu veux, oui on s'en bat les...
You can say what you want, yeah, we don't give a...
Tu peux nous jeter l'œil, oui on s'en bat les...
You can throw us a look, yeah, we don't give a...
Tu peux nous dire c'que tu veux, oui on s'en bat les...
You can say what you want, yeah, we don't give a...
Tu peux nous jeter l'œil, oui on s'en bat les...
You can throw us a look, yeah, we don't give a...
Quand y'a plus un c'est la crise
When there's nothing left, it's a crisis
Ça se met même à dealer dehors
They even start dealing outside
Dans mon tieks y'a qu'des fous
In my neighborhood, there are only crazy people
Ça passe par ta fenêtre pour te voler de l'or
They climb through your window to steal your gold
Tu peux nous dire c'que tu veux, oui on s'en bat les...
You can say what you want, yeah, we don't give a...
Tu peux nous jeter l'œil, oui on s'en bat les...
You can throw us a look, yeah, we don't give a...
Tu peux nous dire c'que tu veux, oui on s'en bat les...
You can say what you want, yeah, we don't give a...
Tu peux nous jeter l'œil, oui on s'en bat les...
You can throw us a look, yeah, we don't give a...
J'ai les nerfs, j'ai les nerfs, j'ai les nerfs, j'ai les nerfs ah
I'm on edge, I'm on edge, I'm on edge, I'm on edge ah
Trop d'choses à dire mais personne m'écoute, j'ai les nerfs moi
So much to say but nobody listens, I'm on edge man
C'que j'rappe c'est du nouveau
What I rap is new
J'mets tout l'monde dans l'mouv' et j'innove, j'innove
I get everyone moving and I innovate, I innovate
Et je smoke et je smoke, en rêvant du boule à J-Lo, à J-Lo
And I smoke and I smoke, dreaming of J-Lo's ass, J-Lo
Les petits s'mettent à dealer, à dealer
The kids start dealing, dealing
S'achètent des Kalashs', des cagoules, des gilets
Buy Kalashnikovs, masks, vests
S'mettent à dire "si je parle, j'agirai"
Start saying "if I talk, I'll act"
Ils aiment la rue, y'a que elle qui les a attiré
They love the streets, it's the only thing that attracted them
Et dans ma tête y'a que des trucs de fou
And in my head there are only crazy things
Malgré tout j'essaye de rester debout
Despite everything, I try to stay on my feet
Pour ça qu'maintenant j'm'en ballec' de tout
That's why now I don't give a damn about anything
J'ai les nerfs fais-en un, viens on va faire un tour
I'm on edge, make it one, come on, let's go for a ride
Me fais pas la bise
Don't kiss me
Quand t'es à côté d'moi steuplait n'allume pas ta tise
When you're next to me, please don't light your joint
Depuis qu't'es plus la mon frère, ouais j'dramatise
Since you're gone, brother, yeah, I'm overreacting
Trop d'gens qui parlent, j'vais vous la mettre
Too many people talking, I'm gonna put it in you
Ils t'critiquent dans l'dos, c'est que des tapettes
They criticize you behind your back, they're just faggots
Moi j'reste le même, oui carnales, fais pas d'malaise
I stay the same, yeah girl, don't worry
Ça t'allumes s'tu fais du taekwondo
It turns you on if you do taekwondo
C'est pour Veazy, ça travaille dans l'bando
This is for Veazy, it's working in the trap house
Putain de vie de quoi devenir dingo
Damn life, enough to make you go crazy
C'pour ça qu'maintenant j'vais les baiser crescendo
That's why now I'm gonna fuck them crescendo
Fais pas le fou, les clients ils s'plaignent quand ils touchent
Don't act tough, clients complain when they touch it
On t'serre la main mais en vrai les couilles on s'les touche
We shake your hand but in reality, we touch our balls
Style elle a pas faim mais c'est elle qui m'touche
She acts like she's not hungry but she's the one touching me
Une folle reste une folle ouais même si elle s'douche
A crazy girl stays a crazy girl even if she showers
J'suis mal cette vie m'étouffe
I'm feeling bad, this life suffocates me
J'ai plus un, il m'faut mes sous
I'm broke, I need my money
J'fais pas l'mec qui sait tout
I don't act like I know everything
Envie d'tout niquer quand j'me saoule
I wanna fuck everything up when I'm drunk
Tu peux nous dire c'que tu veux, oui on s'en bat les...
You can say what you want, yeah, we don't give a...
Tu peux nous jeter l'œil, oui on s'en bat les...
You can throw us a look, yeah, we don't give a...
Tu peux nous dire c'que tu veux, oui on s'en bat les...
You can say what you want, yeah, we don't give a...
Tu peux nous jeter l'œil, oui on s'en bat les...
You can throw us a look, yeah, we don't give a...
Quand y'a plus un c'est la crise
When there's nothing left, it's a crisis
Ça se met même à dealer dehors
They even start dealing outside
Dans mon tieks y'a qu'des fous
In my neighborhood, there are only crazy people
Ça passe par ta fenêtre pour te voler de l'or
They climb through your window to steal your gold
Tu peux nous dire c'que tu veux, oui on s'en bat les...
You can say what you want, yeah, we don't give a...
Tu peux nous jeter l'œil, oui on s'en bat les...
You can throw us a look, yeah, we don't give a...
Tu peux nous dire c'que tu veux, oui on s'en bat les...
You can say what you want, yeah, we don't give a...
Tu peux nous jeter l'œil, oui on s'en bat les...
You can throw us a look, yeah, we don't give a...
J'suis mal cette vie m'étouffe
I'm feeling bad, this life suffocates me
J'ai plus un, il m'faut mes sous
I'm broke, I need my money
J'fais pas l'mec qui sait tout
I don't act like I know everything
Envie d'tout niquer quand j'me saoule
I wanna fuck everything up when I'm drunk
Tu peux nous dire c'que tu veux, oui on s'en bat les...
You can say what you want, yeah, we don't give a...
Tu peux nous jeter l'œil, oui on s'en bat les...
You can throw us a look, yeah, we don't give a...
Tu peux nous dire c'que tu veux, oui on s'en bat les...
You can say what you want, yeah, we don't give a...
Tu peux nous jeter l'œil, oui on s'en bat les...
You can throw us a look, yeah, we don't give a...
Quand y'a plus un c'est la crise
When there's nothing left, it's a crisis
Ça se met même à dealer dehors
They even start dealing outside
Dans mon tieks y'a qu'des fous
In my neighborhood, there are only crazy people
Ça passe par ta fenêtre pour te voler de l'or
They climb through your window to steal your gold
Tu peux nous dire c'que tu veux, oui on s'en bat les...
You can say what you want, yeah, we don't give a...
Tu peux nous jeter l'œil, oui on s'en bat les...
You can throw us a look, yeah, we don't give a...
Tu peux nous dire c'que tu veux, oui on s'en bat les...
You can say what you want, yeah, we don't give a...
Tu peux nous jeter l'œil, oui on s'en bat les...
You can throw us a look, yeah, we don't give a...






Attention! Feel free to leave feedback.