Jul - Je regarde le monde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jul - Je regarde le monde




Je regarde le monde
Я смотрю на мир
T'as fini seul, fallait pas lécher
Ты осталась одна, не стоило лизать зад другим.
Tu rigoles moins quand tu finis à l'évêché
Ты меньше смеёшься, когда попадаешь в участок.
Plus d'permis t'étais trop pressé
Больше никаких прав, ты слишком торопилась.
J'vois poto tu t'sens délaissé
Я вижу, дружище, ты чувствуешь себя брошенным.
À l'ancienne j'esquivais la AVC
По старинке я уклонялся от ментов.
Désolé frérot fallait pas m'laisser
Извини, брат, не стоило меня оставлять.
Juste au moment j'étais blessé
Прямо в тот момент, когда я был ранен.
Même pas une bitch pour me caresser
Даже ни одной девчонки, чтобы меня пожалела.
J'ouvre les yeux, j'regarde le monde
Я открываю глаза, я смотрю на мир.
J'assume c'que j'fais y'a pas de honte
Я отвечаю за то, что делаю, мне не стыдно.
Elle casse les couilles la vie qu'on mène
Эта жизнь, которую мы ведём, так достала.
On s'rabaisse, faut qu'on s'entraide
Мы унижаемся, нам нужно помогать друг другу.
Que ça fait ses plans en traître
Кто-то строит свои коварные планы.
Ça garde tout dans un coin d'la tête
Кто-то держит всё в голове.
J'sais pas c'que j'ai, j'ai souvent mal
Я не знаю, что со мной, мне часто плохо.
J't'avoue j'arrête pas les balles
Признаюсь, я не прекращаю стрелять.
J'te suis discret, ils le savent
Я действую незаметно, они это знают.
Dans c'game combien j'en étale?
Сколько я уложил в этой игре?
J'sors un son, j'vous fais de l'ombre
Я выпускаю трек, я затмеваю вас.
Désolé MC tu m'critiques de longue
Извини, MC, ты долго меня критикуешь.
Ouais j'sors un son, j'vous fais de l'ombre
Да, я выпускаю трек, я затмеваю вас.
Désolé MC tu m'critiques de longue
Извини, MC, ты долго меня критикуешь.
Ça sert à rien d's'étonner
Нет смысла удивляться.
C'qui fait l'homme c'est pas la monnaie
Мужчину делает не деньги.
Tes blablas on les connaît
Твою болтовню мы знаем.
J't'écoute plus même quand tu promets
Я тебя больше не слушаю, даже когда ты обещаешь.
J'prends l'autoroute en T-Max à trois
Я еду по автостраде на T-Max втроём.
Radar, cache la plaque, fais leur un doigt
Радар, спрячь номер, покажи им средний палец.
J'prends l'autoroute en T-Max à trois
Я еду по автостраде на T-Max втроём.
Radar, cache la plaque, fais leur un doigt
Радар, спрячь номер, покажи им средний палец.
J'ouvre les yeux, j'regarde le monde
Я открываю глаза, я смотрю на мир.
J'assume c'que j'fais y'a pas de honte
Я отвечаю за то, что делаю, мне не стыдно.
Elle casse les couilles la vie qu'on mène
Эта жизнь, которую мы ведём, так достала.
On s'rabaisse, faut qu'on s'entraide
Мы унижаемся, нам нужно помогать друг другу.
Que ça fait ses plans en traître
Кто-то строит свои коварные планы.
Ça garde tout dans un coin d'la tête
Кто-то держит всё в голове.
J'ouvre les yeux, j'regarde le monde
Я открываю глаза, я смотрю на мир.
J'assume c'que j'fais y'a pas de honte
Я отвечаю за то, что делаю, мне не стыдно.
Elle casse les couilles la vie qu'on mène
Эта жизнь, которую мы ведём, так достала.
On s'rabaisse, faut qu'on s'entraide
Мы унижаемся, нам нужно помогать друг другу.
Que ça fait ses plans en traître
Кто-то строит свои коварные планы.
Ça garde tout dans un coin d'la tête
Кто-то держит всё в голове.






Attention! Feel free to leave feedback.