Lyrics and translation Jul feat. Liga One, Houari, Bilk, Kamikaz, Friz, Soso Maness, Veazy & Kalif - Pourquoi tu me fais le gros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi tu me fais le gros
Почему ты из меня дурака строишь?
J'trouve
pas
le
sommeil
dans
mon
ghe-ghe-ghetto
Не
могу
уснуть
в
моём
гетто,
Gros
pétard
au
soleil,
j'ai
connu
la
merde
très
tôt
Большой
косяк
на
солнце,
я
рано
узнал,
что
такое
дерьмо.
Y'a
du
shit
des
arbres,
du
biff
des
armes
c'est
l'ghetto
Тут
гашиш
с
деревьев,
бабки
с
оружия,
это
гетто.
J'trouve
pas
le
sommeil,
direct
j'roule
un
bédo
Не
могу
уснуть,
сразу
кручу
косяк.
Marseille
ne
sait
pas
parler,
cash
elle
sort
les
métaux
Марсель
не
умеет
говорить,
сразу
достаёт
железо.
Pour
un
tel
tu
agis,
pour
un
tel
XXX
За
одного
действуешь,
за
другого
[неразборчиво]
Pourquoi
tu
m'fais
le
gros?
Liga
One
on
a
du
flow
Почему
ты
из
меня
дурака
строишь?
Liga
One,
у
нас
есть
флоу.
Ah
tu
veux
nous
test
tu
floppes
Ах,
ты
хочешь
нас
проверить,
ты
провалишься.
On
partage
mais
tu
veux
tout
croque
Мы
делимся,
но
ты
хочешь
всё
сожрать.
Mais
pourquoi
tu
m'fais
le
gros?
Liga
One
on
a
du
flow
Но
почему
ты
из
меня
дурака
строишь?
Liga
One,
у
нас
есть
флоу.
Ah
tu
veux
nous
test
tu
floppes
Ах,
ты
хочешь
нас
проверить,
ты
провалишься.
On
partage
mais
tu
veux
tout
croque
Мы
делимся,
но
ты
хочешь
всё
сожрать.
Eh
oh
j'suis
khabat,
j'vois
que
des
têtes
bizarres
Эй,
я
под
кайфом,
вижу
только
странные
лица.
Concert
dans
le
bloc
à
guichets
fermés
j'trouve
pas
l'sommeil
comme
à
Ibiza
Концерт
в
квартале
с
аншлагом,
не
могу
уснуть,
как
на
Ибице.
T'as
pas
d'vie
si
t'as
pas
d'sous
У
тебя
нет
жизни,
если
у
тебя
нет
бабок.
J'dors
pas
la
nuit
tant
qu'mon
avenir
sera
flou
Не
сплю
ночами,
пока
моё
будущее
туманно.
J'me
pète
la
tête
dans
mon
dél'
j'suis
sé-po
Убиваюсь
в
своей
квартире,
я
один.
Gardez
la
pêche
en
mandat
d'dépôt
Не
унывайте
в
тюрьме.
Ils
parlent
de
nous
j'ai
baisé
l'ghetto
Они
говорят
о
нас,
я
трахнул
гетто.
Dans
toute
la
France
on
s'verra
bientôt
По
всей
Франции
скоро
увидимся.
C'est
ghe-ghe-ghetto
Это
гетто.
Tu
dis
qu'c'est
ton
frère
qu'tu
l'aimes
trop
Ты
говоришь,
что
это
твой
брат,
что
ты
его
очень
любишь.
Mais
pourquoi
tu
donnes
le
go?
Но
почему
ты
даёшь
добро?
On
sait
qu't'as
fin
qu't'as
les
crocs
Мы
знаем,
что
ты
голоден,
что
у
тебя
клыки.
Mais
pourquoi
tu
m'fais
le
gros?
Но
почему
ты
из
меня
дурака
строишь?
MC
tu
as
rien
niqué
c't'année,
sors
pas
d'armes
t'es
pas
un
voyou
МС,
ты
ничего
не
добился
в
этом
году,
не
доставай
оружие,
ты
не
бандит.
Parle
pas
trop
car
on
sait
jamais,
même
ton
jnoun
m'arrive
pas
au
genou
Не
болтай
лишнего,
ведь
никогда
не
знаешь,
даже
твой
кореш
мне
до
колена
не
достаёт.
J'fais
les
choses
comme
j'veux
j'les
baise
tous
j'm'en
bats
les
Делаю,
что
хочу,
всех
их
имею,
мне
плевать.
Oui
j'm'en
bats
les
quand
c'est
JUL
move
your
body
Да,
мне
плевать,
когда
это
JUL
move
your
body.
Oui
le
beat
t'emballe
alors
bouge
ton
boule
Да,
бит
тебя
заводит,
так
двигай
своей
задницей.
Et
si
l'videur
t'recale
dis-lui
"vafencul'"
А
если
вышибала
тебя
не
пускает,
скажи
ему
"иди
на
х*й".
Regarde
moi
j'ai
traîné,
j'me
retrouve
à
la
télé
Смотри
на
меня,
я
шатался,
а
теперь
на
телеке.
Dans
le
tieks
j'fait
des
délits
dans
mon
délire
gros
t'atterrit
В
районе
я
творил
беспредел,
в
моём
бреду,
братан,
ты
приземлишься.
Si
tu
m'aimes
pas
dis-le
moi,
j'jamais
dis
que
j'deal
moi
Если
я
тебе
не
нравлюсь,
скажи
мне,
я
никогда
не
говорил,
что
торгую.
Mes
potes
ils
sont
pas
bien
ils
s'fument
j'sais
pas
combien
de
kils'
au
mois
Мои
друзья
не
в
порядке,
они
курят,
не
знаю,
сколько
кило
в
месяц.
Elle
m'joue
la
dure
elle
m'fait
la
réservée,
vu
son
passé
j'peux
pas
la
préserver
Она
строит
из
себя
недотрогу,
делает
вид,
что
скромная,
учитывая
её
прошлое,
я
не
могу
её
уберечь.
C'est
ton
ami
mais
à
quoi
il
t'servait?
Это
твой
друг,
но
чем
он
тебе
помогал?
Maintenant
à
c'qu'il
paraît
il
t'cherche
au
SRV
Теперь,
похоже,
он
ищет
тебя
в
участке.
Dites
aux
putes
que
j'ai
rien
à
prouver,
j'prends
j'me
sers
de
ce
que
j'ai
trouvé
Скажите
шлюхам,
что
мне
нечего
доказывать,
я
беру
и
пользуюсь
тем,
что
нашёл.
J'rappe
terter
et
si
tu
veux
me
faire
taire,
poto
tu
me
cherches
négro
j'suis
pas
dur
à
trouver
Я
читаю
рэп,
и
если
ты
хочешь
меня
заткнуть,
братан,
ты
меня
ищешь,
ниггер,
меня
не
трудно
найти.
J'donnerai
plus
crois-moi
si
j'le
pouvais
Я
бы
больше
дал,
поверь
мне,
если
бы
мог.
Pour
l'terter
poto
moi
j'en
connais
beaucoup
qui
tueraient
Чтобы
зачитать,
братан,
я
знаю
многих,
кто
убил
бы.
J'fais
c'que
j'peux
comme
j'veux
pour
les
potos
depuis
le
début
en
plus
c'est
Liga
One
qui
envoie
la
purée
Делаю,
что
могу,
как
хочу,
для
друзей
с
самого
начала,
к
тому
же
это
Liga
One,
который
выдаёт
жару.
Suffit
pas
de
dire
les
choses,
faut
assumer
Недостаточно
говорить,
нужно
отвечать
за
свои
слова.
Suffit
pas
de
faire
les
choses,
faut
assurer
Недостаточно
делать,
нужно
гарантировать.
On
reconnaît
les
vrais
potes,
sur
la
durée
Настоящих
друзей
узнаешь
со
временем.
Même
devant
les
jurés
rien
ne
sert
de
jurer
Даже
перед
присяжными
нет
смысла
клясться.
J'trouve
pas
l'sommeil
j'effrite
sur
le
produit
Не
могу
уснуть,
крошу
на
товар.
La
porte
était
fermée
j'suis
passée
par
le
conduit
Дверь
была
закрыта,
я
прошёл
через
трубу.
Que
des
mythomanes
crois
pas
tout
c'qu'ils
t'ont
dit
Кругом
мифоманы,
не
верь
всему,
что
тебе
сказали.
Poto
on
fait
comme
on
veut
on
s'en
fout
de
c'que
t'en
dis
Братан,
мы
делаем,
как
хотим,
нам
плевать,
что
ты
говоришь.
Tu
dis
qu'c'est
ton
frère
qu'tu
l'aimes
trop
Ты
говоришь,
что
это
твой
брат,
что
ты
его
очень
любишь.
Mais
pourquoi
tu
donnes
le
go?
Но
почему
ты
даёшь
добро?
On
sait
qu't'as
fin
qu't'as
les
crocs
Мы
знаем,
что
ты
голоден,
что
у
тебя
клыки.
Mais
pourquoi
tu
m'fais
le
gros?
Но
почему
ты
из
меня
дурака
строишь?
Boy,
c'est
la
Liga
One
qui
prend
le
contrôle
de
toutes
vos
manettes
Парень,
это
Liga
One
берёт
под
контроль
все
ваши
джойстики.
On
taffe
comme
des
Chinois
H24
à
gratter
je
trouve
pas
le
sommeil
Мы
пашем,
как
китайцы,
24/7,
чтобы
наскрести,
я
не
могу
уснуть.
C'est
la
rue
qui
nous
a
validés,
tu
peux
pas
nous
tester
Улица
нас
утвердила,
ты
не
можешь
нас
проверить.
Sur
le
beat
on
est
trop
carrés,
allez-y
remballez
На
бите
мы
слишком
круты,
так
что
забирайте
обратно.
Bip
bip,
on
arrive
comme
il
fallait
Бип-бип,
мы
прибываем,
как
и
положено.
Petit
pas
de
danse
on
arrive
trop
fêlés
Небольшие
танцевальные
движения,
мы
слишком
отвязные.
Il
fait
le
fou
te
casse
pas
la
tête
fais-le
Он
строит
из
себя
дурака,
не
парься,
сделай
это.
Mais
quand
tu
le
vois
dans
la
rue,
mets-lui
Но
когда
увидишь
его
на
улице,
врежь
ему.
Moi
c'est
Frizer
sur
le
son
j'me
promène
Я
Frizer
на
треке,
я
гуляю.
Plus
de
haine
que
de
sang
dans
mes
veines
В
моих
венах
больше
ненависти,
чем
крови.
Tu
t'demandes
mais
pourquoi
pas
la
peine
Ты
спрашиваешь,
почему
не
наказание.
T'es
rentré
faut
qu't'assumes,
fais
ta
peine
Ты
ввязался,
теперь
отвечай,
отбывай
свой
срок.
J'trouve
pas
le
sommeil,
parce
qu'il
m'manque
de
l'oseille
Не
могу
уснуть,
потому
что
мне
не
хватает
бабок.
C'est
la
dalle
qui
t'réveille,
moi
mon
frère
c'est
pareil
Голод
тебя
будит,
мой
брат,
то
же
самое.
Eh
yo,
on
y
va
doucement
Эй,
yo,
мы
действуем
медленно.
J'en
ai
mis
du
monde
d'accord
poto
depuis
c'temps
Я
многих
убедил,
братан,
с
тех
пор.
Arrêtez
le
rap
les
gars
vous
perdez
votre
temps
Бросьте
рэп,
ребята,
вы
теряете
время.
Pour
les
MC
morts
je
demande
un
instant
За
погибших
МС
я
прошу
минуту
молчания.
T'entends?
Tout
niquer
dans
le
game
la
famille
c'est
tentant
Слышишь?
Всё
разрушить
в
игре,
семья,
это
заманчиво.
Dans
les
ruelles
de
ma
ville
résonnent
les
pan
pan
В
переулках
моего
города
раздаются
выстрелы.
Et
si
tu
veux
l'oseille
vas
braquer
en
4t
И
если
хочешь
денег,
иди
грабить
на
тачке.
On
vient
reprendre
le
game
c'est
c'qu'il
fallait
Мы
пришли
вернуть
игру,
это
то,
что
нужно
было.
Déterminés
comme
dans
les
DOM-TOM
Решительные,
как
в
заморских
департаментах.
Shab
t'es
un
voyou
ouais
allez,
allez
Чувак,
ты
бандит,
давай,
давай.
Liga
One
les
baise,
que
des
bonhommes
Liga
One
имеет
их,
только
крутые
парни.
Direction
la
Jonq'
ouais
on
décolle
Направление
Jonquières,
да,
мы
взлетаем.
Montes
pas
trop
le
ton
tu
vas
goûter
l'sol
Не
повышай
голос,
попробуешь
землю
на
вкус.
Ça
kicke
sur
du
rap
du
raï
du
dance
hall
Это
качает
под
рэп,
раи,
дэнсхолл.
Quoi
t'as
fais
du
buzz
laisse-moi
rire,
LOL
Что,
ты
хайпанул,
рассмешил
меня,
LOL.
Tu
dis
qu'c'est
ton
frère
qu'tu
l'aimes
trop
Ты
говоришь,
что
это
твой
брат,
что
ты
его
очень
любишь.
Mais
pourquoi
tu
donnes
le
go?
Но
почему
ты
даёшь
добро?
On
sait
qu't'as
fin
qu't'as
les
crocs
Мы
знаем,
что
ты
голоден,
что
у
тебя
клыки.
Mais
pourquoi
tu
m'fais
le
gros?
Но
почему
ты
из
меня
дурака
строишь?
Bouge
tes
fesses,
allez
wiggle
wiggle
Двигай
своей
задницей,
давай,
wiggle
wiggle.
J'aime
trop
le
sexe,
devant
ton
boule
je
bigle
Я
люблю
секс,
перед
твоей
задницей
я
кошусь.
Vas-y
déstresse,
pour
toi
j'en
roule
un
big
Давай,
расслабься,
для
тебя
я
кручу
большой.
Faut
pas
qu'tu
t'vexes
sinon
j'te
laisse,
mais
non
je
rigole
Не
обижайся,
а
то
я
тебя
брошу,
да
нет,
шучу.
C'est
pas
pour
moi
et
mes
sentiments
que
ton
tendre
picole
Это
не
ради
меня
и
моих
чувств,
что
твой
нежный
пьёт.
Mon
âme
est
sombre
et
oui
biatch
c'est
ton
cœur
que
j'picore
Моя
душа
мрачна,
и
да,
сука,
это
твоё
сердце
я
клюю.
Et
j'suis
XXX,
accompagné
d'ma
XXX
И
я
[неразборчиво],
в
сопровождении
моей
[неразборчиво].
Dans
l'ghetto
c'est
Call
Of
В
гетто
это
Call
Of
Duty.
Ça
refait
Tony
pour
un
billet
mauve
Снова
делаем
Тони
за
фиолетовую
купюру.
Sale
l'économie
en
manque
de
loves
Грязная
экономика,
не
хватает
любви.
J'te
le
dis
mon
pote
ça
XXX
Говорю
тебе,
мой
друг,
это
[неразборчиво].
Des
fils
de
pute
s'occupent
de
ma
life
Сукины
дети
занимаются
моей
жизнью.
Sur
la
piste
Bella
se
balade
На
танцполе
Белла
гуляет.
J'vois
la
Lune
de
loin
sous
vodka
Вижу
Луну
издалека
под
водкой.
Demande
XXX
une
vie
de
malade
Спроси
[неразборчиво]
о
безумной
жизни.
J'suis
ca-ca-calé
dans
mon
carré
Я
расслаблен
в
своём
углу.
J'suis
pété
elle
vient
me
parler
Я
пьян,
она
подходит
ко
мне
поговорить.
C'est
quatre
heures
envie
d'me
barrer
Четыре
часа,
хочется
свалить.
J'me
retrouve
pété
sur
le
Jarret
Оказываюсь
пьяным
на
улице
Jarret.
Vida
loca
la
vie
de
taré
Vida
loca,
безумная
жизнь.
Donne
la
photo
et
donne
le
tarot
Дай
фото
и
дай
Таро.
Envoie
l'mandat
et
paie
l'avocat
Отправь
мандат
и
заплати
адвокату.
Reste
pas
trop
là
y'a
que
des
paros
Не
задерживайся
здесь,
тут
одни
параноики.
Tu
dis
qu'c'est
ton
frère
qu'tu
l'aimes
trop
Ты
говоришь,
что
это
твой
брат,
что
ты
его
очень
любишь.
Mais
pourquoi
tu
donnes
le
go?
Но
почему
ты
даёшь
добро?
On
sait
qu't'as
fin
qu't'as
les
crocs
Мы
знаем,
что
ты
голоден,
что
у
тебя
клыки.
Mais
pourquoi
tu
m'fais
le
gros?
Но
почему
ты
из
меня
дурака
строишь?
Tu
dis
qu'c'est
ton
frère
qu'tu
l'aimes
trop
Ты
говоришь,
что
это
твой
брат,
что
ты
его
очень
любишь.
Mais
pourquoi
tu
donnes
le
go?
Но
почему
ты
даёшь
добро?
On
sait
qu't'as
fin
qu't'as
les
crocs
Мы
знаем,
что
ты
голоден,
что
у
тебя
клыки.
Mais
pourquoi
tu
m'fais
le
gros?
Но
почему
ты
из
меня
дурака
строишь?
Tu
dis
qu'c'est
ton
frère
qu'tu
l'aimes
trop
Ты
говоришь,
что
это
твой
брат,
что
ты
его
очень
любишь.
Mais
pourquoi
tu
donnes
le
go?
Но
почему
ты
даёшь
добро?
On
sait
qu't'as
fin
qu't'as
les
crocs
Мы
знаем,
что
ты
голоден,
что
у
тебя
клыки.
Mais
pourquoi
tu
m'fais
le
gros?
Но
почему
ты
из
меня
дурака
строишь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dr
Attention! Feel free to leave feedback.