Lyrics and translation Jul feat. Julie Gonzalez - Encore des paroles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
dans
mon
monde
Я
в
своем
мире
Rien
n'va
plus,
j'fais
des
rondes
Ничего
больше
не
происходит,
я
делаю
обход
J'pense
à
toi,
je
m'enfonce
Я
думаю
о
тебе,
я
погружаюсь
Pas
loin
de
moi
mais
tu
me
manques
Недалеко
от
меня,
но
я
скучаю
по
тебе
T'es
dans
mon
cœur,
ma
gueule
Ты
в
моем
сердце,
моя
пасть
Ma
gueule
d'ange
Мой
ангельский
рот
J'ai
fauté
mais
pour
toi
j'fais
des
murders
Я
ошибся,
но
для
тебя
я
делаю
мердеров
M'en
veux
pas
mais
moi
j'ai
trop
peur
d'eux
Не
вини
меня,
но
я
их
слишком
боюсь.
Te
faire
du
mal,
je
ne
veux
pas
te
perdre
Причинять
тебе
боль,
я
не
хочу
потерять
тебя.
Et
quand
j'te
vois,
moi
j'suis
pas
l'même
И
когда
я
вижу
тебя,
я
не
такой.
J'fais
un
effort,
j'crois
qu'tu
m'malmènes
Я
стараюсь,
мне
кажется,
ты
меня
обижаешь.
J'sais
que
c'est
facile
à
lire
mes
peines
Я
знаю,
что
это
легко
читать
мои
горести
Mais
pas
facile
à
dire
"je
t'aime"
Но
нелегко
сказать
:"
Я
люблю
тебя"
Franchement
j'suis
déçu,
voilà
Честно
говоря,
я
разочарован,
вот
Ne
crois
pas
que
j'te
raconte
des
salades
Не
думай,
что
я
рассказываю
тебе
о
салатах.
Ce
n'est
qu'une
histoire,
my
love
Это
всего
лишь
история,
моя
любовь
On
n'va
pas
en
parler
toute
la
night
Мы
не
будем
говорить
об
этом
всю
ночь.
Mi
corazon
est
rempli
d'balafres
Mi
corazon
заполнен
не
осталось
ни
живого
места
Ne
m'en
veux
pas
je
t'en
prie,
j'suis
malade
Не
вини
меня,
пожалуйста,
я
болен.
Non
ne
crois
pas
que
j'te
balade
Нет,
не
думай,
что
я
гуляю
с
тобой.
Tu
le
sais
déjà,
tu
es
ma
life
Ты
уже
знаешь,
ты
моя
жизнь
Ma
vie
sans
toi,
un
cauchemar
Моя
жизнь
без
тебя-кошмар
Je
ris,
je
pleure
mais
j'vis
Я
смеюсь,
я
плачу,
но
я
живу
J'ai
peur
qu'il
ne
soit
trop
tard
Боюсь,
уже
слишком
поздно.
Et
que
tout
soit
fini
И
пусть
все
будет
кончено
Ne
me
laisse
pas,
ne
me
laisse
pas
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
Ne
me
laisse
pas
sans
toi
Не
оставляй
меня
без
тебя.
Je
ne
pourrais
pas,
je
ne
pourrais
pas
Я
не
мог,
я
не
мог
Vivre
une
seconde
sans
toi
Жить
ни
секунды
без
тебя
Je
suis
dans
un
monde
où
je
n'pense
qu'à
toi
Я
в
мире,
где
я
думаю
только
о
тебе
Le
cœur
a
ses
raisons
que
la
mienne
n'ignore
pas
У
сердца
есть
свои
причины,
о
которых
я
не
знаю
J'ai
tout
fait
mais
rien
n'y
fait,
c'est
la
même
rengaine
Я
сделал
все,
но
ничего
не
сделал,
это
тот
же
самый
ренгейн
Tu
n'sais
pas
comme
je
t'aime
Ты
не
знаешь,
как
я
люблю
тебя
Quand
tu
dégaines,
mon
cœur
saigne
Когда
ты
падаешь,
мое
сердце
истекает
кровью.
Paroles
et
encore
des
paroles
(et
des
paroles,
et
des
paroles)
Слова
и
снова
слова
(и
слова,
и
слова)
Histoire
de
cœur
quand
il
s'brise
c'est
pas
drôle
(c'est
pas
drôle,
c'est
pas
drôle)
История
сердца,
когда
он
разбивается,
это
не
смешно
(это
не
смешно,
это
не
смешно)
Franchement
j'suis
déçu,
voilà
Честно
говоря,
я
разочарован,
вот
Ne
crois
pas
que
j'te
raconte
des
salades
Не
думай,
что
я
рассказываю
тебе
о
салатах.
Ce
n'est
qu'une
histoire,
my
love
Это
всего
лишь
история,
моя
любовь
On
n'va
pas
en
parler
toute
la
night
Мы
не
будем
говорить
об
этом
всю
ночь.
Mi
corazon
est
rempli
d'balafres
Mi
corazon
заполнен
не
осталось
ни
живого
места
Ne
m'en
veux
pas
je
t'en
prie,
j'suis
malade
Не
вини
меня,
пожалуйста,
я
болен.
Non
ne
crois
pas
que
j'te
balade
Нет,
не
думай,
что
я
гуляю
с
тобой.
Tu
le
sais
déjà,
tu
es
ma
life
Ты
уже
знаешь,
ты
моя
жизнь
Ma
vie
sans
toi,
un
cauchemar
Моя
жизнь
без
тебя-кошмар
Je
ris,
je
pleure
mais
j'vis
Я
смеюсь,
я
плачу,
но
я
живу
J'ai
peur
qu'il
ne
soit
trop
tard
Боюсь,
уже
слишком
поздно.
Et
que
tout
soit
fini
И
пусть
все
будет
кончено
Ne
me
laisse
pas,
ne
me
laisse
pas
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
Ne
me
laisse
pas
sans
toi
Не
оставляй
меня
без
тебя.
Je
ne
pourrais
pas,
je
ne
pourrais
pas
Я
не
мог,
я
не
мог
Vivre
une
seconde
sans
toi
Жить
ни
секунды
без
тебя
Franchement
j'suis
déçu,
voilà
Честно
говоря,
я
разочарован,
вот
Ne
crois
pas
que
j'te
raconte
des
salades
Не
думай,
что
я
рассказываю
тебе
о
салатах.
Ce
n'est
qu'une
histoire,
my
love
Это
всего
лишь
история,
моя
любовь
On
n'va
pas
en
parler
toute
la
night
Мы
не
будем
говорить
об
этом
всю
ночь.
Mi
corazon
est
rempli
de
balafres
Mi
corazon
заполнен
не
осталось
ни
живого
места
Ne
m'en
veux
pas
je
t'en
prie,
j'suis
malade
Не
вини
меня,
пожалуйста,
я
болен.
Non
ne
crois
pas
que
j'te
balade
Нет,
не
думай,
что
я
гуляю
с
тобой.
Tu
le
sais
déjà,
tu
es
ma
life
Ты
уже
знаешь,
ты
моя
жизнь
J'suis
dans
mon
monde
Я
в
своем
мире
Rien
n'va
plus,
j'fais
des
rondes
Ничего
больше
не
происходит,
я
делаю
обход
J'pense
à
toi,
je
m'enfonce
Я
думаю
о
тебе,
я
погружаюсь
Pas
loin
de
moi
mais
tu
me
manques
Недалеко
от
меня,
но
я
скучаю
по
тебе
J'suis
dans
mon
monde
Я
в
своем
мире
Rien
n'va
plus,
j'fais
des
rondes
Ничего
больше
не
происходит,
я
делаю
обход
J'pense
à
toi,
je
m'enfonce
Я
думаю
о
тебе,
я
погружаюсь
Pas
loin
de
moi
mais
tu
me
manques
Недалеко
от
меня,
но
я
скучаю
по
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dr
Album
My World
date of release
04-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.