Lyrics and translation Jul - Alors la zone
Alors
la
zone,
ça
dit
quoi?
Так
что
там
насчет
зоны?
Alors
la
zone,
ça
dit
quoi?
Так
что
там
насчет
зоны?
Alors
la
zone,
ça
dit
quoi?
Так
что
там
насчет
зоны?
C′est
l'été,
tous
les
jours,
c′est
samedi
soir
Сейчас
лето,
каждый
день,
сегодня
субботний
вечер
Alors
la
zone
(zone),
ça
dit
quoi?
(Ça
dit
quoi?)
Итак,
зона
(зона),
что
там
написано?
(Что
там
написано?)
C'est
l'été,
tous
les
jours
Это
лето,
каждый
день
C′est
samedi
soir
(tous
les
jours,
c′est
samedi
soir)
Это
субботний
вечер
(каждый
день
субботний
вечер)
J'ai
trouvé
un-un-un
bail,
j′suis
pas
là
Я
нашел
одну-единственную
аренду,
меня
здесь
нет.
J'suis
pas
à
Dubaï,
j′suis
à
l'Escale
Я
не
в
Дубае,
я
на
остановке.
Tout
l′monde
veut
sa
palette
Каждый
хочет
свою
палитру
Personne
veut
soulever
des
palettes
Никто
не
хочет
поднимать
поддоны
Y'a
d'la
patate
qui
tourne
dans
la
zone
В
этом
районе
крутится
картошка
Y′a
des
bâtards
qui
te
souhaitent
la
mort
Есть
ублюдки,
которые
желают
тебе
смерти
Faut
qu′j'nique
tout,
que
j′mette
bien
la
mif'
Мне
нужно
все
испортить,
уложить
все
как
следует.
Marseille,
ma
ville,
j′l'aime
à
mort
Марсель,
Мой
город,
я
люблю
его
до
смерти
Wesh
alors
la
zone,
j′suis
d'retour,
là
c'est
l′OVNI
Тогда
мы
в
зоне,
я
вернулся,
там
НЛО.
Besoin
de
personne,
pour
trouver
mes
mélodies
Нужен
кто-то,
чтобы
найти
мои
мелодии
AMG
ou
RS,
j′évite
le
rond-point,
y
a
les
CRS
AMG
или
RS,
я
избегаю
кольцевой
развязки,
есть
CRS
Ça
apprend
à
lever
sur
un
CRF
Это
учит
поднимать
на
CRF
La
vie
de
JuL,
nan,
c'est
pas
un
rêve
Жизнь
Джул,
нет,
это
не
сон.
Tu
m′connais,
j'tourne
pas
ma
veste
Ты
меня
знаешь,
я
не
снимаю
куртку.
J′casse
des
reins
comme
Riyad
Mahrez
Я
ломаю
почки,
как
Эр-Рияд
Марез.
Et
quand
j'annonce
les
chiffres,
ils
font
des
malaises
И
когда
я
объявляю
цифры,
они
вызывают
дискомфорт
Ils
m′critiquent
mais
moi,
j'suis
à
l'aise
Они
критикуют
меня,
но
мне
комфортно
Alors
la
zone,
ça
dit
quoi?
Так
что
там
насчет
зоны?
C′est
l′été,
tous
les
jours,
c'est
samedi
soir
Сейчас
лето,
каждый
день,
сегодня
субботний
вечер
Alors
la
zone
(zone),
ça
dit
quoi?
(Ça
dit
quoi?)
Итак,
зона
(зона),
что
там
написано?
(Что
там
написано?)
C′est
l'été,
tous
les
jours
Это
лето,
каждый
день
C′est
samedi
soir
(tous
les
jours,
c'est
samedi
soir)
Это
субботний
вечер
(каждый
день
субботний
вечер)
J′ai
trouvé
un-un-un
bail,
j'suis
pas
là
Я
нашел
одну-единственную
аренду,
меня
здесь
нет.
J'suis
pas
à
Dubaï,
j′suis
à
l′Escale
Я
не
в
Дубае,
я
на
остановке.
Tout
l'monde
veut
sa
palette
Каждый
хочет
свою
палитру
Personne
veut
soulever
des
palettes
Никто
не
хочет
поднимать
поддоны
Y′a
d'la
patate
qui
tourne
dans
la
zone
В
этом
районе
крутится
картошка
Y′a
des
bâtards
qui
te
souhaitent
la
mort
Есть
ублюдки,
которые
желают
тебе
смерти
Faut
qu'j′nique
tout,
que
j'mette
bien
la
mif'
Мне
нужно
все
испортить,
уложить
все
как
следует.
Marseille,
ma
ville,
j′l′aime
à
mort
Марсель,
Мой
город,
я
люблю
его
до
смерти
J'ai
pas
besoin
de
toi,
moi,
pour
faire
mes
plans
sous
Я
не
нуждаюсь
в
тебе,
чтобы
строить
свои
планы
под
Je
sais
qui
est
qui
mais
faut
qu′tu
fasses
attention
Я
знаю,
кто
есть
кто,
но
тебе
нужно
быть
осторожным
C'est
pas
ma
faute
à
moi
si
ça
fait
des
poussettes
dans
l′zoo
Я
не
виновата,
что
в
зоопарке
ходят
коляски.
J'ai
pas
le
temps
moi
je
m′en
bats
les
couilles
de
c'que
les
gens
font
У
меня
нет
времени,
мне
плевать
на
то,
что
делают
люди.
Dans
le
business
comme
Toto,
ça
veut
les
pec',
les
biscottos
В
таких
делах,
как
Тото,
нужны
печки,
бискотто
Ça
veut
toucher
le
loto,
on
fait
le
signe
sur
la
moto
Он
хочет
прикоснуться
к
лото,
мы
делаем
знак
на
мотоцикле
Ça
veut
Audemars,
Rolex
Это
значит
Подводник,
Rolex
Ça
veut
piscine,
soleil
Это
хочет
бассейн,
солнце
Ça
veut
gros
plans,
gros
diez,
gros
bzezs
Это
крупным
планом,
ГРО
диез,
ГРО
бзез
Hôtesse,
grosse
benz,
c′est
les
problèmes,
mec
Хозяйка,
большой
Бенц,
это
проблемы,
чувак.
J′monte
le
son
pour
parler
quand
j'crois
qu′j'suis
sur
écoute
Я
включаю
звук,
чтобы
говорить,
когда
мне
кажется,
что
меня
прослушивают
Et
les
p′tits
И
эти
чертовки
Ils
sont
tous
chargés,
faut
pas
leur
casser
les
couilles
Они
все
загружены,
не
надо
ломать
им
яйца.
Alors
la
zone,
ça
dit
quoi?
Так
что
там
насчет
зоны?
C'est
l′été,
tous
les
jours,
c'est
samedi
soir
Сейчас
лето,
каждый
день,
сегодня
субботний
вечер
Alors
la
zone
(zone),
ça
dit
quoi?
(Ça
dit
quoi?)
Итак,
зона
(зона),
что
там
написано?
(Что
там
написано?)
C'est
l′été,
tous
les
jours
Это
лето,
каждый
день
C′est
samedi
soir
(tous
les
jours,
c'est
samedi
soir)
Это
субботний
вечер
(каждый
день
субботний
вечер)
J′ai
trouvé
un-un-un
bail,
j'suis
pas
là
Я
нашел
одну-единственную
аренду,
меня
здесь
нет.
J′suis
pas
à
Dubaï,
j'suis
à
l′Escale
Я
не
в
Дубае,
я
на
остановке.
Tout
l'monde
veut
sa
palette
Каждый
хочет
свою
палитру
Personne
veut
soulever
des
palettes
Никто
не
хочет
поднимать
поддоны
Y'a
d′la
patate
qui
tourne
dans
la
zone
В
этом
районе
крутится
картошка
Y′a
des
bâtards
qui
te
souhaitent
la
mort
Есть
ублюдки,
которые
желают
тебе
смерти
Faut
qu'j′nique
tout,
que
j'mette
bien
la
mif′
Мне
нужно
все
испортить,
уложить
все
как
следует.
Marseille,
ma
ville,
j'l′aime
à
mort
Марсель,
Мой
город,
я
люблю
его
до
смерти
Alors
la
zone,
ça
dit
quoi?
Так
что
там
насчет
зоны?
Alors
la
zone,
ça
dit
quoi?
Так
что
там
насчет
зоны?
Alors
la
zone
(alors
la
zone),
ça
dit
quoi?
(Ça
dit
quoi?)
Итак,
зона
(тогда
зона),
что
это
говорит?
(Что
там
написано?)
C'est
l'été,
tous
les
jours,
Это
лето,
каждый
день,
C′est
samedi
soir
(samedi
soir,
samedi
soir)
Сегодня
субботний
вечер
(субботний
вечер,
субботний
вечер)
Alors
la
zone
(la
zone),
ça
dit
quoi?
(Ça
dit
quoi?)
Итак,
зона
(зона),
что
там
написано?
(Что
там
написано?)
C′est
l'été,
tous
les
jours
Это
лето,
каждый
день
C′est
samedi
soir
(tous
les
jours,
c'est
samedi
soir)
Это
субботний
вечер
(каждый
день
субботний
вечер)
SMR
Beatmaking
SMR
Beatmaking
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Smr
Attention! Feel free to leave feedback.