Jul - Je fais mon tour - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jul - Je fais mon tour




Je fais mon tour
I'm Doing My Rounds
Me parle pas de paix
Don't talk to me about peace
T'as trahi ma confiance et je sais qu'tout se paye
You betrayed my trust, and I know everything gets paid back
Moi je dis qu'j'suis comme eux
I say I'm like them
Mais c'est pas ce qu'ils pensent, ils se disent que j'suis refait
But that's not what they think, they think I'm remade
Mais les soucis c'est les mêmes
But the worries are the same
Et les gens c'est plus c'que c'était
And people aren't what they used to be
Maintenant ils sont gros les problèmes
Now the problems are big
Mama se fait de l'anxiété
Mama's getting anxious
J'regrette pas c'que j'ai donné
I don't regret what I gave
Tout ces gens qui ont profité
All those people who took advantage
De moi, de mon buzz, de mes vues mais bon j'suis comme ça
Of me, my buzz, my views, but hey, that's how I am
Moi je suis nia, toujours quillé, j't'ai tout donné
I'm naive, always chilling, I gave you everything
Maintenant tu me renies
Now you deny me
Moi je suis nia, toujours quillé, j't'ai tout donné
I'm naive, always chilling, I gave you everything
Maintenant tu me renies
Now you deny me
Je fais mon tour
I'm doing my rounds
Je fais mon tour
I'm doing my rounds
J'ai fait mon tour
I've done my rounds
J'ai éteint mon téléphone
I turned off my phone
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
I don't pay attention to the girl, even if she's hot
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
I've done my rounds, I turned off my phone
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
I don't pay attention to the girl, even if she's hot
Pouloulou
Pouloulou
Poupoulouloulou
Poupoulouloulou
Poupoulouloulou
Poupoulouloulou
Poupouloulou
Poupouloulou
Touloulou
Touloulou
Toutoulouloulou
Toutoulouloulou
Toutoulouloulou
Toutoulouloulou
J'sais pas dire "I love you" même dans mon dream
I don't know how to say "I love you" even in my dreams
À personne j'me fie
I don't trust anyone
J'ai pas pris un coup, j'mène une dure vie
I haven't taken a hit, I lead a hard life
Mais je survis, oui, toute l'année
But I survive, yeah, all year long
Je fais mon tour
I'm doing my rounds
Je fais mon tour
I'm doing my rounds
J'ai fait mon tour
I've done my rounds
J'ai éteint mon téléphone
I turned off my phone
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
I don't pay attention to the girl, even if she's hot
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
I've done my rounds, I turned off my phone
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
I don't pay attention to the girl, even if she's hot
Pouloulou
Pouloulou
Poupoulouloulou
Poupoulouloulou
Poupoulouloulou
Poupoulouloulou
Poupouloulou
Poupouloulou
Touloulou
Touloulou
Toutoulouloulou
Toutoulouloulou
Toutoulouloulou
Toutoulouloulou
Eh merci bien la zone, vous m'avez pas oublié
Hey, thanks to the hood, you haven't forgotten me
Eh merci bien la zone, depuis toutes ces années
Hey, thanks to the hood, for all these years
Qui y'a quand t'as foye ? Tu vois personne ah yeah
Who's there when you're screwed? You see no one there, ah yeah
Que les soldats de la zone, à la rue mariés
Only the soldiers of the hood, married to the streets
J'roule en casque Arai, dire qu'avant sur moi ça riait
I ride with an Arai helmet, to think that before they laughed at me
Ça voulait pas parier, j'voyais les civ' devant le palier
They didn't want to bet, I saw the civilians in front of the building
Fais-toi des alliés, tes ennemis voudront t'balayer
Make allies, your enemies will want to sweep you away
Fouettes en un et ça parlera de toi dans le quartier
Whip one and they'll talk about you in the neighborhood
Je fais mon tour
I'm doing my rounds
Je fais mon tour
I'm doing my rounds
J'ai fait mon tour
I've done my rounds
J'ai éteint mon téléphone
I turned off my phone
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
I don't pay attention to the girl, even if she's hot
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
I've done my rounds, I turned off my phone
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
I don't pay attention to the girl, even if she's hot
Pouloulou
Pouloulou
Poupoulouloulou
Poupoulouloulou
Poupoulouloulou
Poupoulouloulou
Poupouloulou
Poupouloulou
Touloulou
Touloulou
Toutoulouloulou
Toutoulouloulou
Toutoulouloulou
Toutoulouloulou
Pouloulou
Pouloulou
Poupoulouloulou
Poupoulouloulou
Poupoulouloulou
Poupoulouloulou
Poupouloulou
Poupouloulou
Touloulou
Touloulou
Toutoulouloulou
Toutoulouloulou
Toutoulouloulou
Toutoulouloulou
Pouloulou
Pouloulou
Poupoulouloulou
Poupoulouloulou
Poupoulouloulou
Poupoulouloulou
Poupouloulou
Poupouloulou
Touloulou
Touloulou
Toutoulouloulou
Toutoulouloulou
Toutoulouloulou
Toutoulouloulou
Pouloulou
Pouloulou
Poupoulouloulou
Poupoulouloulou
Poupoulouloulou
Poupoulouloulou
Poupouloulou
Poupouloulou
Touloulou
Touloulou
Toutoulouloulou
Toutoulouloulou
Toutoulouloulou
Toutoulouloulou






Attention! Feel free to leave feedback.