Jul feat. TK - Pas de love - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jul feat. TK - Pas de love




Pas de love
No Love
Moi c'est l'ovni, je viens d'ailleurs
I'm the UFO, I come from another place
Quand j'rappe, j'suis on fire
When I rap, I'm on fire
Si j'reviens dans le secteur
If I come back to the sector
C'est comme Omar dans The Wire
It's like Omar in The Wire
J'tombe la deuxième
I drop the second gear
Genoux sur l'volant
Knees on the steering wheel
J'roule un gros bangs
I roll a fat blunt
J'croise le collant
I pass the tight jeans
Une heure du mat'
One o'clock in the morning
J'crois que c'est l'heure de s'mettre khabat
I think it's time to get wasted
Tu veux d'la street, viens on te gâte
You want the street, come on, we'll spoil you
Dernière ce-gar , rien qu'elle me mate
Last cigarette, she's just checking me out
Croit qu'elle m'épate avec ses squats
Thinks she's impressing me with her squats
Ce soir j'vais pas me coucher (hé ho)
Tonight I'm not going to sleep (hey ho)
J'gamberge ou j'vais bouger (hé ho)
I'm thinking about where I'm going to move (hey ho)
Y'a plus personne, y'a plus personne donc j'm'ennuie
There's no one left, no one left so I'm bored
Y'a plus que moi, les civils et les ennuis
There's only me, the civilians and the trouble
J'veux des liasses de deux mille
I want flings from two thousand
Mon RR S1000
My RR S1000
Au poignet la Richard Mille
Richard Mille on the wrist
Casquette, lunette façon ville
Cap, glasses, city style
Elle veut la bague
She wants the ring
C'est compliqué, chérie, mon snap il bug
It's complicated, honey, my snap is bugging
Et quand je croise mes anciens schlagues
And when I meet my old buddies
J'leur dis qu'j'ai plus de maj' donc ils sont dégu'
I tell them I have no more updates so they're bummed
J'fais de la 'sic, j'suis plus un thug, thug, thug
I'm making music, I'm not a thug, thug, thug anymore
Tu m'fais des actions de crasse
You're doing me dirty deeds
Ton numéro, j'efface
Your number, I erase
Ta gadji m'cherche, veut qu'j'la casse
Your girl is looking for me, wants me to smash
Dis qu'elle reste à sa place
Tell her to stay in her place
Les plomos accidentels
The accidental shots
Al Fakher sa nique la santé
Al Fakher is ruining my health
Ce soir j'vais pas me coucher (hé ho)
Tonight I'm not going to sleep (hey ho)
J'gamberge ou j'vais bouger (hé ho)
I'm thinking about where I'm going to move (hey ho)
Y'a plus personne, y'a plus personne donc j'm'ennuie
There's no one left, no one left so I'm bored
Y'a plus que moi, les civils et les ennuis
There's only me, the civilians and the trouble
Ce soir j'vais pas me coucher (hé ho)
Tonight I'm not going to sleep (hey ho)
J'gamberge ou j'vais bouger (hé ho)
I'm thinking about where I'm going to move (hey ho)
Y'a plus personne, y'a plus personne donc j'm'ennuie
There's no one left, no one left so I'm bored
Y'a plus que moi, les civils et les ennuis
There's only me, the civilians and the trouble
La tête en feu, j'fais des tours
Head on fire, I'm doing laps
En I sur l'Yamaha
In first gear on the Yamaha
J'fais des zig zag sur la route
I'm zig-zagging on the road
Sans l'Jack à la paille
Without the Jack and Coke
Faire le traître ça vaut pas le coup
Being a traitor is not worth it
Une équipe, un 'taille et des couilles
A team, a cutter and balls
Pas de love, célibataire
No love, single
Pas de love
No love
Pas de love, célibataire
No love, single
Pas de love
No love
Pas de love, célibataire
No love, single
Pas de love
No love
Pas de love, célibataire
No love, single
Pas de love
No love
Ce soir j'vais pas me coucher (hé ho)
Tonight I'm not going to sleep (hey ho)
J'gamberge ou j'vais bouger (hé ho)
I'm thinking about where I'm going to move (hey ho)
Y'a plus personne, y'a plus personne donc j'm'ennuie
There's no one left, no one left so I'm bored
Y'a plus que moi, les civils et les ennuis
There's only me, the civilians and the trouble
Ce soir j'vais pas me coucher (hé ho)
Tonight I'm not going to sleep (hey ho)
J'gamberge ou j'vais bouger (hé ho)
I'm thinking about where I'm going to move (hey ho)
Y'a plus personne, y'a plus personne donc j'm'ennuie
There's no one left, no one left so I'm bored
Y'a plus que moi, les civils et les ennuis
There's only me, the civilians and the trouble
Pas de love, célibataire
No love, single
Pas de love
No love
Pas de love, célibataire
No love, single
Pas de love
No love
Pas de love, célibataire
No love, single
Pas de love
No love
Pas de love, célibataire
No love, single
Pas de love
No love
Pas de love, célibataire
No love, single
Pas de love
No love
Pas de love, célibataire
No love, single
Pas de love
No love
Pas de love, célibataire
No love, single
Pas de love
No love
Pas de love, célibataire
No love, single
Pas de love
No love





Writer(s): jul


Attention! Feel free to leave feedback.