Jul - J'oublie tout - translation of the lyrics into Russian

J'oublie tout - Jultranslation in Russian




J'oublie tout
Я забываю все
J'fume des grosses barres, j'm'étouffe
Я курю большие косяки, я задыхаюсь
Il me reste deux sticks j'mets tout
У меня осталось два косяка, я кладУ все
J'ai fait un rêve, 38 ans
Мне приснился сон, 38 лет
J'disais au patron "j'guette ?"
Я говорил боссу "где мне присматривать?"
J'sors de chez moi calé, j'entends "akha descente"
Я выхожу из дома под кайфом, слышу "брат, спускаемся"
Ça finit au Palais, famille en pleurs, stressante
Это заканчивается во Дворце, семья плачет, стресс
Trop de miss qui me pistent autour de la piste
Слишком много девушек, которые следят за мной вокруг танцпола
Filles bien ou bitchs
Хорошие девушки или стервы
Vite y'a embrouille
Быстро возникает ссора
Nique les videurs même eux c'est des fils de p'
К черту вышибал, даже они - ублюдки
Embrouille, grosse droite, faut leur faire tomber le taser
Ссора, сильный удар справа, нужно заставить их выронить электрошокер
Un poto s'est fait niquer, il veut revenir avec un Fazer
Друг мой получил по морде, он хочет вернуться с фазером
J'suis en chien malade, j'ai même pas pour faire 5-5
Я в дерьме, у меня даже нет на пять грамм
T'as assumé pour un braquage, ils t'en ont rajouté25
Ты признался в ограблении, они добавили тебе 25
Embrouille, si si, j'suis j'sais même pas pourquoi
Переделка, да-да, я здесь, даже не знаю, почему
Maintenant tu veux nous niquer mais t'inquiète, j'm'en fais pas pour moi
Теперь ты хочешь нас достать, но не волнуйся, я не беспокоюсь за себя
Ce soir j'oublie tout
Сегодня вечером я все забуду
J'cherche mon chemin, j'fais des détours
Я ищу свой путь, делаю обход
Ce soir j'oublie tout et quand j'repense à ce jour
Сегодня вечером я все забуду, а когда я вспомню этот день
J'me dis que la vie est courte, qu'on partira tous un jour
Я говорю себе, что жизнь коротка, что все мы однажды уйдем
Alors j'm'en tape de vos discours, derrière le bonheur moi je cours
Поэтому мне плевать на ваши слова, я бегу за счастьем
Ce soir j'oublie tout
Сегодня вечером я все забуду
J'cherche mon chemin, j'fais des détours
Я ищу свой путь, делаю обход
Ce soir j'oublie tout et quand j'repense à ce jour
Сегодня вечером я все забуду, а когда я вспомню этот день
J'me dis que la vie est courte, qu'on partira tous un jour
Я говорю себе, что жизнь коротка, что все мы однажды уйдем
Alors j'm'en tape de vos discours, derrière le bonheur moi je cours
Поэтому мне плевать на ваши слова, я бегу за счастьем
C'est Jul qui arrive dans le game, j'suis venu pour tout niquer
Это Jul, который приходит в игру, я пришел, чтобы все испортить
J'traînais avec des gens, j'en ai jamais profité
Я тусовался с людьми, я никогда этим не пользовался
J'ai vu que les coups de putes, les salopes qu'aiment les friqués
Я видел только удары по лицу, сучек, которые любят богатых
Sache qu'avant tout j'suis pauvre, y'a qu'mon cœur à piquer
Знай, что прежде всего я беден, только мое сердце можно вонзить
J'veux Shakira comme Piqué
Я хочу Шакиру, как Пике
Vas-y rends-moi mon briquet
Давай верни мне мою зажигалку
J'roule en buvette, j'prends des virages de niqué
Я рулю выпивкой, я поворачиваю на поворотах как больной
Me dis pas si, me dis pas ça, frérot j'rappe comme dégun
Не говори мне, если, не говори мне это, братан, я читаю рэп, как никто другой
J'ai fini dans des embrouilles, histoire de fou ça frappait comme dans Tekken
Я закончил разборками, сумасшедшей истории, как в Tekken
Fais pas le youv' quand t'es dégun
Не притворяйся молодым, когда ты никто
On t'a tout mis dans tes mains
Мы все положили в твои руки
Tu les as tous mis dans la merde, t'as fini dans un T1
Ты всех нас в дерьмо, ты закончил в однокомнатной квартире
Trop de potos qui perdent la face, qui branchent ta femme et la casse
Слишком много приятелей теряют лицо, которые тащат вашу жену и ломают ее
J'sors d'une nuit blanche, casse pas les couilles
Я выхожу из ночи без сна, не беси
Suffit d'un verre pour que j'bois la tasse
Достаточно одного бокала, чтобы я выпил чашу
J'ai des potos, c'étaient des putes, sur ma mère qu'ils m'ont mis l'œil
У меня есть друзья, они были проститутками, клянусь матерью, что они наставили меня на глаз
Mal luné, j'me suis mis à fumer
Раздраженный, я начал курить
Mon poto vient de sortir j'continue à l'assumer
Мой парень только что вышел, я продолжаю его отстаивать
J'garde la tête sur les épaules, les folles me maudissent
Я держу голову на плечах, безумцы проклинают меня
J'les esquive comme la taule, lol, les gros diss
Я ухожу от них, как от тюрьмы, лол, большие разногласия
Quoi-quoi qu'on dise, j'ai pas tout dit, pas tout fait
Несмотря на то, что говорят, я не все сказал, не все сделал
J'ai rien à prouver, tu m'as donné ton amour
Мне нечего доказывать, ты подарил мне свою любовь
J'ai rien à prouver
Мне нечего доказывать
Ce soir j'oublie tout
Сегодня вечером я все забуду
J'cherche mon chemin, j'fais des détours
Я ищу свой путь, делаю обход
Ce soir j'oublie tout et quand j'repense à ce jour
Сегодня вечером я все забуду, а когда я вспомню этот день
J'me dis qu'la vie est courte, qu'on partira tous un jour
Я говорю себе, что la жизнь коротка, что все мы однажды уйдем
Alors j'm'en tape de vos discours, derrière le bonheur moi je cours
Поэтому мне плевать на ваши слова, я бегу за счастьем
Ce soir j'oublie tout
Сегодня вечером я все забуду
J'cherche mon chemin, j'fais des détours
Я ищу свой путь, делаю обход
Ce soir j'oublie tout et quand j'repense à ce jour
Сегодня вечером я все забуду, а когда я вспомню этот день
J'me dis qu'la vie est courte, qu'on partira tous un jour
Я говорю себе, что la жизнь коротка, что все мы однажды уйдем
Alors j'm'en tape de vos discours, derrière le bonheur moi je cours
Поэтому мне плевать на ваши слова, я бегу за счастьем





Writer(s): dr


Attention! Feel free to leave feedback.