Jul feat. Kalash Criminel - Cagoulé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jul feat. Kalash Criminel - Cagoulé




Cagoulé
Балаклава
Wooh
Вух
Ils m'dégoutent tous
Меня все они бесят
Gang, gang
Банда, банда
C'est chacun pour soi
Каждый сам за себя
Tah, tah
Та, та
Qu'est-ce qu'il s'passe le cous' ?
Что происходит, братишка?
Hey
Эй
J'vois qu'tu fais le fou, toi
Я вижу, ты дурачишься
Sauvage, sauvage
Дикарь, дикарь
Tu m'as déçu, le cous'
Ты меня разочаровал, братишка
Gang
Банда
J'ferai plus rien pour toi
Я больше ничего для тебя не сделаю
Tah, tah
Та, та
J'suis bien dans mes shoes
Мне хорошо в своих шкуре
Gang, gang
Банда, банда
Ils suivent comme des moutons
Они следуют как овцы
Y a pas d'médailles, on check les bails, on se met die
Нет медалей, мы проверяем дела, становимся крутыми
On pose les couplets, on s'taille, on rap même si on baille
Мы кладем куплеты, мы уходим, мы читаем рэп, даже если зеваем
Tu m'en veux, c'est vrai ? Dis-moi-le !
Ты злишься на меня, правда? Скажи мне!
C'est fin, si j'étais d'Sevran j'dirai j'baise le rap çais-fran, ouais
Конец, если бы я был из Севрана, я бы сказал, что трахаю рэп, это франк, да
Chacun ses fonds, ouais, chacun ses fans
У каждого свои деньги, да, у каждого свои фанаты
Depuis qu'y a les euros, peu d'mecs sont francs
С тех пор как появились евро, мало кто откровенен
Histoire de niqués : t'y apprends que le petit a niqué le grand et qu'il marche broliqué
История трахов: ты узнаешь, что маленький трахнул большого и ходит с важным видом
On évite les junkies, d'mande à Chucky
Мы избегаем наркоманов, спроси Чаки
On va sortir le machin, tu vas danser le funky
Мы вытащим штуку, ты будешь танцевать фанки
On évite les chiens qui t'grattent, s'évadent sous bangué
Мы избегаем собак, которые тебя царапают, сбегают под кайфом
Cœur froid comme la banquise, ce game m'fait pas bander
Холодное сердце, как айсберг, эта игра меня не заводит
J'suis en stunt, je bandite, tu m'vois pas trop en jean's
Я в костюме, я бандит, ты меня не часто видишь в джинсах
On t'a vu à la Saint Valentin faire le pigeon à La Valentine
Мы видели тебя на День святого Валентина, ты лоханулся в Ла Валентине
Toujours l'attitude, j'perds pas l'habitude
Всегда с отношением, я не теряю привычки
J'oublie pas toutes ces journées passées au bitume
Я не забываю все эти дни, проведенные на асфальте
On a kalashé le game, t'as plus qu'à ramasser les douilles
Мы расстреляли игру, тебе осталось только собрать гильзы
Il t'insulte, tu dis rien, on appelle ça un teneur de couilles
Он тебя оскорбляет, ты молчишь, мы называем это держателем яиц
J'traîne au tiek, je suis souvent avec Beely
Я тусуюсь в районе, я часто с Били
J'représente du El Cator jusqu'à Grigny
Я представляю от Эль Катор до Гриньи
Tu me cherches, dis-moi olingi nini
Ты меня ищешь, скажи мне, чего тебе надо
Tu peux m'croiser à pied ou avec une miss en Mini
Ты можешь встретить меня пешком или с мисс в Мини
J'fais des miennes, je fous le boucan
Я делаю свои дела, я поднимаю шум
(Voilà !)
(Вот так!)
Rien à faire, je rap tout l'temps
Мне нечего делать, я читаю рэп все время
(Voilà !)
(Вот так!)
2017, je mets tout d'dans
2017, я вкладываю все
(Voilà !)
(Вот так!)
Tu m'esquives, j'te vois qu'en coup d'vent
Ты меня избегаешь, я вижу тебя только мельком
(Toi, !)
(Ты, там!)
J'aime les dames, j'aime le Dôme
Я люблю дам, я люблю Дом
J'te fais la dédicace que si t'es le deum
Я посвящаю тебе, только если ты лучший
Y a des mecs cagoulés qui braquent qui volent
Есть парни в балаклавах, которые грабят и воруют
Pince-monseigneur fait sauter l'antivol
Взломщик снимает противоугонку
Je t'ai dit je t'aime, j'le pense pas, j'rigole (hey)
Я сказал, что люблю тебя, я не думаю, я шучу (эй)
J'évite les BDH, j'évite les p'tits trolls (tah, tah, tah)
Я избегаю тупых сук, я избегаю маленьких троллей (та, та, та)
On veut des marrons, des violets, des verts
Мы хотим каштановых, фиолетовых, зеленых
On va pas se laisser faire
Мы не собираемся сдаваться
On veut des marrons, des violets, des verts (wooh)
Мы хотим каштановых, фиолетовых, зеленых (вух)
On va pas se laisser faire
Мы не собираемся сдаваться
On veut des marrons, des violets, des verts
Мы хотим каштановых, фиолетовых, зеленых
On va pas se laisser faire
Мы не собираемся сдаваться
On veut des marrons, des violets, des verts
Мы хотим каштановых, фиолетовых, зеленых
On va pas se laisser faire
Мы не собираемся сдаваться
Le savoir est une arme et les bastos donnent la leçon
Знание - это оружие, а пули дают урок
J'connais des mecs qui kidnappent, qui t'appelles, qui t'demande une rançon
Я знаю парней, которые похищают, звонят тебе, требуют выкуп
Si on s'fréquente plus, t'inquiète pas, j'ai mes raisons
Если мы больше не общаемся, не волнуйся, у меня есть причины
Fin des gens qui changent chaque jour, chaque saison
Хватит людей, которые меняются каждый день, каждый сезон
Jul, Kalash Crimi', putain d'combinaison
Jul, Kalash Crimi', чертова комбинация
Famille nombreuse, plus de sept à la maison (hey)
Многодетная семья, больше семи человек в доме (эй)
C'est qu'j'ai appris le sens du partage
Именно там я научился смыслу разделения
Le respect des valeurs : j'ai qu'ça comme héritage (Sevran les R)
Уважение к ценностям: у меня только это как наследство (Севран ле Р)
Epoque de ghetto carnage
Эпоха гетто-бойни
Oublie pas qu'on peut mourir à n'importe quel âge (sauvagerie)
Не забывай, что мы можем умереть в любом возрасте (дикость)
T'as peur d'être blessé dans la vie ?
Ты боишься быть раненым в жизни?
Pas d'amitié, pas d'amour (Oyoki)
Ни дружбы, ни любви (Ой!)
Mes Comoriens sauvages de Marseille (sauvage) m’appellent le damon
Мои дикие коморцы из Марселя (дикие) называют меня демоном
Chaud comme le 1.3 (hey), chaud comme le 9.3 (hey)
Жарко, как в 1.3 (эй), жарко, как в 9.3 (эй)
Chaud, chaud, comme en 243 (wooh, wooh)
Жарко, жарко, как в 243 (вух, вух)
Le nombre de balles que tu vas t'manger dépendra surement des sous que tu m'dois
Количество пуль, которые ты получишь, скорее всего, будет зависеть от денег, которые ты мне должен
Sims, M.A.T, Chucky, Mirmo, Lanfains et Krimo, les mecs que j'côtoie (gang, gang, gang)
Sims, M.A.T, Chucky, Mirmo, Lanfains и Krimo, парни, с которыми я общаюсь (банда, банда, банда)
Brolique, la famille, j'oublie pas Melkus
Бролик, семья, я не забываю Мелкуса
Fuck les hypocrites, ceux qui parlent sur moi
К черту лицемеров, тех, кто говорит обо мне
Avec Mehdi YZ à Saint-Jean-la-Puenta (wooh)
С Мехди YZ в Сен-Жан-ла-Пуэнта (вух)
Posé, détendu (gang)
Спокойно, расслабленно (банда)
La Kalash' parle fort (tah, tah, tah)
Калаш громко говорит (та, та, та)
Quand y a un malentendu
Когда есть недопонимание
Y a des mecs cagoulés qui braquent qui volent (gang)
Есть парни в балаклавах, которые грабят и воруют (банда)
Pince-monseigneur fait sauter l'antivol (wooh)
Взломщик снимает противоугонку (вух)
Je t'ai dit je t'aime, j'le pense pas, j'rigole (hey)
Я сказал, что люблю тебя, я не думаю, я шучу (эй)
J'évite les BDH, j'évite les p'tits trolls (tah, tah, tah)
Я избегаю тупых сук, я избегаю маленьких троллей (та, та, та)
On veut des marrons, des violets, des verts
Мы хотим каштановых, фиолетовых, зеленых
On va pas se laisser faire
Мы не собираемся сдаваться
On veut des marrons, des violets, des verts (wooh)
Мы хотим каштановых, фиолетовых, зеленых (вух)
On va pas se laisser faire
Мы не собираемся сдаваться
On veut des marrons, des violets, des verts
Мы хотим каштановых, фиолетовых, зеленых
On va pas se laisser faire
Мы не собираемся сдаваться
On veut des marrons, des violets, des verts
Мы хотим каштановых, фиолетовых, зеленых
On va pas se laisser faire
Мы не собираемся сдаваться





Writer(s): dr


Attention! Feel free to leave feedback.