Jul - Anti BDH - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jul - Anti BDH




Anti BDH
Против стукачей
Anti-traitre, anti-balance, anti-salope
Против предателей, против баланса, против шлюх
J'baise la loi et les condés, les traîtres j'peux plus les compter
Мне плевать на закон и мусоров, предателей не перечесть
Ton pote t'as laissé tomber, les BDH sont quand t'es côté
Твои кореша тебя кинули, стукачи тут как тут, когда ты на коне
C'est un son anti-traître, anti-balance, anti-salope
Это песня против предателей, против стукачей, против шлюх
Anti-BDH, anti-cave, anti-flics qui méritent des calottes
Против стукачей, против лохов, против мусоров, которые заслуживают пулю в лоб
Calez-vous un doigt, y'en a marre j'suis sur les nerfs
Засуньте себе палец в задницу, меня это достало, я на нервах
Tout va pour le mieux, et eux se rappliquent pour faire pleurer nos mères
Всё идёт хорошо, а они появляются, чтобы довести наших матерей до слёз
Viens voir on erre, on nous a rien offert
Посмотри, где мы блуждаем, нам ничего не дали
Ils parlent dans le dos, après te donnent des conseils comme si c'étaient nos pères
Они говорят за спиной, а потом дают советы, как будто они наши отцы
P'tit écoute, note, jamais trahir pour un gramme
Мелкий, слушай и запоминай, никогда не предавай за грамм
P'tit écoute, note, jamais trahir pour une dame
Мелкий, слушай и запоминай, никогда не предавай за бабу
T'as un calibre mais sans balles, ça sert a rien de le montrer
У тебя есть ствол, но без патронов, нет смысла его показывать
De ta vie on s'en bat, ça sert a rien de te montrer
Нам плевать на твою жизнь, нет смысла тебе выпендриваться
Tu lui as ramener des billets, tu l'as nourri, habillé
Ты приносил ей деньги, кормил её, одевал
Il était en tête tu l'as gifflé
Он был на высоте, ты его предал
Au poste y s'est fié, que des traîtres de toute façon
В участке он доверился, одни предатели вокруг
Au tiek ils font les gars sombres, le jour y'a embrouille
В тихой гавани они строят из себя крутых, но в день, когда начинается заварушка
Y'a plus de grands garçons
Крутых парней уже нет
Et j'les vois se casser, le lendemain s'embrasser
И я вижу, как они разбегаются, а на следующий день обнимаются
Parler à la bande d'un ennemi qui vient juste de passer
Говорят с бандой врага, который только что прошел мимо
Combien t'ont défauché quand t'étais fauché?
Сколько тебя обчистили, когда ты был на мели?
Combien ont bavé aux flics quand ils ont ouvert ton dossier?
Сколько настучали мусорам, когда они открыли твоё дело?
J'ai vu des gens s'aimer, faire tout pour se haïr
Я видел, как люди любят друг друга, делают всё, чтобы возненавидеть
Quand les billets étaient au milieu, faire tout pour se salir
Когда деньги были посередине, делают всё, чтобы друг друга опорочить
Anti-BDH, anti salope, ils passent vite d'un camp à l'autre
Против стукачей, против шлюх, они быстро переходят из одного лагеря в другой
Ils jalousent, ils te balancent, envie de les fumer comme dans Call Of
Они завидуют, они сдают тебя, хочется их завалить, как в Call Of Duty
Anti-BDH, anti salope, ils passent vite d'un camp à l'autre
Против стукачей, против шлюх, они быстро переходят из одного лагеря в другой
Ils jalousent, ils te balancent, envie de les fumer comme dans Call Of
Они завидуют, они сдают тебя, хочется их завалить, как в Call Of Duty
Trop de bandeur d'hommes qui tournent dans le secteur
Слишком много крутых парней ошиваются в этом районе
Trop de noms qui se donnent, ça commence à faire peur
Слишком много имён называют, это начинает пугать
Au comico ça rigole avec l'inspecteur
В участке они смеются с инспектором
Je me demande au final si ces hommes ont un coeur
Я задаюсь вопросом, есть ли у этих людей вообще сердце
Faudrait bannir tout ces bandeurs de faux voyous
Надо бы изгнать всех этих бандитов, этих фальшивых головорезов
Bannir tout ce qui pourrait nuire pour un petit cailloux
Изгнать всё, что может навредить за мелочь
Renie pas la ronne-da, sur toi elle a trop compté
Не отрекайся от района, она слишком много на тебя рассчитывала
Tourne la clé, met le contact, balance, appelle les condés
Поверни ключ, заведи машину, сдай, позвони мусорам
J'écoute pas les "on m'a dit"
Я не слушаю "мне сказали"
J'aimerais que tout soit parfait mais c'est pas le monde de Gandhi
Я бы хотел, чтобы всё было идеально, но это не мир Ганди
Ta mère c'est de l'or, la fait pas pleurer pour de l'argent
Твоя мать это золото, не заставляй её плакать из-за денег
Il t'a menacé de mort, dis, j'ai rien vu m'sieur l'agent
Он угрожал тебе смертью, скажи, я ничего не видел, господин офицер
Dis-moi t'étais, avec un mec plein assis dans le Audi TT
Скажи мне, где ты была, с мужиком, который сидит в Audi TT
Une fois qu'il remonte la pente, l'autre a coulé
Как только он встаёт на ноги, другой тонет
Tu teretrouves dans le business, par le revoir cagoulé
Ты оказываешься в бизнесе, снова увидев его в маске
Quoi qui ce passe j'reste anti-BDH
Что бы ни случилось, я остаюсь против стукачей
Anti-traître sans fierté qui balance et qui se cache
Против предателей без гордости, которые сдают и прячутся
Que des fils de lâche, ils me mettent la rage
Одни трусливые ублюдки, они меня бесят
Trahissent pour des barrettes ou du cash
Предают за дозу или за наличные
J'baise la loi et les condés, les traîtres j'peux plus les compter
Мне плевать на закон и мусоров, предателей не перечесть
Ton pote t'as laissé tomber, les BDH sont quand t'es côté
Твои кореша тебя кинули, стукачи тут как тут, когда ты на коне
J'baise la loi et les condés, les traîtres j'peux plus les compter
Мне плевать на закон и мусоров, предателей не перечесть
Ton pote t'as laissé tomber, les BDH sont quand t'es côté
Твои кореша тебя кинули, стукачи тут как тут, когда ты на коне
Anti BDH, anti-salope, ils passent vite d'un camp à l'autre
Против стукачей, против шлюх, они быстро переходят из одного лагеря в другой
Ils jalousent, ils te balancent, envie de les fumer comme dans Call of
Они завидуют, они сдают тебя, хочется их завалить, как в Call of Duty
Anti BDH, anti-salope, ils passent vite d'un camp à l'autre
Против стукачей, против шлюх, они быстро переходят из одного лагеря в другой
Ils jalousent ils te balancent, envie de les fumer comme dans Call of
Они завидуют, они сдают тебя, хочется их завалить, как в Call of Duty
Avant t'étais pas pareil, j'te reconnais plus poto, t'as changé
Раньше ты был не таким, я тебя не узнаю, братан, ты изменился
Maintenant tu manges avec les loups
Теперь ты ешь с волками
Et tu pleures avec les bergers
И плачешь с пастухами
Malamadré au mic, enculé
Malamadré у микрофона, ублюдок





Writer(s): dr


Attention! Feel free to leave feedback.