Jul - Ils m'ignorent - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jul - Ils m'ignorent




C'est mon poto j'l'aime, mais il m'ignore
Он мой пото, я люблю его, но он меня игнорирует.
Alors quand j'suis au quartier j'fais l'ivrogne
Так что, когда я нахожусь в округе, я становлюсь пьяницей.
Tu coffres, tu veux le million
Ты хочешь миллион.
Tout ça pour attirer les filles mignonnes
Все это для привлечения симпатичных девушек
Et j'te souhaite vie longue
И желаю тебе долгой жизни
Même si tu me rabaisses de longue
Даже если ты долго унижаешь меня
J'ai jamais voulu te faire de l'ombre
Я никогда не хотел быть тенью для тебя.
Ou alors c'est que tu me connais mal
Или ты плохо меня знаешь.
Oh putain j'ai trop mal
Ох, блин, мне так больно.
Je gamberge, j'ai chaud man
Я играю, у меня есть горячий человек
Ouais, ouais j'suis chaud mec
Да, да, я горячий чувак
Ils vont finir dans le coma, j'analyse
Они в конечном итоге в коме, я анализирую
J'peux plus de ce pays, faut que j'fasse des khalis
Я больше не могу из этой страны, мне нужно сделать кхалис
Faut que j'pète le million et que j'prépare mes valises
Мне нужно забрать миллион и собрать чемоданы.
J'réalise, pour avoir une image ça se salit
Я понимаю, для того, чтобы иметь картину, она пачкается
Les ennemis des ennemis s'allient
Враги врагов объединяются
Pour une part du gâteau ça s'allume
Для кусочка пирога он загорается
Et ouais c'est la loi, s'il pourrait ils feraient de l'ombre à la Lune
И да, это закон, если он мог бы они сделали бы тень на Луну
Allez casse-toi de là, joue pas avec moi, j'ai passé l'âge
Давай, вали отсюда, не играй со мной, я уже постарел.
Si tu as pas l'équipe, bats les couilles parle pas calage
Если у тебя нет команды, бей по яйцам.
Ces fils de m'en veulent mais moi, non, j'ai même pas la rage
Эти сыновья на меня злятся, но у меня нет, я даже не в бешенстве.
J'suis déconnecté du monde, j'suis je bois ma H
Я отключен от мира, я здесь, я пью свой ч
J'suis même plus à la page, j'reste chez moi
Я даже больше не на страничке, я остаюсь дома
Pendant que tu montres tes pecs à la plage
Пока ты показываешь свои печки на пляже
Jalousie dans l'air et ouais ça sent la patate
Ревность в воздухе, и да, это пахнет картофелем
J'sais qui sera pour moi si ça pète à la place
Я знаю, кто будет рядом со мной, если это будет пердеть вместо этого
C'est mon poto j'l'aime, mais il m'ignore
Он мой пото, я люблю его, но он меня игнорирует.
Alors quand j'suis au quartier j'fais l'ivrogne
Так что, когда я нахожусь в округе, я становлюсь пьяницей.
Tu coffres, tu veux le million
Ты хочешь миллион.
Tout ça pour attirer les filles mignonnes
Все это для привлечения симпатичных девушек
Et j'te souhaite vie longue
И желаю тебе долгой жизни
Même si tu me rabaisses de longue
Даже если ты долго унижаешь меня
J'ai jamais voulu te faire de l'ombre
Я никогда не хотел быть тенью для тебя.
Ou alors c'est que tu me connais mal
Или ты плохо меня знаешь.
Tu veux ma place, tu veux ma vie, en gros tu veux le buzz
Ты хочешь мое место, ты хочешь мою жизнь, в основном ты хочешь кайф
Tu veux quoi? Ma minch, ma caisse, mes sous, ma beuh, mes potes, ma folle
Что ты хочешь? Моя Минч, моя касса, мои гроши, мои друзья, мои сумасшедшие
Gros, ma vie ouais j'l'aime à mort
Большой, моя жизнь да, я люблю его до смерти
À tous les gens que j'côtoie j'vous dis "mi amor"
Всем людям, с которыми я встречаюсь, я говорю: "mi amor"
Y'a mes amis à bord, j'conduis la soucoupe
На борту мои друзья, я веду тарелку.
Personne qui tchoupe, on les baise à tous
Никто не поцелуй, мы трахаем их всех
MC faut que tu te pousses, qui veut test? Qui veut test?
- МАК-мак, а кто хочет проверить? Кто хочет проверить?
En showcase ou dans la rue on a toujours le douze
В витрине или на улице всегда есть двенадцать
C'est interdit de faire la pute dans la zo-zone
В зо-зоне нельзя быть шлюхой.
Quitte à mettre un gilet pare-balles sous la doudoune
Бросил под пуховик бронежилет
C'est interdit de donner son cœur à une fo-folle
Нельзя отдавать свое сердце сумасшедшей ФО-
Si elle est c'est pour ta queue ou pour tes sous-sous
Если она здесь, это для твоего члена или для твоего суб-суб
Cette routine elle fait que m'abîmer
Эта рутина только портит мне жизнь.
À croire que j'parle à des sourds, j'vais me mettre à mimer
Если верить тому, что я разговариваю с глухими, я буду мимикрировать
Tout le monde joue un rôle, on se croirait au ciné
Все играют роль, как в кино.
Puis on dort, au lieu de dire les choses, viens on s'y met
Потом мы спим, вместо того, чтобы говорить вещи, приходи и приступай.
Que je fais des tours dans ma ville
Что я делаю трюки в моем городе
De ma vie je fais ce que je veux, d'en-haut le bon Dieu me guide
Из моей жизни я делаю то, что хочу, свыше меня ведет добрый Бог
Le tiek est mort faut qu'il revive, vive le temps d'avant
Тиек мертв, он должен ожить, дожить до этого времени.
Même si en poche j'avais pas de liquide
Даже если в кармане у меня не было жидкости
Charbon, guet-apens de flics, faut qu'on file
Углядели, копы, пошли.
Dans le tiek pas encore de donneurs dans les coups de fil
В ТИК пока нет доноров в звонках
Touche la famille, poto, j'ferai tout pour qu'on te kill
Трогай семью, пото, я сделаю все, чтобы тебя убили.
J'ferai tout pour qu'on te kill
Я сделаю все, чтобы тебя убили.
C'est mon poto j'l'aime, mais il m'ignore
Он мой пото, я люблю его, но он меня игнорирует.
Alors quand j'suis au quartier j'fais l'ivrogne
Так что, когда я нахожусь в округе, я становлюсь пьяницей.
Tu coffres, tu veux le million
Ты хочешь миллион.
Tout ça pour attirer les filles mignonnes
Все это для привлечения симпатичных девушек
Et j'te souhaite vie longue
И желаю тебе долгой жизни
Même si tu me rabaisses de longue
Даже если ты долго унижаешь меня
J'ai jamais voulu te faire de l'ombre
Я никогда не хотел быть тенью для тебя.
Ou alors c'est que tu me connais mal
Или ты плохо меня знаешь.
C'est mon poto j'l'aime, mais il m'ignore
Он мой пото, я люблю его, но он меня игнорирует.
Alors quand j'suis au quartier j'fais l'ivrogne
Так что, когда я нахожусь в округе, я становлюсь пьяницей.
Tu coffres, tu veux le million
Ты хочешь миллион.
Tout ça pour attirer les filles mignonnes
Все это для привлечения симпатичных девушек
Et j'te souhaite vie longue
И желаю тебе долгой жизни
Même si tu me rabaisses de longue
Даже если ты долго унижаешь меня
J'ai jamais voulu te faire de l'ombre
Я никогда не хотел быть тенью для тебя.
Ou alors c'est que tu me connais mal
Или ты плохо меня знаешь.





Writer(s): dr


Attention! Feel free to leave feedback.