Jul feat. Les Moustiques - Team D&P - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jul feat. Les Moustiques - Team D&P




J’vais niquer des mères, niquer des mères
Я буду трахать матерей, трахать матерей
J’arrive cagoulé, mettez-vous à terre
Я сейчас приду.
On est trop déter
Мы слишком разочарованы.
Bande de fils de pute, ça y est c’est la guerre
Ублюдки, это война.
Qui vivra verra
Кто будет жить увидит
C’est moi au volant du Panamera
Это я за рулем Панамеры.
Si tu as trahi on le saura
Если ты предал мы узнаем
J’arrive comme Genny dans la Gomorra
Я иду, как Генни в Гоморру.
Moi j’suis pas ton pote, moi j’suis pas ta pute
Я не твой друг, я не твоя шлюха.
J’pourrais être ton père petit fils de pute
Я мог бы быть твоим отцом, сукин сын.
Lève-toi, décale, je vise le but
Встань, отойди, вот я и нацелился в цель.
Suffit d’une Kalash’, tu n’existes plus
Хватит Калаша, ты больше не существуешь.
J’ai des armes russes dans la Megane
У меня есть русское оружие в Мегане
J’bois d’la russe avec Sheitan
Я пью по-русски с Шайтаном
Wesh alors, t’as parlé d’la team ?
Веш, ты говорил о команде ?
On va t’finir à la chevrotine
Мы закончим с тобой.
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
В перчатках, в перчатках, в перчатках, для моих трафиков о
Pour mes frères qu’ont pris des années
Для моих братьев, которые заняли годы
Et du mandat de dépôt, oh, oh
И ордер на депонирование, о, о
J’suis en i, j’veux me tailler, me tailler
Я в i, я хочу подстричься, подстричься
C’est grave, en traître ça me taille, me taille
Это серьезно, в предательстве это размер меня, размер меня
Tous armés, on s’en fout que tu fasses de la thaï’
Все вооружены, нам все равно, что ты будешь делать тайский.
Toi tu fais le gros mais tu vends qu’au détail
Ты делаешь большой, но продаешь только в розницу.
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
В перчатках, в перчатках, в перчатках, для моих трафиков о
Pour mes frères qu’ont pris des années
Для моих братьев, которые заняли годы
Et du mandat de dépôt, oh, oh
И ордер на депонирование, о, о
J’suis en i, j’veux me tailler, me tailler
Я в i, я хочу подстричься, подстричься
C’est grave, en traître ça me taille, me taille
Это серьезно, в предательстве это размер меня, размер меня
Tous armés, on s’en fout que tu fasses de la thaï’
Все вооружены, нам все равно, что ты будешь делать тайский.
Toi tu fais le gros mais tu vends qu’au détail
Ты делаешь большой, но продаешь только в розницу.
Vodka pure sa mère la pute
Чистая водка его мать шлюха
Petite empreinte, la grosse bavure
Маленький след, большой заусенец
Neuf-zéro j’sais qu’elle est dure
Девять-ноль, я знаю, что она жесткая
Neuf milli’ dans la ceinture
Девять Милли’ в поясе
Et ouais ma team c’est D’or Et D’platine
И да, моя команда из золота и платины.
J’prends l’Golf en buvette et j’patine
Я играю в гольф и катаюсь на коньках.
Fais pas la star, j’ai niqué ta cousine
Не Будь звездой, я трахнул твою кузину.
J’vais baiser la France comme Sarkozy
Я буду трахать Францию, как Саркози
Armes de guerre, Vladimir Poutine
Оружие войны, Владимир Путин
Gros cigare cubain, ça sent la vanille
Большая кубинская сигара, пахнет ванилью
Eh vas-y cambre-toi, faut pas qu’j’m’ennuie
Да ладно тебе, не надо мне скучать.
[
[
T’es pas un homme, parle pas d’honneur
Ты не мужчина, не говори о чести.
J’vois les shmitts, j’leur fais un doigt d’honneur
Вижу Шмиттов, делаю им почетный перст
Tu fais l’voyou mais t’es qu’un donneur
Ты негодяй, но ты всего лишь донор.
J’rigole pas avec vous, le con d’vos mères
Я не шучу с тобой, придурок твоих матерей.
J’arrive au niveau d’ta vitre, ça y est c’est ton heure
Я подхожу к твоему стеклу.
J’m’en fous d’ma vie, un jour ou l'autre on meurt
Мне плевать на мою жизнь, когда-нибудь мы умрем.
Les rues d’ma ville j’les connais par cœur
Улицы моего города я знаю их наизусть
Des billets pour tous et du sang par terre
Билеты на всех и кровь на полу
Faut qu'je ferme la gueule des fils de pute qui veulent ma peau
Я должен заткнуть пасть сукиным сынам, которые хотят мою шкуру.
J’veux l’beurre, l’argent du beurre, et l’cheval cabré sous l’capot
Я хочу масло, деньги на масло, и лошадь под капотом.
Nique ta grand-mère, j’suis pas les gens
Я не из тех, кто тебя любит.
Moi j’suis pas l’capi dei capo, on est déguns OK
Я не капи-дей-КАПО.
Mais sachez bien qu'les vrais ne parlent pas trop
Но знайте, что настоящие не слишком много говорят
Tu fais l’voyou ? T’es pas l’patron
Ты что, бандит? Ты не босс
Reste tranquille si t’as pas l’âge
Сиди спокойно, если тебе не по возрасту.
Tu sous-estimes les petits
Ты недооцениваешь маленьких
Donne-leur un T-Max et une Kalash
Дай им Т-Макс и калаш.
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
В перчатках, в перчатках, в перчатках, для моих трафиков о
Pour mes frères qu’ont pris des années
Для моих братьев, которые заняли годы
Et du mandat de dépôt, oh, oh
И ордер на депонирование, о, о
J’suis en i, j’veux me tailler, me tailler
Я в i, я хочу подстричься, подстричься
C’est grave, en traître ça me taille, me taille
Это серьезно, в предательстве это размер меня, размер меня
Tous armés, on s’en fout que tu fasses de la thaï’
Все вооружены, нам все равно, что ты будешь делать тайский.
Toi tu fais le gros mais tu vends qu’au détail
Ты делаешь большой, но продаешь только в розницу.
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
В перчатках, в перчатках, в перчатках, для моих трафиков о
Pour mes frères qu’ont pris des années
Для моих братьев, которые заняли годы
Et du mandat de dépôt, oh, oh
И ордер на депонирование, о, о
J’suis en i, j’veux me tailler, me tailler
Я в i, я хочу подстричься, подстричься
C’est grave, en traître ça me taille, me taille
Это серьезно, в предательстве это размер меня, размер меня
Tous armés, on s’en fout que tu fasses de la thaï’
Все вооружены, нам все равно, что ты будешь делать тайский.
Toi tu fais le gros mais tu vends qu’au détail
Ты делаешь большой, но продаешь только в розницу.
D’or Et D’platine
Золото и платина
Et ouais c’est la team
И да, это команда.
On vient faire la diff’
Мы пришли, чтобы сделать разницу’






Attention! Feel free to leave feedback.